Back to subtitle list

MPD Psycho (Tajuu jinkaku tantei saiko - Amamiya Kazuhiko no kikan) Arabic Subtitles

 MPD Psycho (Tajuu jinkaku tantei saiko - Amamiya Kazuhiko no kikan)
Aug 29, 2022 12:10:30 ZStalker79 Arabic 10

Release Name:

MPD Psycho All Episodes 1-6

Release Info:

Translated by @ZStalker79 | https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=500747 
Download Subtitles
Aug 22, 2022 18:56:10 42.78KB Download Translate

1 00:00:15,194 --> 00:00:15,990 ..كلا 2 00:00:17,330 --> 00:00:18,388 ..كلا 3 00:00:19,865 --> 00:00:22,969 أنت لست شين-تشان 4 00:00:22,969 --> 00:00:24,334 من أنت؟ 5 00:00:26,339 --> 00:00:28,830 كوباياشي يوسكي؟ 6 00:00:30,409 --> 00:00:32,377 أماميا كازوهيكو؟ 7 00:00:33,646 --> 00:00:37,377 أم نيشيزونو شينجي؟ 8 00:00:50,488 --> 00:00:54,720 لنتحدث عن. . . أمـامـيا كـازوهـيـكو 9 00:01:25,798 --> 00:01:26,696 !توقف 10 00:01:30,469 --> 00:01:33,529 !توقف، أماميا !لا تطلق النار

Aug 22, 2022 18:56:10 39.35KB Download Translate

1 00:00:35,135 --> 00:00:39,538 . . .أنا بانتظار اليوم الذي أقطف فيه أزهاراً 2 00:00:39,873 --> 00:00:42,364 تنمو على الأرض بعد 100 مـليون عام من الآن 3 00:00:58,025 --> 00:01:02,985 - المحقق ذو الشخصيات المتعدِّدة - - عودة أماميا كازوهيكو - 4 00:01:10,137 --> 00:01:14,403 .لنتحدث عن أماميا كازوهيكو 5 00:01:16,310 --> 00:01:20,576 {\an5}- الحلقة الثانية - كيف تخلق عالم 6 00:01:35,562 --> 00:01:41,000 أشعر بوجود شخص آخر غيري داخلي 7 00:02:12,733 --> 00:02:16,726 يا رجل، هذا قاسٍ على الزيبرا 8 00:02:20,474 --> 00:02:21,771 مشغول 9 00:02:26,280 --> 00:02:29,909 قلب زوجتك يوشك على التوقف 10

Aug 22, 2022 18:56:10 42.11KB Download Translate

1 00:00:56,990 --> 00:01:00,221 (ها قد ذهبت السيدة (مانامي فوجيكي وأعضاء مجموعة دراسة الكتاب المقدس 2 00:01:02,496 --> 00:01:07,593 مدهش! بالتأكيد هناك هالة من المختارين حولها 3 00:01:16,043 --> 00:01:18,603 يولد الإنسان من امرأة 4 00:01:19,413 --> 00:01:23,440 حياته قصيرة والحزن فيها دائم 5 00:01:26,086 --> 00:01:28,520 يخرج الإنسان مثل الزهرة، ثم يذبل 6 00:01:29,189 --> 00:01:33,250 يتلاشى كالظلّ ولا يعيش إلى الأبد 7 00:01:35,395 --> 00:01:39,855 يا رب، خبئني تحت أجنحتك 8 00:01:41,602 --> 00:01:48,064 حتى ينتهي غضبك، غطيني 9 00:01:50,444 --> 00:01:52,935 وحدد الوقت الذي ستيقظني فيه 10 00:02:05,792 --> 00:02:11,731

Aug 22, 2022 18:56:10 33.55KB Download Translate

1 00:00:08,755 --> 00:00:12,521 استمرّ هطول المطر وتساقطه على المنحدر 2 00:00:13,693 --> 00:00:16,287 أردت فعل شيءٍ ما 3 00:00:17,931 --> 00:00:23,801 ،ولكنني شعرت أن المطر سيستمرّ إلى الأبد كما لو كنا في موسم الأمطار 4 00:00:24,137 --> 00:00:28,540 المطر سيبتلع ويغسل كل شيء أفعله 5 00:00:30,076 --> 00:00:33,204 لم يكن لدي أي شيء 6 00:00:34,614 --> 00:00:38,812 لم أختبر أي حالة متطرفة أو حادة أشعر بها بنبضات قلبي 7 00:00:39,085 --> 00:00:42,782 لم أشعر بالوحدة التي تحولني إلى مهرج لأعبث 8 00:00:44,190 --> 00:00:51,528 كل ما ملكته هو الجدران البيضاء المربعة التي قمعتني 9 00:00:53,700 --> 00:01:00,765 إذا توسعت أفكاري إلى خارج هذه الغرفة وانهارت الجدران

Aug 22, 2022 18:56:10 43.82KB Download Translate

1 00:00:38,438 --> 00:00:40,770 كيف حالها؟ 2 00:00:45,545 --> 00:00:46,705 يديها 3 00:00:48,748 --> 00:00:49,646 يديها؟ 4 00:00:53,053 --> 00:00:58,389 أود إمساك يديها 5 00:01:00,193 --> 00:01:01,319 ولكن لا أستطيع 6 00:01:09,636 --> 00:01:10,830 أمرٌ محزن، أعلم 7 00:01:16,276 --> 00:01:17,300 ماذا؟ 8 00:01:19,579 --> 00:01:21,843 هذه المرة الأولى التي أشعر فيها بالحزن 9 00:01:23,283 --> 00:01:24,545 بالطبع ستشعر 10 00:01:25,385 --> 00:01:28,286 أنت إنسان

Aug 22, 2022 18:56:10 47.71KB Download Translate

1 00:01:02,350 --> 00:01:04,580 !انتظري يا آنسة 2 00:01:05,219 --> 00:01:07,813 !يا آنسة! ادفعي من فضلك - ليس لدي شيء - 3 00:01:08,556 --> 00:01:09,857 !لا يمكنك قول ذلك 4 00:01:09,857 --> 00:01:10,881 !باي باي 5 00:01:12,827 --> 00:01:14,021 !مهلاً 6 00:01:14,328 --> 00:01:15,625 !يا لصة 7 00:01:29,777 --> 00:01:33,645 آسفه تأخرت 8 00:01:33,781 --> 00:01:38,275 ماما جات، معها حفاظاتك 9 00:01:38,786 --> 00:01:45,092 يجب أن تتأكدي من وجود حفاظات معك عند خروجك 10 00:01:45,092 --> 00:01:45,926