Back to subtitle list

My Dangerous Wife (Naui Wiheomhan Anae / 나의 위험한 아내) Arabic Subtitles

 My Dangerous Wife (Naui Wiheomhan Anae / 나의 위험한 아내)
Nov 25, 2020 00:11:24 D.LUFFY Arabic 68

Release Name:

나의 위험한 아내 ▬ My.Dangerous.Wife.E01.201005.1080p-NEXT
나의 위험한 아내 ▬ My.Dangerous.Wife.E02.201006.1080p-NEXT
나의 위험한 아내 ▬ My.Dangerous.Wife.E03.201012.1080p-NEXT
나의 위험한 아내 ▬ My.Dangerous.Wife.E04.201013.1080p-NEXT
나의 위험한 아내 ▬ My.Dangerous.Wife.E05.201019.1080p-NEXT
나의 위험한 아내 ▬ My.Dangerous.Wife.E06.201020.1080p-NEXT
나의 위험한 아내 ▬ My.Dangerous.Wife.E07.201026.1080p-NEXT
나의 위험한 아내 ▬ My.Dangerous.Wife.E08.201027.1080p-NEXT
나의 위험한 아내 ▬ My.Dangerous.Wife.E09.201102.1080p-NEXT
나의 위험한 아내 ▬ My.Dangerous.Wife.E10.201103.1080p-NEXT

Release Info:

[D.LUFFY] : تعديل التوقيت § [V-I-K-I] : الترجمة  
Download Subtitles
Nov 24, 2020 17:12:26 67.05KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:00:02,540 --> 00:00:05,160 [ زوجتــي خطــــرة ] 3 00:00:10,959 --> 00:00:15,429 ( هل أنت، ( كيم يون تشيول )، ستحب العروس، ( شيم جاي غيونغ 4 00:00:15,429 --> 00:00:20,239 في المرض والصحة حتى اللحظة الأخيرة؟ 5 00:00:20,239 --> 00:00:21,939 !نعم، سأحبها 6 00:00:21,939 --> 00:00:25,569 ( هل أنتِ العروس، ( شيم جاي غيونغ )، ستحبين عريسكِ، ( كيم يون تشيول 7 00:00:25,569 --> 00:00:28,739 حتى اللحظة الأخيرة؟ 8 00:00:28,739 --> 00:00:30,109 نعم 9 00:00:30,109 --> 00:00:35,289 بمعرفة أنهُ لا يمكن أن يستمر إلى الأبد، فنحن نعد بأن الحب سوف لن يتغير أبداً 10 00:00:35,289 --> 00:00:37,059

Nov 24, 2020 17:12:26 59.59KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:00:02,780 --> 00:00:05,330 [ زوجتــي خطــــرة ] 3 00:00:06,590 --> 00:00:08,370 أنت أخبرني 4 00:00:08,370 --> 00:00:09,610 ماذا فعلت بزوجتي؟ 5 00:00:09,610 --> 00:00:12,420 أنا أبحث عن زميلتي أيضاً 6 00:00:12,420 --> 00:00:14,320 زميلتك؟ 7 00:00:14,320 --> 00:00:17,980 [ شهــرٍ قبـــل الحــادث ] 8 00:00:21,750 --> 00:00:23,260 زميلتي؟ 9 00:00:25,460 --> 00:00:27,620 سونغ يو مين )؟ ) 10 00:00:28,610 --> 00:00:30,800

Nov 24, 2020 17:12:26 76.59KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:00:02,413 --> 00:00:05,453 [ زوجتــي خطــــرة ] 3 00:00:05,453 --> 00:00:08,463 [ الأحـــداث السابقـــة ] لقد كانت زوجة مثالية من كل النواحي 4 00:00:08,463 --> 00:00:11,523 أتمنى بأن تصفها بشكلٍ صحيح 5 00:00:13,013 --> 00:00:14,843 ♫ أنت تُرهقني ♫ 6 00:00:14,843 --> 00:00:19,743 أدوكيسين ". إذا وضعته في النبيذ الأحمر، فهي لن تُلاحظه " 7 00:00:20,473 --> 00:00:22,683 آه! عزيزتي؟ 8 00:00:22,683 --> 00:00:23,523 عزيزتي؟ 9 00:00:23,523 --> 00:00:27,883 ن31 ". هل لديك أي تخمينات؟ " 10

Nov 24, 2020 17:12:26 57.78KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:00:02,560 --> 00:00:05,130 [ زوجتــي خطــــرة ] 3 00:00:07,530 --> 00:00:10,750 حتى لو ولدت من جديد، فسأتزوجكِ مرةً أخرى 4 00:00:11,540 --> 00:00:13,940 أنا سعيدةٌ للغاية 5 00:00:18,320 --> 00:00:21,210 ماذا يعني العيش كزوجين؟ 6 00:00:21,210 --> 00:00:23,360 ابقي هنا و أستريحي 7 00:00:40,940 --> 00:00:45,420 الحلقــــ 4 ــــة [ النـــوم مـــع العـــدو ] 8 00:00:47,990 --> 00:00:50,920 [ قبـــل أربــع ساعـــات ] 9 00:00:53,770 --> 00:00:57,220 هل شيءٌ كهذا يعمل حتى؟ 10

