Back to subtitle list

Mouse (Mauseu / 마우스) Arabic Subtitles

 Mouse (Mauseu / 마우스)
Dec 03, 2021 11:07:17 ShawkySalah Arabic 145

Release Name:

Mouse.S01[1-20]

Release Info:

ترجمة أصلية من VIU Egypt 
Download Subtitles
Dec 03, 2021 02:54:08 80.01KB Download Translate

1 00:00:22,093 --> 00:00:24,642 "المسلسل خيالي وليس مرتبطاً بأشخاص أو منظمات أو حوادث فعلية" 2 00:00:24,762 --> 00:00:27,761 "تم التصوير مع مراعاة ظروف الجائحة وتم توفير استشارات للمثلين الأطفال" 3 00:00:28,696 --> 00:00:31,005 - مستحيل - انظر إلى هذا 4 00:00:31,135 --> 00:00:33,155 - انظر - ثعبان الجرذ الأسود 5 00:00:33,275 --> 00:00:35,565 هو أكبر ثعبان يعيش في (كوريا) 6 00:00:35,705 --> 00:00:36,745 - مذهل - انظر 7 00:00:36,865 --> 00:00:40,695 - ماذا يأكل ثعبان الجرذ الأسود؟ - ماذا يأكل ثعبان الجرذ الأسود؟ 8 00:00:40,815 --> 00:00:44,286 يتغذى ثعبان الجرذ الأسود على الضفادع والعصافير والقوارض 9

Dec 03, 2021 02:54:08 105.1KB Download Translate

1 00:00:22,093 --> 00:00:24,642 "المسلسل خيالي وليس مرتبطاً بأشخاص أو منظمات أو حوادث فعلية" 2 00:00:24,762 --> 00:00:27,761 "تم التصوير مع مراعاة ظروف الجائحة وتم توفير استشارات للمثلين الأطفال" 3 00:00:28,313 --> 00:00:31,765 "تعرضت عائلة للقتل في (غوريونغ)" 4 00:00:31,996 --> 00:00:35,453 "هل الابن الأكبر هو المشتبه به الرئيسي؟" 5 00:00:45,236 --> 00:00:46,966 هل كان هذا من فعلك؟ 6 00:00:49,436 --> 00:00:50,476 لا 7 00:00:56,316 --> 00:00:58,916 هل رأيت أي شيء في ذلك اليوم؟ 8 00:00:59,816 --> 00:01:02,056 لا، لم أفعل 9 00:01:02,656 --> 00:01:03,786 لم أر شيئاً 10

Dec 03, 2021 02:54:08 91.07KB Download Translate

1 00:00:30,218 --> 00:00:32,591 إذاً كان الابن الأكبر على قائمة المشتبه بهم؟ 2 00:00:32,712 --> 00:00:33,852 أجل 3 00:00:34,594 --> 00:00:36,970 لكن تم إزالته فيما بعد من قائمة المشتبه بهم 4 00:00:39,533 --> 00:00:42,734 أجل، بدا الطفل مثيراً للريبة 5 00:00:42,855 --> 00:00:46,524 لذا تم إجراء اختبار كشف كذب غير رسمي 6 00:00:46,645 --> 00:00:48,082 اجتازه من دون مشكلة 7 00:00:48,203 --> 00:00:51,585 ألا تعلم أن المختل العقلي يمكنه التحايل على جهاز كشف الكذب؟ 8 00:00:51,706 --> 00:00:55,235 هل تقترح أن الطفل مختلاً عقلياً؟ 9 00:00:55,535 --> 00:00:59,030 بالطبع لا كنت أعرب فقط عن احتمالية الأمر

Dec 03, 2021 02:54:08 83.66KB Download Translate

1 00:00:21,744 --> 00:00:24,310 "المسلسل خيالي وليس مرتبطاً بأشخاص أو منظمات أو حوادث فعلية" 2 00:00:24,431 --> 00:00:27,478 "تم التصوير مع مراعاة ظروف الجائحة وتم توفير استشارات للممثلين الأطفال" 3 00:01:19,430 --> 00:01:23,370 الضابط (جونغ)، فهمت سأضغط على الرقم 1 4 00:01:39,350 --> 00:01:42,826 "الفأر" 5 00:01:49,402 --> 00:01:52,872 أحياناً، أذهب في رحلات صيد عادية 6 00:01:54,625 --> 00:01:57,765 رأت هذه السيدة العجوز شيئاً لم يكن يفترض بها رؤيته 7 00:01:58,595 --> 00:02:01,365 وانتهى بها الأمر كهدف غير متوقع 8 00:02:03,210 --> 00:02:07,281 يجب على الفريسة المقاومة والقتال بضراوة حتى الرمق الأخير 9 00:02:08,399 --> 00:02:12,630 لكن هذه الضحية

