Back to subtitle list

Mouse (Mauseu / 마우스) Arabic Subtitles

 Mouse (Mauseu / 마우스)
Sep 28, 2021 04:37:35 mmcopy Arabic 116

Release Name:

Mouse.S01.720p.WEB-DL.x264-Pahe
Mouse.Season.1.1080p.WEB DL.H264.AAC AppleTor

Release Info:

تجميع الحلقات و تعديل الحلقات 12-13-14-15 
Download Subtitles
Sep 27, 2021 20:57:40 81.09KB Download Translate

1 00:00:14,170 --> 00:00:21,280 التوقيت و الترجمة مقدمة لكـم من فريق ? ? ? ? الفئـران ? ? ? ? @ Viki 2 00:00:31,290 --> 00:00:35,010 [ فـــأر: قصــة صيــد البشر ] 3 00:00:35,010 --> 00:00:40,730 هذه الدراما خيالية. وجميع الشخصيات والشركات والمواقع والأديان والقضايا خيالية. تم اتباع احتياطات "كوفيد 19" أثناء التصوير. تلقى الممثلون الأطفال المشورة النفسية. تم إنشاء مشاهد الحيوانات بواسطة رسومات الحاسوب. 4 00:00:41,230 --> 00:00:45,130 واو، رائع! 5 00:00:45,130 --> 00:00:50,120 أفعى الجرذ هي أكبر أفعى تعيش في بلدنا. [ عام 2000 ، منتزه "غو ريونغ" للحيوانات ] 6 00:00:50,120 --> 00:00:53,710 يا معلمة، ماذا تأكل أفاعي الجرذ؟ 7 00:00:53,710 --> 00:00:57,770 أفاعي الجرذ تأكل الضفادع والعصافير والقوارض... 8 00:00:57,770 --> 00:00:59,970 - آه والفئران. - آه...

Sep 27, 2021 20:57:40 109.95KB Download Translate

1 00:00:13,600 --> 00:00:21,410 التوقيت و الترجمة مقدمة لكـم من فريق ? ? ? ? الفئـران ? ? ? ? @ Viki 2 00:00:31,230 --> 00:00:35,040 [ فـــأر ] 3 00:00:35,040 --> 00:00:41,170 هذه الدراما خيالية. وجميع الشخصيات والشركات والمواقع والأديان والقضايا خيالية. تم اتباع احتياطات "كوفيد 19" أثناء التصوير. تلقى الممثلون الأطفال المشورة النفسية. تم إنشاء مشاهد الحيوانات بواسطة رسومات الحاسوب. 4 00:00:41,170 --> 00:00:45,220 قُتلت عائلة في "غو ريونغ" ] 5 00:00:45,220 --> 00:00:48,210 [ المشتبه به الرئيسي هو الابن الأكبر الذي يدرس في المدرسة الابتدائية ] 6 00:00:58,070 --> 00:01:00,870 هل فعلتها؟ 7 00:01:02,220 --> 00:01:03,910 لا. 8 00:01:09,290 --> 00:01:12,770 ألم ترَ شيئاً في ذلك اليوم؟

Sep 27, 2021 20:57:40 95.65KB Download Translate

1 00:00:18,500 --> 00:00:25,520 التوقيت و الترجمة مقدمة لكـم من فريق ? ? ? ? الفئـران ? ? ? ? @ Viki 2 00:00:36,820 --> 00:00:40,460 [ فـــأر ] 3 00:00:42,950 --> 00:00:45,460 إذاً الابن الأكبر كان على قائمة المشتبه بهم؟ 4 00:00:45,460 --> 00:00:47,340 أجل. 5 00:00:47,340 --> 00:00:50,550 لكن تم إزالته فيما بعد من قائمة المشتبه بهم؟ 6 00:00:52,340 --> 00:00:56,990 نعم ، الحقيقة أنني وجدته مريباً جداً. لذلك بشكلٍ غير رسمي 7 00:00:56,990 --> 00:01:00,870 قمت بإجراء اختبار كشف الكذب عليه، وقد اجتازه دون أي مشاكل. 8 00:01:00,870 --> 00:01:04,460 ألم تكن على علمٍ بأن كاشفات الكذب لا تكتشف أكاذيب المرضى النفسيين؟

