Back to subtitle list

Mr. Queen (Queen Cheorin / Cheorinwanghoo / 철인왕후) Indonesian Subtitles

 Mr. Queen (Queen Cheorin / Cheorinwanghoo / 철인왕후)
Jan 04, 2021 13:25:10 SULTAN_KHILAF Indonesian 1660

Release Name:

철인왕후ㅡㅡMr. QueenㅡE03.NEXT.VIU
철인왕후ㅡㅡMr. QueenㅡE04.NEXT.VIU
철인왕후ㅡㅡMr. QueenㅡE05.NEXT.VIU
철인왕후ㅡㅡMr. QueenㅡE06.NEXT.VIU
철인왕후ㅡㅡMr. QueenㅡE07.NEXT.VIU
철인왕후ㅡㅡMr. QueenㅡE08.NEXT.VIU
Download Subtitles
Jan 04, 2021 06:22:38 74.58KB Download Translate

1 00:00:06,069 --> 00:00:08,510 "Drama ini fiksi dan semua karakter, organisasi," 2 00:00:08,510 --> 00:00:10,679 "serta peristiwa tidak berkaitan dengan peristiwa bersejarah." 3 00:00:10,703 --> 00:00:12,703 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 4 00:00:12,727 --> 00:00:14,727 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 5 00:00:14,751 --> 00:00:17,751 Pengen Empek2 Krispy? Hubungi: 081379192014 6 00:00:19,775 --> 00:00:22,775 ~Dijamin enak dan bisa dikirim keluar kota~ 7 00:00:23,910 --> 00:00:25,309 Berapa banyak yang dia dengar? 8 00:00:27,509 --> 00:00:29,279 Aku akan tahu setelah mendengar hal pertama 9 00:00:29,279 --> 00:00:31,080

Jan 04, 2021 06:22:38 77.54KB Download Translate

1 00:00:06,149 --> 00:00:08,620 "Drama ini fiksi. Semua karakter, organisasi" 2 00:00:08,620 --> 00:00:10,759 "dan peristiwa tidak berkaitan dengan kejadian bersejarah" 3 00:00:19,370 --> 00:00:22,370 Aroma ini juga tercium malam itu. Aromanya memenuhi seluruh ruangan. 4 00:00:27,570 --> 00:00:31,040 Aroma ini juga melekat di lengan bajunya. 5 00:00:36,134 --> 00:00:38,134 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 6 00:00:38,158 --> 00:00:40,158 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 7 00:00:40,182 --> 00:00:43,182 Pengen Empek2 Krispy? Hubungi: 081379192014 8 00:00:45,206 --> 00:00:48,206 ~Dijamin enak dan bisa dikirim keluar kota~ 9 00:00:58,170 --> 00:00:59,269

Jan 04, 2021 06:22:38 78.5KB Download Translate

1 00:00:06,269 --> 00:00:08,839 "Drama ini hanyalah fiksi dan semua karakter, organisasi, peristiwa" 2 00:00:08,839 --> 00:00:10,939 "Tidak berkaitan dengan kejadian bersejarah" 3 00:00:11,579 --> 00:00:13,250 "Episode 5" 4 00:00:13,250 --> 00:00:15,619 Semua orang memiliki kelemahan fatal. 5 00:00:21,089 --> 00:00:24,020 Bahkan Superman tidak lebih dari sekadar orang mesum 6 00:00:24,020 --> 00:00:27,790 yang memakai pakaian dalam di luar saat menghadapi kryptonite. 7 00:00:31,699 --> 00:00:33,270 Jika Superman saja seperti itu, 8 00:00:33,999 --> 00:00:36,139 bayangkan apa yang akan terjadi kepada orang biasa. 9 00:00:48,380 --> 00:00:50,020 Aku akan mengatakan yang sebenarnya. 10 00:00:50,979 --> 00:00:53,919

Jan 04, 2021 06:22:38 75.54KB Download Translate

1 00:00:06,159 --> 00:00:08,530 "Drama ini fiksi dan semua karakter organisasi, dan peristiwa" 2 00:00:08,530 --> 00:00:10,759 "Tidak berkaitan dengan peristiwa bersejarah" 3 00:00:12,100 --> 00:00:14,460 "Episode 6" 4 00:00:14,460 --> 00:00:15,500 Benar. Di sini. 5 00:00:16,329 --> 00:00:20,370 Di bagian taktik "Wubei Zhi", 6 00:00:20,870 --> 00:00:23,439 jika ada lebih sedikit sekutu daripada musuh, 7 00:00:23,439 --> 00:00:25,109 lari ke area yang kasar. 8 00:00:25,510 --> 00:00:29,409 Jika kamu tidak bisa melindunginya, mundur, dan... 9 00:00:31,010 --> 00:00:32,650 Dia wanita yang aneh. 10 00:00:34,280 --> 00:00:35,750

Jan 04, 2021 06:22:38 65.46KB Download Translate

1 00:00:06,090 --> 00:00:08,560 "Drama ini fiksi. Semua karakter, organisasi" 2 00:00:08,560 --> 00:00:10,759 "Dan peristiwa tidak berkaitan dengan kejadian bersejarah" 3 00:00:16,600 --> 00:00:18,229 Astaga. 4 00:00:19,140 --> 00:00:21,140 Aku tidak percaya Jang Bong Hwan yang hebat 5 00:00:21,640 --> 00:00:24,909 mengandalkan hal seperti ini untuk mempertahankan hidupnya. 6 00:00:26,980 --> 00:00:29,250 Hidup begitu sia-sia, bukan? 7 00:00:30,950 --> 00:00:33,420 Tiba-tiba aku merasa sangat termotivasi. 8 00:00:34,150 --> 00:00:36,620 Jadi, di sini, aku bisa menjadi Thomas Edison dan Steve Jobs? 9 00:00:37,849 --> 00:00:39,390 Tidak. Siapa yang mencapai hal lebih besar? 10

Jan 04, 2021 06:22:38 59.61KB Download Translate

1 00:00:06,060 --> 00:00:08,560 "Drama ini fiksi dan semua karakter, organisasi," 2 00:00:08,560 --> 00:00:10,729 "dan peristiwa tidak berkaitan dengan peristiwa bersejarah" 3 00:00:10,753 --> 00:00:12,753 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 4 00:00:12,777 --> 00:00:14,777 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 5 00:00:14,801 --> 00:00:17,801 Pengen Empek2 Krispy? Hubungi: 081379192014 6 00:00:17,825 --> 00:00:20,825 ~Dijamin enak dan bisa dikirim keluar kota~ 7 00:00:54,200 --> 00:00:56,409 Apa Pengarah Khusus Hong mengetahui sesuatu? 8 00:00:57,040 --> 00:00:59,010 Sepertinya Kim Byeong In mengetahui 9 00:00:59,010 --> 00:01:00,709