Back to subtitle list

My Brilliant Friend (L'amica geniale) - Second Season Arabic Subtitles

 My Brilliant Friend (L'amica geniale) - Second Season
Apr 06, 2020 12:11:49 Ahmed_Shugaa Arabic 60

Release Name:

My Brilliant Friend S02E01 480p x264-mSD
My.Brilliant.Friend.S02E02.The.Body.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb
My.Brilliant.Friend.S02E02.720p.HDTV.x264-aAF
My.Brilliant.Friend.S02E02.The.Body.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb
My Brilliant Friend S02E02 iNTERNAL 480p x264-mSD
My Brilliant Friend - 02x02 - Il Corpo (The Body) Ar

Release Info:

ترجمة أحمد عبدالمنعم 
Download Subtitles
Apr 01, 2020 08:25:54 78.16KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../My.Brilliant.Friend.S02E01.The.New.Name.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.mkv Video File: ../My.Brilliant.Friend.S02E01.The.New.Name.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Scroll Position: 134 Active Line: 145 Video Position: 23079 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Agency-Jazeera,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H4C000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,0.8,4,2,10,10,35,1 Style: Default - 1,Agency-Jazeera,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,0.8,4,2,10,10,35,1 Style: Casting 1,Agency-Jazeera,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,10,1 Style: Casting 2,1Lionsys Reqa,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: None,Agency-Jazeera,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Casting 3,1Lionsys Reqa,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Casting 4,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Closing credits 1,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.77,0:00:01.84,Casting 1,,0,0,0,,{\fad(400,600)\an8}:تــــــنـــــــويــــــــه\N.تحتوي الحلقة على مشاهد جنسية ومحتوى للبالغين Dialogue: 0,0:00:02.78,0:00:06.26,Closing credits 1,,0,0,0,,{\fad(400,600)\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFH&)}سابقًا في\N{\fad(400,600)\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)}صديقتي المذهِلة Dialogue: 0,0:00:07.78,0:00:09.46,Default,,0,0,0,,.صحيح، أحسنتِ Dialogue: 0,0:00:21.06,0:00:22.66,Default,,0,0,0,,.أفعل مثلما تفعلين Dialogue: 0,0:00:31.78,0:00:34.47,Default,,0,0,0,,لا أريد السماع أكثر\N!بخصوص المدرسة المتوسِّطة

Apr 01, 2020 08:25:54 78.17KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../My.Brilliant.Friend.S02E01.The.New.Name.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.mkv Video File: ../My.Brilliant.Friend.S02E01.The.New.Name.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Scroll Position: 670 Active Line: 676 Video Position: 91712 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Agency-Jazeera,50,&H0000CCFF,&H000000FF,&H00000000,&H4C000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,0.8,4,2,10,10,35,1 Style: Default - 1,Agency-Jazeera,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,0.8,4,2,10,10,35,1 Style: Casting 1,Agency-Jazeera,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,10,1 Style: Casting 2,1Lionsys Reqa,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: None,Agency-Jazeera,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Casting 3,1Lionsys Reqa,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Casting 4,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Closing credits 1,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.77,0:00:01.84,Casting 1,,0,0,0,,{\fad(400,600)\an8}:تــــــنـــــــويــــــــه\N.تحتوي الحلقة على مشاهد جنسية ومحتوى للبالغين Dialogue: 0,0:00:02.78,0:00:06.26,Closing credits 1,,0,0,0,,{\fad(400,600)\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFH&)}سابقًا في\N{\fad(400,600)\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)}صديقتي المذهِلة Dialogue: 0,0:00:07.78,0:00:09.46,Default,,0,0,0,,.صحيح، أحسنتِ Dialogue: 0,0:00:21.06,0:00:22.66,Default,,0,0,0,,.أفعل مثلما تفعلين Dialogue: 0,0:00:31.78,0:00:34.47,Default,,0,0,0,,لا أريد السماع أكثر\N!بخصوص المدرسة المتوسِّطة