Sep 27, 2021 20:57:42 91.84KB Download Translate

1 00:00:19,230 --> 00:00:27,230 التوقيت و الترجمة مقدمة لكـم من فريق ? ? ? ? الفئـران ? ? ? ? @ Viki 2 00:00:36,680 --> 00:00:40,550 [ فـــأر ] 3 00:01:08,980 --> 00:01:11,400 رباه. 4 00:01:32,340 --> 00:01:34,750 رقم الضابط (جونغ) 5 00:01:34,750 --> 00:01:36,860 هو رقم واحد. إيه؟ 6 00:01:38,290 --> 00:01:39,720 رباه. 7 00:01:40,990 --> 00:01:42,420 يا إلهي. 8 00:01:51,930 --> 00:01:56,890 [ فـــأر: قصــة صيــد البشر ]

Sep 27, 2021 20:57:42 99.98KB Download Translate

1 00:00:13,020 --> 00:00:22,920 التوقيت و الترجمة مقدمة لكـم من فريق الفئـران @ Viki 2 00:00:31,240 --> 00:00:35,210 [ فـــأر ] 3 00:00:35,210 --> 00:00:40,820 هذه الدراما خيالية. وجميع الشخصيات والشركات والمواقع والأديان والقضايا خيالية. تم اتباع احتياطات "كوفيد 19" أثناء التصوير. تلقى الممثلون الأطفال المشورة النفسية. تم إنشاء مشاهد الحيوانات بواسطة رسومات الحاسوب. 4 00:00:43,460 --> 00:00:46,680 أشعر بخيبة أمل لأنك لم تصدقني. 5 00:00:46,680 --> 00:00:49,640 والآن؟ هل تصدقني؟ 6 00:00:49,640 --> 00:00:52,690 لا تنسى. بحلول الوقت المحدد الذي ينتهي فيه البث، 7 00:00:52,690 --> 00:01:00,060 إذا لم تستطع إخباري لماذا يموت هذا الطفل، فلن يعود إلى والدته. 8 00:01:03,520 --> 00:01:08,700 [ فـــأر: قصــة صيــد البشر ] 9 00:01:10,320 --> 00:01:13,610 [ الحلـقــــ 5 ــــة ] 10 00:01:16,390 --> 00:01:21,380 بموافقة أسر الضحايا ، نكشف عن أسماء الضحايا الحقيقية ووجوههم.

Sep 27, 2021 20:57:42 69.94KB Download Translate

1 00:00:13,660 --> 00:00:21,570 التوقيت و الترجمة مقدمة لكـم من فريق ? ? ? ? الفئـران ? ? ? ? @ Viki 2 00:00:31,200 --> 00:00:35,150 [ فـــأر ] 3 00:00:35,150 --> 00:00:40,690 هذه الدراما خيالية. وجميع الشخصيات والشركات والمواقع والأديان والقضايا خيالية. تم اتباع احتياطات "كوفيد 19" أثناء التصوير. تلقى الممثلون الأطفال المشورة النفسية. تم إنشاء مشاهد الحيوانات بواسطة رسومات الحاسوب. 4 00:01:00,180 --> 00:01:03,980 الله! علّى الرب 5 00:01:04,550 --> 00:01:09,430 أن ينقذك. 6 00:01:28,280 --> 00:01:31,850 كيف أبدو؟ 7 00:01:32,670 --> 00:01:35,890 طلبت منك ألا تجعلني وحشاً. 8 00:01:35,890 --> 00:01:37,770 لقد توسلت.

Sep 27, 2021 20:57:42 96.47KB Download Translate

1 00:00:13,000 --> 00:00:23,180 التوقيت و الترجمة مقدمة لكـم من فريق ? ? ? ? الفئـران ? ? ? ? @ Viki 2 00:00:31,160 --> 00:00:35,030 [ فـــأر ] 3 00:00:35,030 --> 00:00:40,700 [ هذه الدراما خيالية. وجميع الشخصيات والشركات والمواقع والأديان والقضايا خيالية. تم اتباع احتياطات "كوفيد 19" أثناء التصوير. تلقى الممثلون الأطفال المشورة النفسية. تم إنشاء مشاهد الحيوانات بواسطة رسومات الحاسوب.] 4 00:00:43,260 --> 00:00:45,110 مهلاً لحظة. 5 00:00:45,110 --> 00:00:47,010 أنا أرى رأسه. 6 00:00:47,010 --> 00:00:49,220 أكثر قليلاً فقط. 7 00:00:49,220 --> 00:00:52,030 أكثر، أكثر! 8 00:00:59,910 --> 00:01:01,730 طفلي.