Nov 24, 2020 17:12:26 63.04KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:00:02,660 --> 00:00:05,810 [ زوجتــي خطــــرة ] 3 00:00:05,810 --> 00:00:07,810 [ الأحـــداث السابقـــة ] لقد وثقت بك 4 00:00:07,810 --> 00:00:10,280 فكل ما أحتاجه هو أنت 5 00:00:10,830 --> 00:00:13,760 آثار أقدام ( كيم يون تشيول ) والدم الموجود في صندوق سيارتهِ 6 00:00:13,760 --> 00:00:17,070 تم تلفيقها لجعل ( كيم يون تشيول ) يبدو كإنهُ المشتبه به 7 00:00:17,118 --> 00:00:18,458 لقد أحبتك كثيراً 8 00:00:18,458 --> 00:00:21,058 لقد عرفت بأنك كُنت على علاقة مع امرأة أخرى 9 00:00:21,058 --> 00:00:23,248 و لكنها لم تستطع إخبارك بأنها عرفت 10

Nov 24, 2020 17:12:26 55.29KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:00:02,440 --> 00:00:04,920 [ زوجتــي خطــــرة ] 3 00:00:05,820 --> 00:00:08,260 هنا - ووو - 4 00:00:08,260 --> 00:00:09,560 هنا تفضلي يا عميلة 5 00:00:09,560 --> 00:00:13,400 من فضلكِ تذوقي - آه، و لكن الأكل في الليل يزيد من وزني - 6 00:00:13,400 --> 00:00:15,390 قليلاً فقط 7 00:00:19,200 --> 00:00:20,630 طعمهُ رائع 8 00:00:20,630 --> 00:00:23,200 لكن أليس هذا كثيرٌ لنا فقط؟ 9 00:00:39,130 --> 00:00:43,010 لمَ هذه مفتوحة؟ هل أحتاج لشراء سيارةٍ جديدة؟

Nov 24, 2020 17:12:26 65.29KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:00:02,570 --> 00:00:05,760 [ زوجتــي خطــــرة ] 3 00:00:05,760 --> 00:00:09,902 [ الأحـــداث السابقـــة ] لقد قتلت ( سونغ يو مين ) وتخلصت من الجثة دون أن تترك أثراً 4 00:00:09,935 --> 00:00:12,285 كيف يمكنها أن تبدو هادئة جداً؟ 5 00:00:12,285 --> 00:00:15,515 لقد ترك ورائهِ الشيء الذي كان يجب أن يحرقه أولاً؟ 6 00:00:17,375 --> 00:00:22,625 كُنت أعلم بأن زوجي كان يتبعني سراً، وأنهُ كان يسعى وراء المال أيضاً 7 00:00:24,515 --> 00:00:26,055 أنت لست خائفاً مني، أليس كذلك؟ 8 00:00:26,055 --> 00:00:28,525 !أنا أكثر خوفاً، حسناً؟ أنا 9 00:00:28,525 --> 00:00:32,455 لكن لن أذهب لوحدي. سأقتل هذا الحثالة أولاً 10

Nov 24, 2020 17:12:26 68.61KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:00:02,690 --> 00:00:05,700 [ زوجتــي خطــــرة ] 3 00:00:05,700 --> 00:00:09,200 لقد استلمت للتو بطاقةٍ بريدية في صندوق بريدنا 4 00:00:09,980 --> 00:00:11,590 ( إنها من ( سونغ يو مين 5 00:00:11,590 --> 00:00:13,870 يوجد رقم هاتفٍ محمولٍ جديدٍ عليها 6 00:00:13,870 --> 00:00:15,070 ماذا تقولين؟ 7 00:00:15,070 --> 00:00:17,280 أنا قلقة عليك، لهذا السبب 8 00:00:17,280 --> 00:00:19,140 هل أنتِ لستِ قلقة بشأن شيءٍ آخر بدلاً من ذلك؟ 9 00:00:19,140 --> 00:00:21,100 ( من فضلك كُن حذراً يا ( يون تشيول 10 00:00:21,100 --> 00:00:23,070

Nov 24, 2020 17:12:26 64.59KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:00:02,680 --> 00:00:05,280 [ زوجتــي خطــــرة ] 3 00:00:05,280 --> 00:00:09,860 [ الأحـــداث السابقـــة ] مستحيل، زوجتي؟ هل زوجتي خططت لهذا أيضاً؟ 4 00:00:10,593 --> 00:00:13,093 كاميرات المراقبة حول هذه المنطقة، بصمات الأصابع، آثار الأقدام والشعر 5 00:00:13,093 --> 00:00:16,093 ( تأكدوا من حفر كل شيءٍ آخر قد يتعلق بـ( كيم يون تشيول 6 00:00:16,093 --> 00:00:17,263 هل أبلغتِ عني؟ 7 00:00:17,263 --> 00:00:21,283 إذا استطعت البقاء صامتاً حتى الساعة الرابعة، فسيتم إثبات براءتك ... 8 00:00:21,283 --> 00:00:25,443 ( أرجوك سلم هذه الرسالة إلى ( شيم جاي غيونغ ... 9 00:00:25,443 --> 00:00:27,753 إلى جانب المال الذي جعلكِ بائسة 10

Nov 24, 2020 17:12:26 59.82KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:00:02,490 --> 00:00:04,920 [ زوجتــي خطــــرة ] 3 00:00:13,900 --> 00:00:18,320 !لا تتحرك يا عزيزي! لا يمكنك الذهاب إلى أي مكانٍ بدون إذني 4 00:00:38,010 --> 00:00:39,880 هذا هو إستنتاجي 5 00:00:39,880 --> 00:00:42,140 يجب أن ننفصل الآن 6 00:00:44,530 --> 00:00:46,970 !في النهاية، إنهُ هذا المال 7 00:01:08,750 --> 00:01:11,670 الوهم هو هدية 8 00:01:13,470 --> 00:01:18,500 لسوء الحظ، سأضطر قريباً لإعادتها 9 00:01:21,040 --> 00:01:25,390 الحلقــــ 10 ــــة [ إذا سألت عن سبب حصولنا على الطلاق ] 10