Apr 01, 2020 08:25:54 60.49KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 521 Active Line: 530 Video Position: 75380 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Agency-Jazeera,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H4C000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,0.8,4,2,10,10,35,1 Style: Default - 1,Agency-Jazeera,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,0.8,4,2,10,10,35,1 Style: Casting 1,Agency-Jazeera,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,10,1 Style: Casting 2,1Lionsys Reqa,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,10,1 Style: None,Agency-Jazeera,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Casting 3,1Lionsys Reqa,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.9,2,2,10,10,170,178 Style: Casting 4,1Lionsys Reqa,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Closing credits 1,1Lionsys Reqa,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,6,10,30,12,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.79,0:00:04.16,Casting 1,,0,0,0,,{\fad(400,600)\an8}:تــــــنـــــــويــــــــه\N.المحتوى واللغة المستخدمة في هذه الحلقة للبالغين فقط Dialogue: 0,0:00:07.52,0:00:10.54,Closing credits 1,,0,0,0,,{\fad(400,600)\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFH&)}سابقًا في\N{\fad(400,600)\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)}صديقتي المذهِلة\N{\fad(400,600)\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFH&)}حِكاية الاسم الجديد Dialogue: 0,0:00:11.27,0:00:12.67,Default,,0,0,0,,هلّا تزوجنا؟ Dialogue: 0,0:00:17.44,0:00:19.64,Default,,0,0,0,,.آل سولارا" هم الوحيدون"\N.الذين في وسعهم إنقاذنا Dialogue: 0,0:00:19.67,0:00:21.83,Default,,0,0,0,,فبمقدورهم توزيع الأحذية\N."في أرقى متاجر مدينة "نابولي Dialogue: 0,0:00:25.99,0:00:28.74,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ -\N.ليس لديهم أي مكان آخر ليذهبوا إليه - Dialogue: 0,0:00:30.98,0:00:31.88,Default,,0,0,0,,."بينوتشا"

Apr 01, 2020 08:25:54 60.68KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: My.Brilliant.Friend.S02E02.The.Body.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.mkv Video File: My.Brilliant.Friend.S02E02.The.Body.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 440 Active Line: 528 Video Position: 75064 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Agency-Jazeera,50,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H4C000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,0.8,4,2,10,10,35,1 Style: Default - 1,Agency-Jazeera,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,0.8,4,2,10,10,35,1 Style: Casting 1,Agency-Jazeera,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,10,1 Style: Casting 2,1Lionsys Reqa,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,10,1 Style: None,Agency-Jazeera,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Casting 3,1Lionsys Reqa,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.9,2,2,10,10,170,178 Style: Casting 4,1Lionsys Reqa,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Closing credits 1,1Lionsys Reqa,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,6,10,30,12,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.79,0:00:04.16,Casting 1,,0,0,0,,{\fad(400,600)\an8}:تــــــنـــــــويــــــــه\N.المحتوى واللغة المستخدمة في هذه الحلقة للبالغين فقط Dialogue: 0,0:00:07.52,0:00:10.54,Closing credits 1,,0,0,0,,{\fad(400,600)\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFH&)}سابقًا في\N{\fad(400,600)\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)}صديقتي المذهِلة\N{\fad(400,600)\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFH&)}حِكاية الاسم الجديد Dialogue: 0,0:00:11.27,0:00:12.67,Default,,0,0,0,,هلّا تزوجنا؟ Dialogue: 0,0:00:17.44,0:00:19.64,Default,,0,0,0,,.آل سولارا" هم الوحيدون"\N.الذين في وسعهم إنقاذنا Dialogue: 0,0:00:19.67,0:00:21.83,Default,,0,0,0,,فبمقدورهم توزيع الأحذية\N."في أرقى متاجر مدينة "نابولي

