Back to subtitle list

My Dangerous Wife (Naui Wiheomhan Anae / 나의 위험한 아내) Italian Subtitles

 My Dangerous Wife (Naui Wiheomhan Anae / 나의 위험한 아내)
Oct 22, 2020 16:04:03 Crosszeria Italian 92

Release Name:

01-02

Release Info:

E 1 - 2 ™tradotto da google nel caso pensiate che non sia di vostro gradimento siete pregati di ignorare i sottotitoli e cercare sub alternativi ^^ grazie. Per i download delle RAW potete scaricare da qui www.http://korenlovers.co/ 10.31 am 22.10.2020 
Download Subtitles
Oct 22, 2020 10:32:12 85.07KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Defaultxcvbn ,Neue Haas Grotesk Text Pro Medi,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00BF0385,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:11.07,0:00:15.48,Defaultxcvbn ,,0,0,0,,Sposo adorerai Sim Jae Kyeong Dialogue: 0,0:00:15.49,0:00:17.49,Defaultxcvbn ,,0,0,0,,fino ai momenti finali della tua vita Dialogue: 0,0:00:17.49,0:00:20.16,Defaultxcvbn ,,0,0,0,,indipendentemente dalla salute e dalla malattia? Dialogue: 0,0:00:20.17,0:00:21.82,Defaultxcvbn ,,0,0,0,,Sì certamente Dialogue: 0,0:00:21.82,0:00:27.05,Defaultxcvbn ,,0,0,0,,Sposa amerai Kim Yoon Cheol Dialogue: 0,0:00:27.06,0:00:28.81,Defaultxcvbn ,,0,0,0,,fino ai momenti finali della tua vita? Dialogue: 0,0:00:28.81,0:00:30.01,Defaultxcvbn ,,0,0,0,,Lo voglio Dialogue: 0,0:00:30.01,0:00:32.93,Defaultxcvbn ,,0,0,0,,Sappiamo che l'amore non è eterno Dialogue: 0,0:00:32.93,0:00:35.38,Defaultxcvbn ,,0,0,0,,Ma abbiamo promesso di amarci per sempre Dialogue: 0,0:00:35.38,0:00:37.06,Defaultxcvbn ,,0,0,0,,Ora lo sposo Dialogue: 0,0:00:37.06,0:00:39.35,Defaultxcvbn ,,0,0,0,,Ci sono solo due modi Dialogue: 0,0:00:39.35,0:00:41.65,Defaultxcvbn ,,0,0,0,,per mantenere questa promessa Dialogue: 0,0:00:41.65,0:00:44.95,Defaultxcvbn ,,0,0,0,,Amarsi l'un l'altro per un periodo più breve Dialogue: 0,0:00:46.11,0:00:48.53,Defaultxcvbn ,,0,0,0,,o per abbreviare la durata della vita Dialogue: 0,0:01:10.60,0:01:14.27,Defaultxcvbn ,,0,0,0,,Ora lo sposo bacerà la sposa Dialogue: 0,0:01:31.43,0:01:35.08,Defaultxcvbn ,,0,0,0,,Lo sposo Dialogue: 0,0:01:35.08,0:01:37.40,Defaultxcvbn ,,0,0,0,,e la sposa Dialogue: 0,0:01:37.40,0:01:39.73,Defaultxcvbn ,,0,0,0,,si sono sposati Dialogue: 0,0:01:51.56,0:01:54.87,Defaultxcvbn ,,0,0,0,,[Episodio 1 Voglio uccidere mia moglie] Dialogue: 0,0:01:54.93,0:01:58.54,Defaultxcvbn ,,0,0,0,,[Kim Yoon Music Representative of "Gu Sip" Restaurant] Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:24.84,Defaultxcvbn ,,0,0,0,,Ti sei alzato così presto Dialogue: 0,0:02:24.84,0:02:28.14,Defaultxcvbn ,,0,0,0,,Oggi volevo preparare la colazione Dialogue: 0,0:02:31.08,0:02:32.97,Defaultxcvbn ,,0,0,0,,Ho cucinato un porridge di pinoli

Oct 22, 2020 10:32:12 66.85KB Download Translate

1 00:00:11,070 --> 00:00:15,489 Sposo, adorerai Sim Jae-Kyeong 2 00:00:15,490 --> 00:00:17,490 fino ai momenti finali della tua vita 3 00:00:17,490 --> 00:00:20,169 indipendentemente dalla salute e dalla malattia? 4 00:00:20,170 --> 00:00:21,820 Sì, certamente. 5 00:00:21,820 --> 00:00:27,059 Sposa, amerai Kim Yoon-Cheol 6 00:00:27,060 --> 00:00:28,810 fino ai momenti finali della tua vita? 7 00:00:28,810 --> 00:00:30,010 Lo voglio. 8 00:00:30,010 --> 00:00:32,939 Sappiamo che l'amore non è eterno. 9 00:00:32,939 --> 00:00:35,380 Ma abbiamo promesso di amarci per sempre. 10 00:00:35,380 --> 00:00:37,060 Ora, lo sposo ...

