Mushishi Zoku Shou Malay Subtitles
Series Info:
Overview:
They existed long before anyone can remember. They are simple and strange in nature, not resembling any other plant or animal in this world. In ancient times, people revered these bizarre ...
Release Name:
Mushishi - Zoku Shou [Season 1] Ep.1
Release Info:
[Fansub] (Vivid). Mengenai tatabahasa/perkataan, ada sedikit perbezaan maksud. Harap maklum.
Download Subtitles
[Script Info] ; Script generdied by Aegisub 3.1.3 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Mdirix: TV.709 Original Script: Vivid Script Upddied By: tlacdilc6 Aegisub Video Zoom Percent: 0.875000 Aegisub Scroll Position: 0 Aegisub Active Line: 0 [V4+ Styles] Formdi: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Mixage Bk BT,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00192819,&HB6000000,-1,0,0,0,98,104,0,0,1,3,0,2,90,90,35,1 Style: Mushaisode Title,Vega antikva,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: mushaishaishaishaishaishai,Abbess,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,200,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: mushaibrushaishai,Phantasia,50,&H00282828,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: MushaiNext,Ignite yang Light,80,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Shaiver,MushaiShaiver,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H40000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,7,30,30,20,1 [Events] Formdi: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 5,0:00:03.14,0:00:05.90,Default,,0,0,0,,Mereka kelihatan pelik dan asing.{from OVA} Dialogue: 5,0:00:06.77,0:00:08.23,Default,,0,0,0,,Primitif dan pelik,{from OVA} Dialogue: 5,0:00:08.90,0:00:13.91,Default,,0,0,0,,mereka {entirely }tidak seperti flora atau fauna yang diketahui oleh kita.{from OVA} Dialogue: 5,0:00:14.86,0:00:17.37,Default,,0,0,0,,Sejak dahulu lagi,{from OVA} Dialogue: 5,0:00:17.37,0:00:20.37,Default,,0,0,0,,lelaki telah takut dengan entiti yang tidak berbentuk ini,{from OVA} Dialogue: 5,0:00:21.20,0:00:25.67,Default,,0,0,0,,yang kemudian dikenali sebagai "mushi."{from OVA} Dialogue: 0,0:00:22.37,0:00:28.29,mushaibrushaishai,,0,0,0, mushi,{\blur10\c&H204867&\fscx315\fscy315\pos(481,82)\t(2930,0,1,\c&H000000&)}M{\c&H295575&\t(2930,0,1,\c&H000000&)}u{\c&H336284&\t(2930,0,1,\c&H000000&)}s{\c&H3D6F92&\t(2930,0,1,\c&H000000&)}h{\c&H477CA1&\t(2930,0,1,\c&H000000&)}i Dialogue: 1,0:00:22.37,0:00:28.29,mushaibrushaishai,,0,0,0, mushi,{\blur1\c&H213240&\fscx315\fscy315\pos(481,82)\t(2930,0,1,\c&H000000&)}M{\c&H1E3647&\t(2930,0,1,\c&H000000&)}u{\c&H203B4E&\t(2930,0,1,\c&H000000&)}s{\c&H234358&\t(2930,0,1,\c&H000000&)}h{\c&H274960&\t(2930,0,1,\c&H000000&)}i Dialogue: 0,0:00:46.90,0:00:50.15,Shaiver,,0,0,0,,{\fad(500,1000)\blur0.6\pos(30,20)}Kami pecah Dialogue: 0,0:00:49.27,0:00:52.19,Shaiver,,0,0,0,,{\fad(500,1000)\blur0.6\pos(200,20)}Semua yang betul Dialogue: 0,0:00:51.32,0:00:55.03,Shaiver,,0,0,0,,{\fad(500,1000)\blur0.6\pos(630,20)}Kami berdua menikmati pertarungan yang baik Dialogue: 0,0:00:54.70,0:00:58.03,Shaiver,,0,0,0,,{\fad(500,1000)\blur0.6\pos(30,20)}Dan kami menyelesaikan Dialogue: 0,0:00:57.16,0:00:59.95,Shaiver,,0,0,0,,{\fad(500,1000)\blur0.6\pos(280,20)}Semua lubang yang kita harus bernafas