Apr 01, 2020 08:25:54 60.69KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Audio File: ../My.Brilliant.Friend.S02E02.The.Body.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.mkv Video File: ../My.Brilliant.Friend.S02E02.The.Body.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 517 Active Line: 520 Video Position: 71770 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Agency-Jazeera,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H4C000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,0.8,4,2,10,10,35,1 Style: Default - 1,Agency-Jazeera,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,0.8,4,2,10,10,35,1 Style: Casting 1,Agency-Jazeera,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,10,1 Style: Casting 2,1Lionsys Reqa,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,10,1 Style: None,Agency-Jazeera,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Casting 3,1Lionsys Reqa,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.9,2,2,10,10,170,178 Style: Casting 4,1Lionsys Reqa,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Closing credits 1,1Lionsys Reqa,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,6,10,30,12,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.19,0:00:01.76,Casting 1,,0,0,0,,{\fad(400,600)\an8}:تــــــنـــــــويــــــــه\N.المحتوى واللغة المستخدمة في هذه الحلقة للبالغين فقط Dialogue: 0,0:00:01.60,0:00:04.62,Closing credits 1,,0,0,0,,{\fad(400,600)\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFH&)}سابقًا في\N{\fad(400,600)\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)}صديقتي المذهِلة\N{\fad(400,600)\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFH&)}حِكاية الاسم الجديد Dialogue: 0,0:00:05.35,0:00:06.75,Default,,0,0,0,,هلّا تزوجنا؟ Dialogue: 0,0:00:11.52,0:00:13.72,Default,,0,0,0,,.آل سولارا" هم الوحيدون"\N.الذين في وسعهم إنقاذنا Dialogue: 0,0:00:13.75,0:00:15.91,Default,,0,0,0,,فبمقدورهم توزيع الأحذية\N."في أرقى متاجر مدينة "نابولي Dialogue: 0,0:00:20.07,0:00:22.82,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ -\N.ليس لديهم أي مكان آخر ليذهبوا إليه -

Apr 01, 2020 08:25:54 60.69KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Audio File: ../My.Brilliant.Friend.S02E02.The.Body.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.mkv Video File: ../My.Brilliant.Friend.S02E02.The.Body.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 517 Active Line: 520 Video Position: 71770 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Agency-Jazeera,50,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H4C000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,0.8,4,2,10,10,35,1 Style: Default - 1,Agency-Jazeera,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,0.8,4,2,10,10,35,1 Style: Casting 1,Agency-Jazeera,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,10,1 Style: Casting 2,1Lionsys Reqa,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,10,1 Style: None,Agency-Jazeera,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Casting 3,1Lionsys Reqa,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.9,2,2,10,10,170,178 Style: Casting 4,1Lionsys Reqa,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Closing credits 1,1Lionsys Reqa,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,6,10,30,12,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.19,0:00:01.76,Casting 1,,0,0,0,,{\fad(400,600)\an8}:تــــــنـــــــويــــــــه\N.المحتوى واللغة المستخدمة في هذه الحلقة للبالغين فقط Dialogue: 0,0:00:01.60,0:00:04.62,Closing credits 1,,0,0,0,,{\fad(400,600)\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFH&)}سابقًا في\N{\fad(400,600)\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)}صديقتي المذهِلة\N{\fad(400,600)\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFH&)}حِكاية الاسم الجديد Dialogue: 0,0:00:05.35,0:00:06.75,Default,,0,0,0,,هلّا تزوجنا؟ Dialogue: 0,0:00:11.52,0:00:13.72,Default,,0,0,0,,.آل سولارا" هم الوحيدون"\N.الذين في وسعهم إنقاذنا Dialogue: 0,0:00:13.75,0:00:15.91,Default,,0,0,0,,فبمقدورهم توزيع الأحذية\N."في أرقى متاجر مدينة "نابولي Dialogue: 0,0:00:20.07,0:00:22.82,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ -\N.ليس لديهم أي مكان آخر ليذهبوا إليه -

