Back to subtitle list

Ms. Marvel - First Season Spanish Subtitles

 Ms. Marvel - First Season

Series Info:

Released: 08 Jun 2022
Runtime: N/A
Genre: Action, Adventure, Comedy
Director: N/A
Actors: Iman Vellani, Alysia Reiner, Matt Lintz
Country: United States
Rating: N/A

Overview:

New Jersey raised Kamala Khan learns she has polymorphous powers.

Jul 28, 2022 07:52:07 igb0015 Spanish 26

Release Name:

Ms.Marvel.S01.1080p.WEBRip.x265-RARBG
Download Subtitles
Jul 27, 2022 21:24:32 43.99KB Download Translate

1 00:00:34,125 --> 00:00:37,375 Por fin, el momento que todos estuvieron esperando. 2 00:00:38,333 --> 00:00:43,583 El último de mis 10 episodios sobre la heroína más fuerte, la Capitana Marvel. 3 00:00:43,666 --> 00:00:44,666 ¡Hulk aplasta! 4 00:00:44,750 --> 00:00:46,833 Este lo dedicamos a la batalla de la Tierra. 5 00:00:46,916 --> 00:00:48,125 Ya conocemos la historia. 6 00:00:48,208 --> 00:00:51,666 Los Vengadores intentaban salvar el mundo, pero si somos francos, 7 00:00:51,750 --> 00:00:54,250 estaban perdiendo duramente. 8 00:00:55,375 --> 00:00:58,666 Nos invadieron naves alienígenas, Thanos molestaba con las gemas mágicas. 9 00:00:58,750 --> 00:01:00,083 Nuestros héroes estaban fritos.

Jul 27, 2022 21:24:32 35.28KB Download Translate

1 00:00:01,666 --> 00:00:03,875 Una adolescente en la VengadorCon. 2 00:00:05,708 --> 00:00:07,125 ANTERIORMENTE EN 3 00:00:07,208 --> 00:00:09,625 Parece que tu poder viene de tu interior. 4 00:00:09,708 --> 00:00:11,708 El brazalete desbloqueó tu parte superhumana. 5 00:00:11,791 --> 00:00:15,875 Ese brazalete era de Aisha, mi madre. 6 00:00:15,958 --> 00:00:19,625 -¿Qué le pasó a la madre de Sana? -Desapareció esa noche. 7 00:00:19,708 --> 00:00:22,291 ¿Sabes qué le pasó a nuestra bisabuela? ¿Aisha? 8 00:00:22,416 --> 00:00:23,750 ¿Dónde oíste ese nombre? 9 00:00:23,833 --> 00:00:26,583 ¿Quieres que apague las luces o aún le tienes miedo a los djinn?

Jul 27, 2022 21:24:32 46.81KB Download Translate

1 00:00:05,041 --> 00:00:06,291 ¡Kamala Khan! 2 00:00:09,208 --> 00:00:10,208 ANTERIORMENTE... 3 00:00:10,291 --> 00:00:11,958 Supongo que ya no vamos a la VengaCon. 4 00:00:12,041 --> 00:00:14,125 Es el concurso de cosplay de Carol Danvers 5 00:00:14,208 --> 00:00:15,875 en la convención del año. 6 00:00:15,958 --> 00:00:18,875 Mi traje es casi perfecto, a falta del toque final. 7 00:00:18,958 --> 00:00:21,375 Cómo mola. ¿Es de nani? 8 00:00:21,458 --> 00:00:23,958 Solo es chatarra. 9 00:00:24,041 --> 00:00:27,166 Tus profesores me han dicho que te pasas el día haciendo garabatos 10 00:00:27,250 --> 00:00:28,333

Jul 27, 2022 21:24:32 33.77KB Download Translate

1 00:00:01,208 --> 00:00:03,625 Esta serie de ficción contiene escenas 2 00:00:03,708 --> 00:00:05,916 incómodas para algunos espectadores. 3 00:00:07,375 --> 00:00:09,583 Es genial. ¿Es de Nani? 4 00:00:09,666 --> 00:00:11,250 Eso es un trasto. 5 00:00:11,333 --> 00:00:13,083 ANTERIORMENTE EN 6 00:00:13,166 --> 00:00:15,541 -¿Qué es eso? -Mi propia expresión personal. 7 00:00:20,958 --> 00:00:23,708 No puedo creerlo, Bruno, en realidad tengo poderes. 8 00:00:24,208 --> 00:00:25,708 Nunca vi poderes así. 9 00:00:26,208 --> 00:00:29,208 ¿Y luego el individuo mejorado trató de matarte? 10

Jul 27, 2022 21:24:32 24.97KB Download Translate

1 00:00:02,333 --> 00:00:04,500 La historia de tu bisabuela es legendaria. 2 00:00:04,666 --> 00:00:06,666 Cuando estés lista, tenemos mucho que discutir. 3 00:00:06,791 --> 00:00:08,125 ANTERIORMENTE EN 4 00:00:08,208 --> 00:00:12,041 En aquel entonces, no existía Pakistán. Era todo un gran país, la India. 5 00:00:12,125 --> 00:00:15,000 -¿Qué le pasó a la madre de Sana? -Desapareció esa noche. 6 00:00:15,125 --> 00:00:18,000 Ella es mi ammi. Lo que pude recordar de ella, al menos. 7 00:00:18,083 --> 00:00:20,916 Todas las familias pakistaníes tienen una historia de la Partición. 8 00:00:21,000 --> 00:00:23,333 De algún modo me separé de mi padre. 9 00:00:23,416 --> 00:00:28,125 Hasta que apareció un rastro de estrellas

Jul 27, 2022 21:24:32 28.48KB Download Translate

1 00:00:02,416 --> 00:00:05,875 Si hay alguna chance de que este brazalete nos lleve a casa, debemos intentarlo. 2 00:00:08,875 --> 00:00:10,416 ANTERIORMENTE EN 3 00:00:12,041 --> 00:00:13,250 -¿Hola? -Nani. 4 00:00:13,333 --> 00:00:18,250 -Sobre el brazalete... -Ese brazalete era de Aisha, mi madre. 5 00:00:18,333 --> 00:00:19,625 ¿Qué somos? 6 00:00:19,708 --> 00:00:21,291 Nos conocen como los Clandestinos. 7 00:00:21,375 --> 00:00:23,750 Pero más comúnmente nos conocen como... 8 00:00:23,833 --> 00:00:26,750 Soy un djinn. Además, necesitan mi ayuda, o sea que necesito tu ayuda. 9 00:00:26,833 --> 00:00:29,458 Si los ayudas a ir a casa, algunas cosas podrían explotar.