Back to subtitle list

Mr. Queen (Queen Cheorin / Cheorinwanghoo / 철인왕후) English Subtitles

 Mr. Queen (Queen Cheorin / Cheorinwanghoo / 철인왕후)
Jan 14, 2021 08:50:48 ayamefan13 English 429

Release Name:

Mr.Queen.E07.210102.720p-NEXT-VIU
Mr.Queen.E08.210103.720p-NEXT-VIU
Mr.Queen.E09.210109.720p-NEXT-VIU
Mr.Queen.E10.210110.720p-NEXT-VIU

Release Info:

[VIU Ver.] Ep 7-10 | Fixed common errors.  
Download Subtitles
Jan 14, 2021 00:34:02 61.32KB Download Translate

1 00:00:06,110 --> 00:00:08,580 (This drama is fictional and all characters, organizations,) 2 00:00:08,580 --> 00:00:10,780 (and events are unrelated to historical events.) 3 00:00:16,620 --> 00:00:18,259 My gosh. 4 00:00:19,160 --> 00:00:21,160 I can't believe the great Jang Bong Hwan... 5 00:00:21,660 --> 00:00:24,930 is relying on something like this to sustain his life. 6 00:00:27,000 --> 00:00:29,270 Life is so futile, isn't it? 7 00:00:30,969 --> 00:00:33,440 I feel so motivated all of a sudden. 8 00:00:34,169 --> 00:00:36,639 So here, I can be Thomas Edison and Steve Jobs? 9 00:00:37,879 --> 00:00:39,410 No. Is there anyone who

Jan 14, 2021 00:34:02 56.11KB Download Translate

1 00:00:06,082 --> 00:00:08,582 (This drama is fictional and all characters, organizations,) 2 00:00:08,582 --> 00:00:10,847 (and events are unrelated to historical events.) 3 00:00:54,231 --> 00:00:56,526 Did Special Director Hong find anything out? 4 00:00:57,062 --> 00:00:59,032 It seems that Kim Byeong In figured out... 5 00:00:59,032 --> 00:01:00,826 that the piece of the robe he found is from the Palace. 6 00:01:01,072 --> 00:01:02,767 He is following close behind us. 7 00:01:03,102 --> 00:01:04,496 We should hurry as well. 8 00:01:31,902 --> 00:01:34,497 - This is not attack training. - Is that so? 9 00:01:41,542 --> 00:01:42,767

Jan 14, 2021 00:34:02 54.88KB Download Translate

1 00:00:06,035 --> 00:00:08,505 (This drama is fictional and all characters, organizations,) 2 00:00:08,505 --> 00:00:10,616 (and events are unrelated to historical events.) 3 00:00:12,075 --> 00:00:14,585 Why were you standing there? 4 00:00:16,746 --> 00:00:17,816 That way! 5 00:00:26,025 --> 00:00:27,896 Forget "no touching" today. 6 00:00:34,106 --> 00:00:35,136 Your Highness. 7 00:00:36,136 --> 00:00:37,375 Are you all right? 8 00:00:52,786 --> 00:00:53,956 Who is that? 9 00:01:10,105 --> 00:01:13,676 Let us go. Go out. 10 00:01:15,146 --> 00:01:17,915

Jan 14, 2021 00:34:02 58.34KB Download Translate

1 00:00:06,082 --> 00:00:08,512 (This drama is fictional and all characters, organizations,) 2 00:00:08,512 --> 00:00:10,876 (and events are unrelated to historical events.) 3 00:00:26,871 --> 00:00:27,997 Hwa Jin. 4 00:00:28,801 --> 00:00:29,896 Hwa Jin. 5 00:00:40,681 --> 00:00:42,147 What are you doing down there? 6 00:00:45,422 --> 00:00:47,816 - Oh, my. I'll get some help. - No. 7 00:00:48,922 --> 00:00:51,556 Nobody can know that I am... 8 00:00:52,692 --> 00:00:54,886 That I am... 9 00:00:56,192 --> 00:00:57,297 Hey. 10