Apr 01, 2020 08:25:54 68.04KB Download Translate

1 00:00:00,770 --> 00:00:01,844 {\fad(400,600)}{\an8}:تــــــنـــــــويــــــــه .تحتوي الحلقة على مشاهد جنسية ومحتوى للبالغين 2 00:00:02,781 --> 00:00:06,260 {\fad(400,600)\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFH&)}سابقًا في {\fad(400,600)\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)}صديقتي المذهِلة 3 00:00:07,781 --> 00:00:09,460 .صحيح، أحسنتِ 4 00:00:21,063 --> 00:00:22,664 .أفعل مثلما تفعلين 5 00:00:31,781 --> 00:00:34,476 لا أريد السماع أكثر !بخصوص المدرسة المتوسِّطة 6 00:00:40,570 --> 00:00:41,428 ..."لينو" 7 00:00:43,227 --> 00:00:46,039 .أنا مسرورة جدًا لرؤيتك 8 00:00:52,383 --> 00:00:53,907 ."لا، يا "ليلا 9 00:00:56,524 --> 00:00:58,125 ...بعيدًا عن الماضي 10

Apr 01, 2020 08:25:54 87.5KB Download Translate

1 00:00:00,770 --> 00:00:01,844 {\fad(400,600)}{\an8}:تــــــنـــــــويــــــــه .تحتوي الحلقة على مشاهد جنسية ومحتوى للبالغين 2 00:00:02,781 --> 00:00:06,260 {\fad(400,600)\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFH&)}سابقًا في {\fad(400,600)\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)}صديقتي المذهِلة 3 00:00:07,781 --> 00:00:09,460 .صحيح، أحسنتِ 4 00:00:21,063 --> 00:00:22,664 .أفعل مثلما تفعلين 5 00:00:31,781 --> 00:00:34,476 لا أريد السماع أكثر !بخصوص المدرسة المتوسِّطة 6 00:00:40,570 --> 00:00:41,428 ..."لينو" 7 00:00:43,227 --> 00:00:46,039 .أنا مسرورة جدًا لرؤيتك 8 00:00:52,383 --> 00:00:53,907 ."لا، يا "ليلا 9 00:00:56,524 --> 00:00:58,125 ...بعيدًا عن الماضي 10

Apr 01, 2020 08:25:54 53.12KB Download Translate

1 00:00:00,790 --> 00:00:04,164 {\fad(400,600)}{\an8}:تــــــنـــــــويــــــــه .المحتوى واللغة المستخدمة في هذه الحلقة للبالغين فقط 2 00:00:07,520 --> 00:00:10,547 {\fad(400,600)\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFH&)}سابقًا في {\fad(400,600)\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)}صديقتي المذهِلة {\fad(400,600)\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFH&)}حِكاية الاسم الجديد 3 00:00:11,270 --> 00:00:12,676 هلّا تزوجنا؟ 4 00:00:17,445 --> 00:00:19,645 .آل سولارا" هم الوحيدون" .الذين في وسعهم إنقاذنا 5 00:00:19,670 --> 00:00:21,838 فبمقدورهم توزيع الأحذية ."في أرقى متاجر مدينة "نابولي 6 00:00:25,992 --> 00:00:28,742 ما هذا؟ - .ليس لديهم أي مكان آخر ليذهبوا إليه - 7 00:00:30,988 --> 00:00:31,886 ."بينوتشا" 8 00:00:35,969 --> 00:00:37,707 .لزم على "إنزو" و"أنطونيو" التجنيد 9 00:00:40,812 --> 00:00:42,878

Apr 01, 2020 08:25:54 67.84KB Download Translate

1 00:00:00,790 --> 00:00:04,164 {\fad(400,600)}{\an8}:تــــــنـــــــويــــــــه .المحتوى واللغة المستخدمة في هذه الحلقة للبالغين فقط 2 00:00:07,520 --> 00:00:10,547 {\fad(400,600)\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFH&)}سابقًا في {\fad(400,600)\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)}صديقتي المذهِلة {\fad(400,600)\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFH&)}حِكاية الاسم الجديد 3 00:00:11,270 --> 00:00:12,676 هلّا تزوجنا؟ 4 00:00:17,445 --> 00:00:19,645 .آل سولارا" هم الوحيدون" .الذين في وسعهم إنقاذنا 5 00:00:19,670 --> 00:00:21,838 فبمقدورهم توزيع الأحذية ."في أرقى متاجر مدينة "نابولي 6 00:00:25,992 --> 00:00:28,742 ما هذا؟ - .ليس لديهم أي مكان آخر ليذهبوا إليه - 7 00:00:30,988 --> 00:00:31,886 ."بينوتشا" 8 00:00:35,969 --> 00:00:37,707 .لزم على "إنزو" و"أنطونيو" التجنيد 9 00:00:40,812 --> 00:00:42,878