Sep 27, 2021 20:57:42 79.37KB Download Translate

1 00:00:13,000 --> 00:00:23,440 التوقيت و الترجمة مقدمة لكـم من فريق ? ? ? ? الفئـران ? ? ? ? @ Viki 2 00:00:31,250 --> 00:00:35,130 [ فـــأر ] 3 00:00:35,130 --> 00:00:40,890 [ هذه الدراما خيالية. وجميع الشخصيات والشركات والمواقع والأديان والقضايا خيالية. تم اتباع احتياطات "كوفيد 19" أثناء التصوير. تلقى الممثلون الأطفال المشورة النفسية. تم إنشاء مشاهد الحيوانات بواسطة رسومات الحاسوب.] 4 00:00:49,980 --> 00:00:51,620 أوه؟ 5 00:01:00,860 --> 00:01:03,560 أعطيني إياه. إنه لي. 6 00:01:03,560 --> 00:01:08,140 إذا تركت هذا يعيش، فستعيش نفس حياة هذا الثعبان. 7 00:01:08,140 --> 00:01:10,250 هل ترغب في ذلك ؟ 8 00:01:29,620 --> 00:01:34,750 [ فـــأر: قصــة صيــد البشر ]

Sep 27, 2021 20:57:42 73.24KB Download Translate

1 00:00:12,500 --> 00:00:22,930 التوقيت و الترجمة مقدمة لكـم من فريق ? ? ? ? الفئـران ? ? ? ? @ Viki 2 00:00:30,950 --> 00:00:34,860 [ فـــأر ] 3 00:00:35,400 --> 00:00:40,960 [ هذه الدراما خيالية. وجميع الشخصيات والشركات والمواقع والأديان والقضايا خيالية. تم اتباع احتياطات "كوفيد 19" أثناء التصوير. تلقى الممثلون الأطفال المشورة النفسية. تم إنشاء مشاهد الحيوانات بواسطة رسومات الحاسوب.] 4 00:01:13,380 --> 00:01:15,150 مشرط! 5 00:01:22,600 --> 00:01:24,630 لا تشعر بالظلم. 6 00:01:25,470 --> 00:01:30,500 بهذه الطريقة ، ستكون على قيد الحياة مرةً أخرى. 7 00:02:13,940 --> 00:02:19,020 [ فـــأر: قصــة صيــد البشر ] 8 00:02:28,580 --> 00:02:32,060 مرحباً، يا (بونغ يي). لقد أرسلتِ لكِ صورةً للتو.

Sep 27, 2021 20:57:42 110.22KB Download Translate

1 00:00:14,120 --> 00:00:22,820 التوقيت و الترجمة مقدمة لكـم من فريق ? ? ? ? الفئـران ? ? ? ? @ Viki 2 00:00:31,580 --> 00:00:35,410 [ فـــأر ] 3 00:00:36,010 --> 00:00:41,220 [ هذه الدراما خيالية. وجميع الشخصيات والشركات والمواقع والأديان والقضايا خيالية. تم اتباع احتياطات "كوفيد 19" أثناء التصوير. تلقى الممثلون الأطفال المشورة النفسية. تم إنشاء مشاهد الحيوانات بواسطة رسومات الحاسوب.] 4 00:00:42,650 --> 00:00:45,320 إنهُ موعد الولادة تقريباً، لذا عندما تكون لديكِ تقلصات 5 00:00:45,320 --> 00:00:47,610 استقلي سيارة أجرة وتعالي على الفور 6 00:00:47,610 --> 00:00:48,930 حسناً 7 00:00:51,320 --> 00:00:53,440 لقد مر شهرٌ واحد منذ إعتقال ( هان سيو جوّن ) 8 00:00:53,440 --> 00:00:57,960 والشرطة لم تتمكن من العثور على رؤوس الضحايا الآخرين بإستثناء الزوجين من موقع المخيم

