Back to subtitle list

Mrs. Cop (Miseseu Cab / 미세스 캅) English Subtitles

 Mrs. Cop (Miseseu Cab / 미세스 캅)
Mar 27, 2020 07:28:00 kilobytes English 16

Release Name:

미세스 캅 Mrs Cop e01-e18 end
Mrs Cop e01-e18 end

Release Info:

e01-e18 end DramaFever subs, Re-synced for Minidrama (mahdi) released 
Download Subtitles
Sep 30, 2015 22:58:04 54.85KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Subtitles by DramaFever 2 00:00:06,376 --> 00:00:07,726 Ajuma 3 00:00:08,726 --> 00:00:13,105 - Ajuma! Where's my soup? Seriously... - Yes! 4 00:00:13,106 --> 00:00:16,235 - Ma'am. - Yes, it's coming. It's coming! 5 00:00:16,236 --> 00:00:19,265 It's all gone and there's no more left. 6 00:00:19,266 --> 00:00:21,695 - Soup, soup. - Why is it so busy today? 7 00:00:21,696 --> 00:00:23,836 It's busier than usual today. 8 00:00:24,406 --> 00:00:28,326 Here, it's very tasty and refreshing. 9 00:00:28,446 --> 00:00:31,335 The blood sausage is really good. 10

Sep 30, 2015 22:58:04 51.3KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Subtitles by DramaFever 2 00:00:09,264 --> 00:00:10,873 I'm quitting now. 3 00:00:10,874 --> 00:00:12,404 What are you doing? 4 00:00:12,405 --> 00:00:13,533 I'm sorry. 5 00:00:13,534 --> 00:00:16,064 Are you trying to show off until the end? 6 00:00:16,404 --> 00:00:20,264 If you're quitting, do it officially. 7 00:00:22,884 --> 00:00:24,544 [Resignation] 8 00:00:40,344 --> 00:00:41,674 Choi Young Jin. 9 00:00:43,994 --> 00:00:45,473 Are you crazy? 10 00:00:45,474 --> 00:00:47,414 This isn't right.

Sep 30, 2015 22:58:04 55.86KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Subtitles by DramaFever 2 00:00:04,550 --> 00:00:07,120 In Hwagook-dong last month, the only suspect to serial killings 3 00:00:07,120 --> 00:00:10,700 including a brutal murder of a female high school student... 4 00:00:10,700 --> 00:00:15,900 As of last June, a total of four women were raped and stabbed to death. 5 00:00:15,900 --> 00:00:17,930 I just located Nam Sang Hyuk. 6 00:00:20,290 --> 00:00:22,640 Jae Deok! Wake up! 7 00:00:24,450 --> 00:00:26,100 Nam Sang Hyuk! 8 00:00:28,610 --> 00:00:30,230 Why did you kill the child? 9 00:00:30,230 --> 00:00:33,260 That's why I told you to go to the hospital quickly!

Sep 30, 2015 22:58:04 61.58KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Subtitles by DramaFever 2 00:00:05,943 --> 00:00:07,308 Stop it. 3 00:00:07,308 --> 00:00:08,547 I said, stop it! 4 00:00:08,548 --> 00:00:10,163 Gosh! Just drink it. 5 00:00:10,163 --> 00:00:11,869 Open your mouth. Open it. 6 00:00:11,869 --> 00:00:12,967 Drink it. 7 00:00:17,959 --> 00:00:20,039 What? Jumped off? 8 00:00:20,039 --> 00:00:22,702 Do you know her, by chance? 9 00:00:22,702 --> 00:00:24,902 The police won't be able to handle it even if they dig into it. 10 00:00:24,902 --> 00:00:26,352 So, let it go quietly.

Sep 30, 2015 22:58:04 55.68KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Subtitles by DramaFever 2 00:00:05,341 --> 00:00:06,682 Give that back to her. 3 00:00:06,682 --> 00:00:09,179 Who, exactly, are you? What branch are you from? 4 00:00:09,179 --> 00:00:10,384 You don't know Extrasensory Choi? 5 00:00:10,384 --> 00:00:13,622 You know Extrasensory Choi, gifted with the sense to catch criminals. 6 00:00:13,622 --> 00:00:15,385 You said you were dying to meet her. 7 00:00:16,210 --> 00:00:17,918 Please pull over. 8 00:00:17,919 --> 00:00:19,824 Can you let me off the hook just once? 9 00:00:19,824 --> 00:00:21,812 What's up with him? 10 00:00:21,812 --> 00:00:25,711

Sep 30, 2015 22:58:04 53.24KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Subtitles by DramaFever 2 00:00:03,560 --> 00:00:05,646 Min Do Young, what are you doing here? 3 00:00:05,646 --> 00:00:07,370 I want to work in your team, Captain. 4 00:00:07,370 --> 00:00:08,846 As for the Violent Crimes Division... 5 00:00:08,846 --> 00:00:12,390 It's not a place you can get into just because you ask someone a favor. 6 00:00:12,390 --> 00:00:14,160 I won't leave until you pick me. 7 00:00:14,160 --> 00:00:16,260 If you don't contact me by tomorrow, I'll consider you a coward. 8 00:00:16,260 --> 00:00:18,282 - This will be the end. - How long do I have? 9 00:00:18,282 --> 00:00:20,045 Bring this guy to me within three days. 10