Dec 03, 2021 02:54:08 92.17KB Download Translate

1 00:00:30,545 --> 00:00:33,085 من المزعج معرفة أنك لا تثق بي 2 00:00:33,682 --> 00:00:36,351 ماذا عن الآن؟ هل أبدو مقنعاً بالنسبة لك؟ 3 00:00:36,745 --> 00:00:39,657 لا تنسى أن آخر موعد بالنسبة لك هو عند انتهاء العرض 4 00:00:39,778 --> 00:00:42,728 إن لم تتمكن من إخباري لماذا سيموت في ذلك الحين؟ 5 00:00:43,023 --> 00:00:46,062 فلن يتمكن أبداً من العودة إلى والدته 6 00:00:50,875 --> 00:00:54,729 "الفأر" 7 00:00:57,503 --> 00:01:00,674 "الحلقة 5" 8 00:01:03,491 --> 00:01:08,047 لقد منحتنا العائلات الثكلى الإذن بالكشف عن أسماء الضحايا ووجوههم 9 00:01:08,411 --> 00:01:09,792 "ضحايا المفترس"

Dec 03, 2021 02:54:08 66.69KB Download Translate

1 00:00:22,034 --> 00:00:24,650 "المسلسل خيالي وليس مرتبطاً بأشخاص أو منظمات أو حوادث فعلية" 2 00:00:24,771 --> 00:00:27,838 "تم التصوير مع مراعاة ظروف الجائحة وتم توفير استشارات للممثلين الأطفال" 3 00:00:47,275 --> 00:00:48,506 فليحمي... 4 00:00:49,110 --> 00:00:50,562 فليحمي الرب... 5 00:00:51,594 --> 00:00:52,966 فليحمي الرب... 6 00:00:54,111 --> 00:00:55,840 روحك 7 00:01:15,353 --> 00:01:16,553 كيف... 8 00:01:17,140 --> 00:01:18,369 أبدو؟ 9 00:01:19,752 --> 00:01:22,053 طلبت ألا أتحول إلى وحش 10 00:01:23,023 --> 00:01:24,223

Dec 03, 2021 02:54:08 90.88KB Download Translate

1 00:00:21,883 --> 00:00:24,451 "المسلسل خيالي وليس مرتبطاً بأشخاص أو منظمات أو حوادث فعلية" 2 00:00:24,572 --> 00:00:27,633 "تم التصوير مع مراعاة ظروف الجائحة وتم توفير استشارات للممثلين الأطفال" 3 00:00:30,383 --> 00:00:31,791 قليلاً بعد 4 00:00:32,237 --> 00:00:36,218 أستطيع رؤية رأسه ادفعي قليلاً بعد 5 00:00:36,339 --> 00:00:38,532 ادفعي، قليلاً بعد 6 00:00:47,020 --> 00:00:50,221 هل الطفل بخير؟ 7 00:00:52,409 --> 00:00:53,863 لقد أبليت بلاءً حسناً 8 00:00:55,557 --> 00:00:58,468 انظري كم يشبهني 9 00:00:59,743 --> 00:01:02,233 يمكن لأي أحد أن يعرف أنه ابني 10

Dec 03, 2021 02:54:08 72.5KB Download Translate

1 00:00:22,128 --> 00:00:24,746 "المسلسل خيالي وليس مرتبطاً بأشخاص أو منظمات أو حوادث فعلية" 2 00:00:24,867 --> 00:00:27,958 "تم التصوير مع مراعاة ظروف الجائحة وتم توفير استشارات للممثلين الأطفال" 3 00:00:47,908 --> 00:00:49,638 أعيديه، إنه لي 4 00:00:50,679 --> 00:00:53,878 إن تركته حياً ستصبح مثل تلك الأفعى 5 00:00:55,208 --> 00:00:56,479 هل هذا ما تريده؟ 6 00:01:16,642 --> 00:01:20,196 "الفأر" 7 00:02:02,509 --> 00:02:03,774 ماذا قال؟ 8 00:02:04,519 --> 00:02:07,888 ما الخطب؟ هل حدث شيء ما في الداخل؟ 9 00:02:09,759 --> 00:02:12,130 - لم يكن (هان سيو جون) - ماذا؟