Oct 22, 2020 10:32:12 70.75KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Defaultfghmb,Bell MT,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00BD35AF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.82,0:00:08.46,Defaultfghmb,,0,0,0,,Chiariscilo Dialogue: 0,0:00:08.46,0:00:09.66,Defaultfghmb,,0,0,0,,quello che hai fatto a mia moglie Dialogue: 0,0:00:09.66,0:00:12.26,Defaultfghmb,,0,0,0,,Sto cercando anche lei Dialogue: 0,0:00:12.26,0:00:13.65,Defaultfghmb,,0,0,0,,Sorella maggiore Dialogue: 0,0:00:21.81,0:00:23.33,Defaultfghmb,,0,0,0,,Ciao sorella maggiore Dialogue: 0,0:00:25.61,0:00:27.50,Defaultfghmb,,0,0,0,,Song Yoo Min Dialogue: 0,0:00:28.71,0:00:30.92,Defaultfghmb,,0,0,0,,Ma è stato un mese fa Dialogue: 0,0:00:30.92,0:00:32.65,Defaultfghmb,,0,0,0,,Da allora per diverse volte abbiamo Dialogue: 0,0:00:32.65,0:00:34.74,Defaultfghmb,,0,0,0,,Vuoi dire che sei stato anche a casa mia Dialogue: 0,0:00:35.49,0:00:38.34,Defaultfghmb,,0,0,0,,Come osi ridere adesso dopo averla rapita monello! Dialogue: 0,0:00:38.79,0:00:39.67,Defaultfghmb,,0,0,0,,Sei un topo d'amore Dialogue: 0,0:00:39.67,0:00:40.82,Defaultfghmb,,0,0,0,,quindi pensi che tutti nel mondo siano come te? Dialogue: 0,0:00:40.83,0:00:43.13,Defaultfghmb,,0,0,0,,Tua moglie sa tutto Dialogue: 0,0:00:43.13,0:00:45.75,Defaultfghmb,,0,0,0,,anche della tua padrona Dialogue: 0,0:00:58.68,0:01:01.63,Defaultfghmb,,0,0,0,,[Episodio 2 per salvare una moglie morta] Dialogue: 0,0:01:02.78,0:01:05.12,Defaultfghmb,,0,0,0,,Anche se all'inizio ero sopraffatto Dialogue: 0,0:01:05.12,0:01:07.94,Defaultfghmb,,0,0,0,,in seguito ho pensato che fosse anche colpa mia Dialogue: 0,0:01:11.66,0:01:16.25,Defaultfghmb,,0,0,0,,Forse mio marito era troppo stressato Dialogue: 0,0:01:19.13,0:01:20.27,Defaultfghmb,,0,0,0,,Una donna che persegue un uomo sposato Dialogue: 0,0:01:20.27,0:01:21.66,Defaultfghmb,,0,0,0,,è così intenzionale Dialogue: 0,0:01:21.90,0:01:24.26,Defaultfghmb,,0,0,0,,Deve avere degli scopi Dialogue: 0,0:01:25.80,0:01:27.42,Defaultfghmb,,0,0,0,,Tua moglie ti ha promesso di darti dei soldi? Dialogue: 0,0:01:28.61,0:01:29.41,Defaultfghmb,,0,0,0,,Cosa sta succedendo la scorsa notte?

Oct 22, 2020 10:32:12 55.74KB Download Translate

1 00:00:06,820 --> 00:00:08,460 Chiariscilo 2 00:00:08,460 --> 00:00:09,660 quello che hai fatto a mia moglie. 3 00:00:09,660 --> 00:00:12,260 Sto cercando anche lei. 4 00:00:12,260 --> 00:00:13,655 Sorella maggiore. 5 00:00:21,810 --> 00:00:23,335 Ciao, sorella maggiore. 6 00:00:25,610 --> 00:00:27,505 Song Yoo-Min. 7 00:00:28,710 --> 00:00:30,920 Ma è stato un mese fa. 8 00:00:30,920 --> 00:00:32,650 Da allora, per diverse volte abbiamo ... 9 00:00:32,650 --> 00:00:34,745 Vuoi dire che sei stato anche a casa mia. 10 00:00:35,490 --> 00:00:38,345 Come osi ridere adesso dopo averla rapita, monello!