Sep 30, 2015 22:58:04 53.76KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Subtitles by DramaFever 2 00:00:12,350 --> 00:00:13,830 Didn't you say we should get drinks? 3 00:00:13,830 --> 00:00:15,950 Why are you drinking on your own? 4 00:00:15,950 --> 00:00:20,400 Oh, I have no intention of drinking with a bastard like you. 5 00:00:27,810 --> 00:00:30,550 I said I have no intention of drinking with you! 6 00:00:30,550 --> 00:00:32,120 I told you not to argue back. 7 00:00:36,420 --> 00:00:37,980 Are you even human? 8 00:00:39,460 --> 00:00:43,130 How can you do that when you call yourself a cop? 9 00:00:43,350 --> 00:00:46,100 If you drop honorifics one more time, I won't treat you as a girl.

Sep 30, 2015 22:58:04 52.57KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Subtitles by DramaFever 2 00:00:04,571 --> 00:00:05,740 That is Jang Eun Young. 3 00:00:05,741 --> 00:00:08,090 The only one to return from the child trafficking. 4 00:00:08,091 --> 00:00:09,900 I'm the person who lost this phone. 5 00:00:09,901 --> 00:00:11,610 Are you the one who found my phone? 6 00:00:11,611 --> 00:00:14,811 You stole it at the sauna, right? 7 00:00:19,061 --> 00:00:21,911 Let go! Let go of me! 8 00:00:22,491 --> 00:00:24,400 You don't need to be afraid of me. 9 00:00:24,401 --> 00:00:27,550 If she picks up before it rings ten times... 10 00:00:27,551 --> 00:00:29,190

Sep 30, 2015 22:58:04 55.81KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Subtitles by DramaFever 2 00:00:10,705 --> 00:00:14,355 We'll let the new people know where they will be assigned. 3 00:00:14,355 --> 00:00:16,605 We inspect the cleaning every day. 4 00:00:16,605 --> 00:00:18,925 So don't think about just filling in hours. 5 00:00:19,835 --> 00:00:21,275 The chairman is here, right? 6 00:00:21,275 --> 00:00:23,235 - You can't do this. - Move! 7 00:00:28,395 --> 00:00:30,525 You definitely saw the murderer's face. 8 00:00:32,665 --> 00:00:35,105 You have the black box memory card, don't you? 9 00:00:35,805 --> 00:00:38,105 Whatever it is, I'll let you off the hook.

Sep 30, 2015 22:58:04 43.87KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Subtitles by DramaFever 2 00:00:23,994 --> 00:00:25,264 Follow me. 3 00:00:27,804 --> 00:00:30,114 Hurry up and follow me. 4 00:00:35,654 --> 00:00:36,944 What is it? 5 00:00:38,814 --> 00:00:40,164 Hurry up! 6 00:00:52,314 --> 00:00:53,884 [Episode 10] 7 00:00:53,885 --> 00:00:56,654 How did you know I'd come to see Dad? 8 00:00:57,664 --> 00:00:59,344 It's not your first time failing. 9 00:01:00,304 --> 00:01:02,754 You come here every time you fail. 10 00:01:03,174 --> 00:01:05,174 And why didn't you pick up your phone?

Sep 30, 2015 22:58:04 57.52KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Subtitles by DramaFever 2 00:00:21,007 --> 00:00:22,426 Give it to me. 3 00:00:22,427 --> 00:00:23,507 Here you go. 4 00:00:46,357 --> 00:00:47,717 Wow. 5 00:00:51,827 --> 00:00:53,847 This gold here... 6 00:00:54,276 --> 00:00:57,296 It's gets more appealing the more you look at it. 7 00:00:57,297 --> 00:01:00,517 It lightens my heart and gives healing. 8 00:01:01,186 --> 00:01:02,546 Don't you agree, Secretary Yoon? 9 00:01:02,547 --> 00:01:05,276 Yes, it makes me feel good just to look at it. 10

Sep 30, 2015 22:58:04 57.23KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Subtitles by DramaFever 2 00:00:08,382 --> 00:00:09,640 Captain! 3 00:00:11,259 --> 00:00:13,359 I've found the car that held the gold. 4 00:00:13,360 --> 00:00:14,696 Where is it? 5 00:00:14,697 --> 00:00:17,790 It was seen on the outer circular highway, leaving Kimpo IC. 6 00:00:25,169 --> 00:00:28,626 Tell Jae Deok and Se Won to hurry back. We've found the suspect's car. 7 00:00:28,627 --> 00:00:29,773 Okay. 8 00:00:31,474 --> 00:00:34,002 Isn't that the car? Rewind the video right there. 9 00:00:39,245 --> 00:00:40,557 Yes, it is. 10