Dec 03, 2021 02:54:08 67.51KB Download Translate

1 00:00:22,432 --> 00:00:25,095 "المسلسل خيالي وليس مرتبطاً بأشخاص أو منظمات أو حوادث فعلية" 2 00:00:25,216 --> 00:00:28,316 "تم التصوير مع مراعاة ظروف الجائحة وتم توفير استشارات للممثلين الأطفال" 3 00:01:00,823 --> 00:01:02,119 مشرط 4 00:01:10,112 --> 00:01:11,625 لا تظن أنك ظلمت 5 00:01:12,994 --> 00:01:14,235 على الأقل... 6 00:01:15,002 --> 00:01:17,202 سيتسنى لك العيش هكذا 7 00:02:01,375 --> 00:02:05,090 "(الفأر)" 8 00:02:16,132 --> 00:02:17,171 مرحباً يا (بونغ يي) 9 00:02:17,506 --> 00:02:19,000 أرسلت لك صورة 10 00:02:19,512 --> 00:02:21,241

Dec 03, 2021 02:54:08 98.63KB Download Translate

1 00:00:22,959 --> 00:00:25,823 "المسلسل خيالي وليس مرتبطاً بأشخاص أو منظمات أو حوادث فعلية" 2 00:00:25,944 --> 00:00:29,133 "تم التصوير مع مراعاة ظروف الجائحة وتم توفير استشارات للممثلين الأطفال" 3 00:00:29,886 --> 00:00:33,835 طفلك على وشك الولادة لذا تعالي مباشرة عندما تبدأ التقلصات 4 00:00:34,743 --> 00:00:35,843 فهمت 5 00:00:38,554 --> 00:00:40,555 مر شهر منذ اعتقال (هان سيو جون) 6 00:00:40,676 --> 00:00:43,110 لكن لم تعثر الشرطة بعد على رؤوس ضحاياه 7 00:00:43,231 --> 00:00:46,869 بخلاف الزوجين في المخيم الأمر الذي يعيق التحقيق 8 00:00:47,617 --> 00:00:49,969 (هان سيو جون) السفاح سيئ السمعة 9 00:00:50,090 --> 00:00:53,591 المعروف باسم (هيد هانتر)

Dec 03, 2021 02:54:08 64.68KB Download Translate

1 00:00:21,865 --> 00:00:24,552 "المسلسل خيالي وليس مرتبطاً بأشخاص أو منظمات أو حوادث فعلية" 2 00:00:24,673 --> 00:00:27,728 "تم التصوير مع مراعاة ظروف الجائحة وتم توفير استشارات للممثلين الأطفال" 3 00:01:05,772 --> 00:01:08,113 ما الذي تنظر إليه؟ اذهب من هنا 4 00:01:32,462 --> 00:01:33,732 هذا جرح كبير 5 00:01:34,902 --> 00:01:36,072 لابد من أنه يؤلمك 6 00:01:40,012 --> 00:01:41,272 قلت لك اذهب من هنا 7 00:02:26,153 --> 00:02:28,171 - ما الذي تفعله؟ - قف بثبات 8 00:02:28,292 --> 00:02:32,693 تقول والدتي إن هذا المزيج الآسيوي يشفي الجروح 9 00:02:35,274 --> 00:02:37,589 ألا أخيفك؟

Dec 03, 2021 02:54:08 62.62KB Download Translate

1 00:00:22,195 --> 00:00:24,764 "المسلسل خيالي وليس مرتبطاً بأشخاص أو منظمات أو حوادث فعلية" 2 00:00:24,885 --> 00:00:27,950 "تم التصوير مع مراعاة ظروف الجائحة وتم توفير استشارات للممثلين الأطفال" 3 00:00:29,123 --> 00:00:30,553 هناك سبب... 4 00:00:30,994 --> 00:00:33,295 لأخذي هذا الطريق بدلاً من الطريق المختصر 5 00:00:34,771 --> 00:00:36,513 لأنه نادراً ما يسلكه الآخرون 6 00:00:37,494 --> 00:00:39,334 استمتع بهذه اللحظات 7 00:00:40,034 --> 00:00:41,874 - من السكينة المتواصلة - أرجوك 8 00:00:42,211 --> 00:00:43,410 ساعدني 9 00:00:44,787 --> 00:00:47,427 ساعدني، ساعدني

