Back to subtitle list

Mrs. Cop (Miseseu Cab / 미세스 캅) Indonesian Subtitles

 Mrs. Cop (Miseseu Cab / 미세스 캅)
Mar 27, 2020 07:28:22 Queen_a Indonesian 67

Release Name:

미세스 캅.Mrs.Cop.E02.150804

Release Info:

Please Rate. Enjoy :) 
Download Subtitles
Aug 06, 2015 12:44:16 61.98KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 558 Active Line: 580 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:08.04,Default,,0,0,0,,Teks oleh DramaFever\NDiterjemahkan oleh Queen_a Dialogue: 0,0:00:08.63,0:00:10.24,Default,,0,0,0,,Aku mau berhenti. Dialogue: 0,0:00:10.24,0:00:11.77,Default,,0,0,0,,Apa yang kau lakukan? Dialogue: 0,0:00:11.77,0:00:12.90,Default,,0,0,0,,Maafkan aku. Dialogue: 0,0:00:12.90,0:00:15.43,Default,,0,0,0,,Apa kau berusaha memamerkan ini sampai akhir? Dialogue: 0,0:00:15.77,0:00:19.63,Default,,0,0,0,,Jika kau mau berhenti, lakukanlah secara resmi. Dialogue: 0,0:00:22.25,0:00:23.91,Default,,0,0,0,,[PENGUNDURAN DIRI] Dialogue: 0,0:00:39.71,0:00:41.04,Default,,0,0,0,,Choi Young Jin. Dialogue: 0,0:00:43.36,0:00:44.84,Default,,0,0,0,,Kau gila? Dialogue: 0,0:00:44.84,0:00:46.78,Default,,0,0,0,,Ini tidak benar. Dialogue: 0,0:00:48.07,0:00:50.74,Default,,0,0,0,,Ku pikir aku sudah gila selama ini. Dialogue: 0,0:00:51.08,0:00:53.11,Default,,0,0,0,,Aku akan melakukannya bersama-sama sekarang. Dialogue: 0,0:00:53.11,0:00:56.49,Default,,0,0,0,,Tunggu... mari kita bicara. Dialogue: 0,0:00:56.49,0:01:00.19,Default,,0,0,0,,Aku sibuk sekarang.\NNanti saja kita bicara. Dialogue: 0,0:01:00.62,0:01:03.42,Default,,0,0,0,,Kau pikir kau mau ke mana? Dialogue: 0,0:01:03.42,0:01:05.92,Default,,0,0,0,,- Hey!\N- Kapten Choi! Dialogue: 0,0:01:05.92,0:01:07.45,Default,,0,0,0,,Kami mendapat telepon tentang pemerkosaan. Dialogue: 0,0:01:07.45,0:01:09.34,Default,,0,0,0,,Metode yang sama seperti Nam Sang Hyuk. Dialogue: 0,0:01:46.47,0:01:49.08,Default,,0,0,0,,Kapten, ada\Nsidik jari di mana-mana. Dialogue: 0,0:01:49.08,0:01:51.84,Default,,0,0,0,,Bajingan itu melakukannya untuk memperlihatkan kepada kita. Dialogue: 0,0:01:54.55,0:01:56.52,Default,,0,0,0,,Kau yakin ini\Nsidik jari Nam Sang Hyuk?

Aug 06, 2015 12:44:16 52.97KB Download Translate

1 00:00:00,001 --> 00:00:08,040 Teks oleh DramaFever Diterjemahkan oleh Queen_a 2 00:00:08,631 --> 00:00:10,241 Aku mau berhenti. 3 00:00:10,241 --> 00:00:11,772 Apa yang kau lakukan? 4 00:00:11,772 --> 00:00:12,901 Maafkan aku. 5 00:00:12,901 --> 00:00:15,431 Apa kau berusaha memamerkan ini sampai akhir? 6 00:00:15,771 --> 00:00:19,631 Jika kau mau berhenti, lakukanlah secara resmi. 7 00:00:22,251 --> 00:00:23,911 [PENGUNDURAN DIRI] 8 00:00:39,711 --> 00:00:41,041 Choi Young Jin. 9 00:00:43,361 --> 00:00:44,841 Kau gila? 10 00:00:44,841 --> 00:00:46,781 Ini tidak benar.