Back to subtitle list

Mr. Queen (Queen Cheorin / Cheorinwanghoo / 철인왕후) Spanish Subtitles

 Mr. Queen (Queen Cheorin / Cheorinwanghoo / 철인왕후)
Dec 18, 2020 08:38:44 JoeruKyuden Spanish 276

Release Name:

철인왕후.Mr.Queen.E01.201212.1080p.WEB-DL.H264.AAC-VIKI

Release Info:

Ep. 01 [VIKI SUB] - Subtítulos gracias al Equipo Fugitivas de la realeza en @Viki. Sincronizado para-WEB-DL.H264.AAC. Subtítulos formato .SRT y .ASS Color. Disfruta... ;)... 
Download Subtitles
Dec 18, 2020 01:17:56 82.15KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 825 Active Line: 842 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Color,Arial,20,&H000AE4F8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,38,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.02,0:00:12.50,Color,,0,0,0,,\N{\i1}Subtítulos Sincronizados por\N- ★ Joeru Kyuden ★ -{\i} Dialogue: 0,0:00:15.90,0:00:24.66,Color,,0,0,0,,{\i1}Subtítulos gracias al Equipo\NFugitivas de la realeza @Viki{\i} Dialogue: 0,0:00:58.07,0:01:04.09,Color,,0,0,0,,{\i1}[tvN Drama de sábados y domingos]\N[Mr. Queen]\N[El escandalo del alma fugitiva de la reina consorte de Joseon]{\i} Dialogue: 0,0:01:04.09,0:01:09.12,Color,,0,0,0,,{\i1}[Les estamos notificando que los personajes, las personas, y los acontecimientos no se basan en los hechos históricos, sino fueron creados como ficción]{\i} Dialogue: 0,0:01:10.41,0:01:13.45,Color,,0,0,0,,{\i1}[Episodio 1]{\i} Dialogue: 0,0:01:24.64,0:01:30.39,Color,,0,0,0,,Incluso la bestia más viciosa no muerde la mano de quien le alimenta. Mueve su cola. Dialogue: 0,0:01:30.39,0:01:36.34,Color,,0,0,0,,{\i1}Desde que inicié a cocinar a la edad de 13 años, mi sueño era entrar a la Casa Azul, sin importar qué.\N[Casa Azul - La residencia del presidente de Corea del Sur]{\i} Dialogue: 0,0:01:36.34,0:01:40.16,Color,,0,0,0,,Me he de convertir en la persona que alimente al más fuerte. Dialogue: 0,0:01:40.16,0:01:42.57,Color,,0,0,0,,Bueno, así es como me convertí en chef. Dialogue: 0,0:01:42.57,0:01:47.35,Color,,0,0,0,,Como mencionó, se ha convertido en el chef más joven de la Casa Azul. Dialogue: 0,0:01:47.35,0:01:49.84,Color,,0,0,0,,- El primero.\N- ¿Perdón? Dialogue: 0,0:01:55.57,0:02:00.41,Color,,0,0,0,,- Aquí.\N- El bacalao. Dialogue: 0,0:02:02.52,0:02:04.18,Color,,0,0,0,,De acuerdo. Dialogue: 0,0:02:04.18,0:02:08.21,Color,,0,0,0,,Por favor chef... El embajador chino es alérgico a los huesos del pescado.\N{\i1}[Asistente del embajador chino]{\i} Dialogue: 0,0:02:08.21,0:02:09.72,Color,,0,0,0,,Sea cuidadoso y ponga atención extra. Dialogue: 0,0:02:09.72,0:02:14.11,Color,,0,0,0,,El embajador es particularmente sensible a los huesos de pescado. Por favor ponga atención extra. Dialogue: 0,0:02:16.91,0:02:22.52,Color,,0,0,0,,Ah, si dice eso una vez más, solo se servirá la cabeza del pescado. Dialogue: 0,0:02:24.22,0:02:27.85,Color,,0,0,0,,Debido a que el mismo chef está manejándolo especialmente, Dialogue: 0,0:02:27.85,0:02:31.34,Color,,0,0,0,,- dice que por favor no se preocupe.\N- ¿Él es Qin Shi Huang o algo así?\N{\i1}[El primer emperador de la dinastía Qin en China]{\i} Dialogue: 0,0:02:31.34,0:02:33.28,Color,,0,0,0,,¿Qin Shi Huang?

Dec 18, 2020 01:17:56 72.25KB Download Translate

1 00:00:00,020 --> 00:00:12,500 Subtítulos Sincronizados por - ★ Joeru Kyuden ★ - 2 00:00:15,900 --> 00:00:24,660 Subtítulos gracias al Equipo Fugitivas de la realeza @Viki 3 00:00:58,070 --> 00:01:04,090 [tvN Drama de sábados y domingos] [Mr. Queen] [El escandalo del alma fugitiva de la reina consorte de Joseon] 4 00:01:04,090 --> 00:01:09,120 [Les estamos notificando que los personajes, las personas, y los acontecimientos no se basan en los hechos históricos, sino fueron creados como ficción] 5 00:01:10,410 --> 00:01:13,450 [Episodio 1] 6 00:01:24,640 --> 00:01:30,390 Incluso la bestia más viciosa no muerde la mano de quien le alimenta. Mueve su cola. 7 00:01:30,390 --> 00:01:36,340 Desde que inicié a cocinar a la edad de 13 años, mi sueño era entrar a la Casa Azul, sin importar qué. [Casa Azul - La residencia del presidente de Corea del Sur] 8 00:01:36,340 --> 00:01:40,160 Me he de convertir en la persona que alimente al más fuerte. 9 00:01:40,160 --> 00:01:42,570