Dec 03, 2021 02:54:08 88.16KB Download Translate

1 00:00:21,886 --> 00:00:24,601 "المسلسل خيالي وليس مرتبطاً بأشخاص أو منظمات أو حوادث فعلية" 2 00:00:24,722 --> 00:00:27,827 "تم التصوير مع مراعاة ظروف الجائحة وتم توفير استشارات للممثلين الأطفال" 3 00:00:29,837 --> 00:00:31,858 وأنت تجاوزت المرحلة التي يستحيل بها أن تجهضي 4 00:00:31,979 --> 00:00:35,348 ماذا تريد أن أفعل إذاً؟ هل تريدني أن ألد قاتلاً؟ 5 00:01:15,774 --> 00:01:17,414 هذا شيء جيد في الحقيقة 6 00:01:18,219 --> 00:01:19,510 اقتلني فحسب 7 00:01:21,046 --> 00:01:22,416 اقتلني 8 00:01:22,958 --> 00:01:24,189 ساحرة مجنونة 9 00:01:30,850 --> 00:01:32,604 سأفعل ذلك إن كان هذا ما تريدينه

Dec 03, 2021 02:54:08 80.07KB Download Translate

1 00:00:21,780 --> 00:00:24,418 "المسلسل خيالي وليس مرتبطاً بأشخاص أو منظمات أو حوادث فعلية" 2 00:00:24,539 --> 00:00:27,626 "تم التصوير مع مراعاة ظروف الجائحة وتم توفير استشارات للممثلين الأطفال" 3 00:00:27,747 --> 00:00:29,375 "الأمانة أولاً" 4 00:00:30,186 --> 00:00:32,916 "هدم" 5 00:00:34,127 --> 00:00:36,898 "متجر (فاستو) العام" 6 00:00:41,967 --> 00:00:44,614 "سنقوم بتطوير المنطقة بفضل تعاون الجميع" 7 00:00:45,066 --> 00:00:47,957 "ما المغزى من الندم بعد خسارة المنزل..." 8 00:00:48,136 --> 00:00:50,818 "إشعار قبل المغادرة" 9 00:00:51,877 --> 00:00:53,806 "هذا يقتل السكان..."

Dec 03, 2021 02:54:08 73.53KB Download Translate

1 00:00:21,959 --> 00:00:24,581 "المسلسل خيالي وليس مرتبطاً بأشخاص أو منظمات أو حوادث فعلية" 2 00:00:24,702 --> 00:00:27,827 "تم التصوير مع مراعاة ظروف الجائحة وتم توفير استشارات للممثلين الأطفال" 3 00:00:37,309 --> 00:00:38,449 أرجو... 4 00:00:39,122 --> 00:00:40,452 أرجو من الله 5 00:00:41,620 --> 00:00:42,872 أن ينقذ... 6 00:00:44,167 --> 00:00:45,836 روحك 7 00:00:53,150 --> 00:00:55,710 كيف أبدو؟ 8 00:00:57,328 --> 00:00:59,559 لقد دعوت ألا أتحول إلى وحش 9 00:01:00,631 --> 00:01:01,770 توسلت 10 00:01:03,194 --> 00:01:06,063

Dec 03, 2021 02:54:08 64.38KB Download Translate

1 00:00:22,021 --> 00:00:24,598 "المسلسل خيالي وليس مرتبطاً بأشخاص أو منظمات أو حوادث فعلية" 2 00:00:24,719 --> 00:00:27,763 "تم التصوير مع مراعاة ظروف الجائحة وتم توفير استشارات للممثلين الأطفال" 3 00:01:00,444 --> 00:01:03,215 أمي، لماذا تبكين؟ 4 00:01:04,759 --> 00:01:08,118 أيها الوحش، مُت مُت فحسب 5 00:01:10,629 --> 00:01:11,690 مُت... 6 00:01:22,565 --> 00:01:26,581 "الفأر" 7 00:01:34,380 --> 00:01:36,179 "الحلقة 16" 8 00:01:43,141 --> 00:01:44,271 الضابط (جونغ) 9 00:01:50,746 --> 00:01:51,916 (با ريوم) 10