Sep 30, 2015 22:58:04 54.92KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Subtitles by DramaFever 2 00:00:06,350 --> 00:00:08,419 The time to beg for forgiveness has come. 3 00:00:08,420 --> 00:00:10,560 I will be killing a person. 4 00:00:15,170 --> 00:00:18,900 I want you to be the one to catch me, Captain Choi Young Jin. 5 00:00:20,970 --> 00:00:23,009 I will reveal everything to you. 6 00:00:23,010 --> 00:00:24,460 I'm police. 7 00:00:25,430 --> 00:00:27,500 How are you related to Park Dong Il? 8 00:00:29,420 --> 00:00:31,210 Go in peace now. 9 00:00:32,450 --> 00:00:35,220 You said you'd apologize to me. 10 00:00:36,090 --> 00:00:37,789 I have nothing to say.

Sep 30, 2015 22:58:04 53.32KB Download Translate

1 00:00:00,001 --> 00:00:03,001 Subtitles by DramaFever 2 00:00:11,682 --> 00:00:12,991 Drop your gun. 3 00:00:14,131 --> 00:00:15,791 If you don't, I'm really going to shoot. 4 00:00:17,462 --> 00:00:18,801 Drop your gun. 5 00:00:23,771 --> 00:00:25,201 I warned you three times. 6 00:00:25,399 --> 00:00:27,762 If you don't drop your gun now, I'm really going to shoot. 7 00:00:30,311 --> 00:00:31,751 This is the last warning. 8 00:00:32,571 --> 00:00:34,371 Drop your gun now! 9 00:00:42,981 --> 00:00:45,682 No, don't shoot! 10 00:00:46,251 --> 00:00:47,262 Dad?

Sep 30, 2015 22:58:04 62.38KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Subtitles by DramaFever 2 00:00:05,022 --> 00:00:08,483 [All events, characters, and cases in this drama are fictitious.] 3 00:00:11,233 --> 00:00:12,672 We got a statement. 4 00:00:12,673 --> 00:00:15,092 We're now going to get KL Labor Union Chair Kwon Sung Chul. 5 00:00:15,093 --> 00:00:16,442 Hurry and get ready to move. 6 00:00:16,443 --> 00:00:17,844 Yes, Captain. 7 00:00:22,295 --> 00:00:23,295 [Arrest Warrant] 8 00:00:23,296 --> 00:00:25,302 [Arrest Warrant] I'm Lieutenant Seo Jung Hyuk from Internal Affairs. 9 00:00:25,303 --> 00:00:28,724 Captain Choi Young Jin, you're under arrest for receiving bribery.

Sep 30, 2015 22:58:04 52.79KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Subtitles by DramaFever 2 00:00:04,482 --> 00:00:07,419 [All characters, names, and events mentioned is a work of fiction.] 3 00:00:16,164 --> 00:00:17,604 Did you come to look for this? 4 00:00:21,684 --> 00:00:23,144 Why did you call me here? 5 00:00:24,944 --> 00:00:26,694 I'm disappointed in you. 6 00:00:26,703 --> 00:00:30,523 I thought you'd figure it out and come before I called you here. 7 00:00:31,904 --> 00:00:36,034 I suppose you had your mind on other things, isn't that right? 8 00:00:38,174 --> 00:00:40,223 You know Chairman Kang, right? 9 00:00:43,754 --> 00:00:46,354 Chairman Kang saw you that night. 10

Sep 30, 2015 22:58:04 47.22KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Subtitles by Dramafever 2 00:00:13,940 --> 00:00:15,290 Hey! 3 00:00:59,750 --> 00:01:00,970 Aunt. 4 00:01:01,480 --> 00:01:06,619 You were upset by Mom just now, weren't you? 5 00:01:06,620 --> 00:01:08,189 No, I'm not upset. 6 00:01:08,190 --> 00:01:09,989 You're really not upset? [Episode 17] 7 00:01:09,990 --> 00:01:11,559 I'm really not. 8 00:01:11,560 --> 00:01:13,269 I guess you really are upset. 9 00:01:13,270 --> 00:01:14,420 Hey! 10 00:01:16,170 --> 00:01:17,530

Sep 30, 2015 22:58:04 53.29KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Subtitles by DramaFever 2 00:00:15,240 --> 00:00:18,120 Stay still! Where is Chairman Kang? 3 00:00:24,290 --> 00:00:25,710 Don't move! 4 00:00:29,320 --> 00:00:31,660 Don't move, you punk! 5 00:00:49,690 --> 00:00:51,180 It's all done now. 6 00:00:51,180 --> 00:00:53,330 Speak clearly! What are you saying? 7 00:00:53,330 --> 00:00:55,480 Chairman is gone. 8 00:00:56,980 --> 00:01:01,170 Chairman Kang Tae Yoo is dead! 9 00:01:37,530 --> 00:01:38,770 Are you okay? 10 00:01:57,970 --> 00:02:00,070 [Final Episode] That came out of your bag.