My Brilliant Friend (L'amica geniale) - Second Season Arabic Subtitles
Release Name:
My.Brilliant.Friend.S02E01.The.New.Name.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb My.Brilliant.Friend.S02E01.480p.x264-mSD My Brilliant Friend - 02x01 - Il Nuovo Cognome (The New Name) Ar
Release Info:
ترجمة أحمد عبدالمنعم
Download Subtitles
[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: My.Brilliant.Friend.S02E01.The.New.Name.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.mkv Video File: My.Brilliant.Friend.S02E01.The.New.Name.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Active Line: 1 Video Position: 139 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Agency-Jazeera,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H4C000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,0.8,4,2,10,10,35,1 Style: Default - 1,Agency-Jazeera,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,0.8,4,2,10,10,35,1 Style: Casting 1,Agency-Jazeera,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,10,1 Style: Casting 2,1Lionsys Reqa,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,0,1 Style: None,Agency-Jazeera,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Casting 3,1Lionsys Reqa,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,180,1 Style: Casting 4,1Lionsys Reqa,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,27,1 Style: Closing credits 1,1Lionsys Reqa,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,5,850,0,700,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.77,0:00:04.14,Casting 1,,0,0,0,,{\fad(400,600)\an8}:تــــــنـــــــويــــــــه\N.تحتوي الحلقة على مشاهد جنسية ومحتوى للبالغين Dialogue: 0,0:00:05.78,0:00:09.26,Closing credits 1,,0,0,0,,{fs30\fs75&}سابقًا في{\fad(400,600)}\N{fs30\fs120&}صديقتي المذهِلة Dialogue: 0,0:00:10.78,0:00:12.46,Default,,0,0,0,,.صحيح، جيدًا جدًا Dialogue: 0,0:00:24.06,0:00:25.66,Default,,0,0,0,,.أفعل مثلما تفعلين Dialogue: 0,0:00:34.78,0:00:37.47,Default,,0,0,0,,لا أريد السماع أكثر\N!بخصوص المدرسة المتوسِّطة Dialogue: 0,0:00:43.57,0:00:44.42,Default,,0,0,0,,..."لينو"
1 00:00:00,770 --> 00:00:04,144 {\fad(400,600)}{\an8}:تــــــنـــــــويــــــــه .تحتوي الحلقة على مشاهد جنسية ومحتوى للبالغين 2 00:00:05,781 --> 00:00:09,260 {\fad(400,600)\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFH&)}سابقًا في {\fad(400,600)\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)}صديقتي المذهِلة 3 00:00:10,781 --> 00:00:12,460 .صحيح، جيدًا جدًا 4 00:00:24,063 --> 00:00:25,664 .أفعل مثلما تفعلين 5 00:00:34,781 --> 00:00:37,476 لا أريد السماع أكثر !بخصوص المدرسة المتوسِّطة 6 00:00:43,570 --> 00:00:44,428 ..."لينو" 7 00:00:46,227 --> 00:00:49,039 .أنا مسرورة جدًا لرؤيتك 8 00:00:55,383 --> 00:00:56,907 ."لا، يا "ليلا 9 00:00:59,524 --> 00:01:01,125 ...بعيدًا عن الماضي 10
Release Notes
??? - ??? ????????.txt
هذه الترجمة مناسبة لنسخ الامازون فقط للحصول على تجربة مشاهدة أكثر متعة قم بتثبيت الخطوط المدرجة في رابط التنزيل ملف الترجمة المتقدم (اه اس اس) ass لانه مصحوب بمؤثرات وبمربع اسود خلفي لتغطية مساحة الترجمة الانجليزية في النسخ الهاردسب
???? ????? ??????.txt
https://mega.nz/#!D1Ay3Q4b!cTOmcurg_7dQ5qetJn34noCYL7N59s4pHs6I9IiYE40