Apr 01, 2020 08:25:54 53.12KB Download Translate

1 00:00:00,190 --> 00:00:01,764 {\fad(400,600)}{\an8}:تــــــنـــــــويــــــــه .المحتوى واللغة المستخدمة في هذه الحلقة للبالغين فقط 2 00:00:01,600 --> 00:00:04,627 {\fad(400,600)\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFH&)}سابقًا في {\fad(400,600)\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)}صديقتي المذهِلة {\fad(400,600)\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFH&)}حِكاية الاسم الجديد 3 00:00:05,350 --> 00:00:06,756 هلّا تزوجنا؟ 4 00:00:11,525 --> 00:00:13,725 .آل سولارا" هم الوحيدون" .الذين في وسعهم إنقاذنا 5 00:00:13,750 --> 00:00:15,918 فبمقدورهم توزيع الأحذية ."في أرقى متاجر مدينة "نابولي 6 00:00:20,072 --> 00:00:22,822 ما هذا؟ - .ليس لديهم أي مكان آخر ليذهبوا إليه - 7 00:00:25,068 --> 00:00:25,966 ."بينوتشا" 8 00:00:30,049 --> 00:00:31,787 .لزم على "إنزو" و"أنطونيو" التجنيد 9 00:00:34,892 --> 00:00:36,958

Apr 01, 2020 08:25:54 67.82KB Download Translate

1 00:00:00,190 --> 00:00:01,764 {\fad(400,600)}{\an8}:تــــــنـــــــويــــــــه .المحتوى واللغة المستخدمة في هذه الحلقة للبالغين فقط 2 00:00:01,600 --> 00:00:04,627 {\fad(400,600)\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFH&)}سابقًا في {\fad(400,600)\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)}صديقتي المذهِلة {\fad(400,600)\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFH&)}حِكاية الاسم الجديد 3 00:00:05,350 --> 00:00:06,756 هلّا تزوجنا؟ 4 00:00:11,525 --> 00:00:13,725 .آل سولارا" هم الوحيدون" .الذين في وسعهم إنقاذنا 5 00:00:13,750 --> 00:00:15,918 فبمقدورهم توزيع الأحذية ."في أرقى متاجر مدينة "نابولي 6 00:00:20,072 --> 00:00:22,822 ما هذا؟ - .ليس لديهم أي مكان آخر ليذهبوا إليه - 7 00:00:25,068 --> 00:00:25,966 ."بينوتشا" 8 00:00:30,049 --> 00:00:31,787 .لزم على "إنزو" و"أنطونيو" التجنيد 9 00:00:34,892 --> 00:00:36,958

00. Fonts' download link.txt

https://mega.nz/#!D1Ay3Q4b!cTOmcurg_7dQ5qetJn34noCYL7N59s4pHs6I9IiYE40

00. Read Me - Important.txt

هذه الترجمة متوافقة مع نسخ الامازون ونسخ (اتش بي او) التلفزيونية
هذه الترجمة غير متوافقة مع نسخة الويب الايطالية (راي)

ملفات الترجمة بلونين: لون أصفر ولون افتراضي 

لتجربة مشاهدة أكثر رائحة ومتعة 
قم بتثبيت الخطوط المدرجة في رابط التنزيل
اعتمد ملف الترجمة المتقدم (اه اس اس) ASS
لانه مصحوب بمؤثرات وبمستطيل اسود خلفي (مربع الظل) لتغطية مساحة الترجمة الانجليزية في النسخ الهاردسب