Dec 03, 2021 02:54:08 75.38KB Download Translate

1 00:00:21,839 --> 00:00:24,506 "المسلسل خيالي وليس مرتبطاً بأشخاص أو منظمات أو حوادث فعلية" 2 00:00:24,627 --> 00:00:27,691 "تم التصوير مع مراعاة ظروف الجائحة وتم توفير استشارات للممثلين الأطفال" 3 00:00:27,812 --> 00:00:30,051 "نادي (موغوان) للملاكمة" 4 00:00:30,878 --> 00:00:32,218 المكان مغلق 5 00:00:42,589 --> 00:00:44,134 إذاً اعتدت ممارسة الملاكمة 6 00:00:45,451 --> 00:00:46,794 لا عجب في ذلك 7 00:00:51,869 --> 00:00:52,989 عذراً 8 00:00:53,269 --> 00:00:54,498 من تكون؟ 9 00:00:57,138 --> 00:00:58,398 لماذا قتلتهم؟ 10 00:00:59,034 --> 00:01:00,164

Dec 03, 2021 02:54:08 72.61KB Download Translate

1 00:00:22,168 --> 00:00:24,803 "المسلسل خيالي وليس مرتبطاً بأشخاص أو منظمات أو حوادث فعلية" 2 00:00:24,924 --> 00:00:28,005 "تم التصوير مع مراعاة ظروف الجائحة وتم توفير استشارات للممثلين الأطفال" 3 00:00:32,205 --> 00:00:35,674 في بعض الأحيان أذهب في رحلات صيد عشوائية 4 00:00:37,409 --> 00:00:40,679 رأيت هذه السيدة العجوز شيئاً لم يجدر بها رؤيته 5 00:00:41,461 --> 00:00:44,402 وانتهى بها المطاف كضحية غير مُتوقعة 6 00:00:46,157 --> 00:00:50,518 وحتى تلفظ أنفاسها الأخيرة يجب أن تحارب الفريسة من أجل حياتها 7 00:00:50,924 --> 00:00:54,734 ولكن تفتقد هذه الفريسة الطاقة لفعل ذلك 8 00:00:55,629 --> 00:01:00,459 مما يجعل هذا الصيد سهلاً جداً ومملاً 9 00:01:17,379 --> 00:01:19,918

Dec 03, 2021 02:54:08 55.88KB Download Translate

1 00:00:22,183 --> 00:00:24,855 "المسلسل خيالي وليس مرتبطاً بأشخاص أو منظمات أو حوادث فعلية" 2 00:00:24,976 --> 00:00:28,037 "تم التصوير مع مراعاة ظروف الجائحة وتم توفير استشارات للممثلين الأطفال" 3 00:00:55,833 --> 00:01:01,125 اللعنة، أحتاج لطفل (هان سيو جون) الصغير 4 00:01:01,443 --> 00:01:05,039 ماذا لو تبين أن ذلك الفتى مثل (هان سيو جون)؟ 5 00:01:16,774 --> 00:01:19,001 لا، لا يمكنك فعل هذا 6 00:01:29,655 --> 00:01:30,993 قررت... 7 00:01:32,795 --> 00:01:34,510 إنجاب طفلك 8 00:01:36,419 --> 00:01:37,809 أنا خائفة 9 00:01:39,814 --> 00:01:41,254 رأيت وحشاً

Dec 03, 2021 02:54:08 90KB Download Translate

1 00:00:22,241 --> 00:00:25,183 "المسلسل خيالي وليس مرتبطاً بأشخاص أو منظمات أو حوادث فعلية" 2 00:00:25,304 --> 00:00:28,377 "تم التصوير مع مراعاة ظروف الجائحة وتم توفير استشارات للممثلين الأطفال" 3 00:01:37,254 --> 00:01:39,355 ما الذي تفعله هنا؟ 4 00:01:44,377 --> 00:01:47,717 أمر (دانيال لي) بارتكاب جريمة قتل منذ وقت ليس ببعيد 5 00:01:53,904 --> 00:01:55,325 هذا هو هدفك التالي 6 00:01:56,835 --> 00:01:58,983 اعتبر هذا الشخص قاتلاً من الدرجة الأولى 7 00:01:59,641 --> 00:02:01,680 هذا هو العنوان الذي أعطاه لي 8 00:02:04,205 --> 00:02:05,897 ذاكرتك قوية بالتأكيد 9 00:02:06,806 --> 00:02:09,176 جيناتك قاتلة وعبقرية منذ ذلك الحين