Mulan Indonesian Subtitles
Movie Info:
Overview:
A young Chinese maiden disguises herself as a male warrior in order to save her father. A live-action feature film based on Disney's 'Mulan.'
Release Name:
Mulan.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-[ENGIND]
Release Info:
Semua WEBRip. Terjemahan maknyus, yuk donlot. [ENGIND] = dual subtitle, Bahasa Inggris dan Indonesia, normal. [IND] = subtitle Bahasa Indonesia, normal. [INDSDH] = subtitle Bahasa Indonesia, SDH (for Deaf and Hard of Hearing).
Download Subtitles
1 00:00:00,000 --> 00:00:30,000 Diterjemahkan oleh - S.C.Horse - 2 00:00:39,831 --> 00:00:41,416 There have been many tales Begitu banyak kisah 3 00:00:41,500 --> 00:00:43,335 of the great warrior, Mulan. tentang Pendekar Besar Mulan. 4 00:00:45,879 --> 00:00:49,675 But, ancestors, this one is mine. Namun, leluhurku, kisah ini dariku. 5 00:00:51,051 --> 00:00:52,386 Here she is. Inilah dia. 6 00:00:52,886 --> 00:00:55,013 A young shoot, all green... Masih belia dan hijau, 7 00:00:55,848 --> 00:00:58,058 unaware of the blade. belum tersayat pedang. 8 00:00:59,810 --> 00:01:02,062 If you had such a daughter... Andai putrimu sepertinya,
1 00:00:00,063 --> 00:00:30,521 Diterjemahkan oleh - S.C.Horse - 2 00:00:39,831 --> 00:00:41,416 [Zhou] Begitu banyak kisah 3 00:00:41,500 --> 00:00:43,335 tentang Pendekar Besar Mulan. 4 00:00:45,879 --> 00:00:49,675 Namun, leluhurku, kisah ini dariku. 5 00:00:51,051 --> 00:00:52,386 Inilah dia. 6 00:00:52,886 --> 00:00:55,013 Masih belia dan hijau, 7 00:00:55,848 --> 00:00:58,058 belum tersayat pedang. 8 00:00:59,810 --> 00:01:02,062 Andai putrimu sepertinya, 9 00:01:02,229 --> 00:01:06,191 yang chi-nya, tenaga hidupnya yang bebas, 10 00:01:06,358 --> 00:01:08,986 berkobar dalam tiap liuknya,
1 00:00:00,000 --> 00:00:30,209 Diterjemahkan oleh - S.C.Horse - 2 00:00:39,831 --> 00:00:41,416 Begitu banyak kisah 3 00:00:41,500 --> 00:00:43,335 tentang Pendekar Besar Mulan. 4 00:00:45,879 --> 00:00:49,675 Namun, leluhurku, kisah ini dariku. 5 00:00:51,051 --> 00:00:52,386 Inilah dia. 6 00:00:52,886 --> 00:00:55,013 Masih belia dan hijau, 7 00:00:55,848 --> 00:00:58,058 belum tersayat pedang. 8 00:00:59,810 --> 00:01:02,062 Andai putrimu sepertinya, 9 00:01:02,229 --> 00:01:06,191 yang chi-nya, tenaga hidupnya yang bebas, 10 00:01:06,358 --> 00:01:08,986 berkobar dalam tiap liuknya,