Sep 27, 2021 20:57:42 69.8KB Download Translate

1 00:00:13,000 --> 00:00:23,370 التوقيت و الترجمة مقدمة لكـم من فريق ? ? ? ? الفئـران ? ? ? ? @ Viki 2 00:00:31,180 --> 00:00:35,080 [ فـــأر ] 3 00:00:35,080 --> 00:00:40,700 [ هذه الدراما خيالية. وجميع الشخصيات والشركات والمواقع والأديان والقضايا خيالية. تم اتباع احتياطات "كوفيد 19" أثناء التصوير. تلقى الممثلون الأطفال المشورة النفسية. تم إنشاء مشاهد الحيوانات بواسطة رسومات الحاسوب.] 4 00:01:18,700 --> 00:01:22,020 ما الذي تنظر إليه؟ اغرب عن وجهي. 5 00:01:45,320 --> 00:01:49,650 لديك جرحٌ عميق. لابد أنه يؤلم. 6 00:01:52,810 --> 00:01:54,560 قلت، اغرب عن وجهي. 7 00:02:39,100 --> 00:02:41,250 - ماذا تفعل؟ - اثبت مكانك. 8 00:02:41,250 --> 00:02:46,020 أخبرتني أمي أن "بينيوورت" جيدٌ لتطهير الجروح.

Sep 27, 2021 20:57:42 74.02KB Download Translate

1 00:00:35,480 --> 00:00:36,580 ترجمة ســــــــــــــامنيرو 2 00:00:36,580 --> 00:00:37,710 جمـــــــــــيع الحقوق محفوظة 3 00:00:37,710 --> 00:00:38,850 4 00:00:38,850 --> 00:00:39,850 5 00:00:39,850 --> 00:00:41,210 6 00:00:42,390 --> 00:00:43,910 ...هناك سببٌ 7 00:00:44,190 --> 00:00:46,590 .لماذا قد سكلتُ هذا الطريق عوضاً عن الطريق المختصر 8 00:00:47,990 --> 00:00:49,590 .الطريقُ الذي هوَ بالكاد مأهولٌ من قبل الآخرين 9 00:00:50,690 --> 00:00:52,620 ...أنا أستمتعُ بهذه اللحظات 10 00:00:53,230 --> 00:00:55,030 ...من السلام المتواصل. - رجاءً -

Sep 27, 2021 20:57:42 105.36KB Download Translate

1 00:00:35,090 --> 00:00:36,320 ترجمة ســــــــــــــــامنيرو 2 00:00:36,320 --> 00:00:39,590 جمـــــــــــيع الحقوق محفوظة 3 00:00:37,590 --> 00:00:38,730 4 00:00:38,730 --> 00:00:39,760 5 00:00:39,760 --> 00:00:40,890 6 00:00:42,800 --> 00:00:43,800 ...ولقد تجاوزت المرحلة 7 00:00:43,800 --> 00:00:44,870 .أين يمكنُ لك أن تحصلي على الإجهاض 8 00:00:44,870 --> 00:00:46,570 إذاً ماالذي يفترضُ عليّ فعلهُ؟ 9 00:00:46,570 --> 00:00:48,340 هل تريدُ منّي أن ألدَ قــــــــــــاتلاً؟ 10 00:01:28,740 --> 00:01:30,480 .في الواقع هذا أمرٌ جيّدٌ

Sep 27, 2021 20:57:42 92.74KB Download Translate

1 00:00:35,060 --> 00:00:36,290 ترجمة ســـــــــــــامنيرو 2 00:00:36,290 --> 00:00:37,390 جمـــــــــــيع الحقوق محفوظة 3 00:00:37,390 --> 00:00:38,460 4 00:00:38,460 --> 00:00:39,460 5 00:00:39,460 --> 00:00:40,590 BySaMnIrO 6 00:00:40,690 --> 00:00:43,130 7 00:00:43,130 --> 00:00:47,070 8 00:00:47,070 --> 00:00:51,070 9 00:00:51,070 --> 00:00:54,910 10 00:00:54,910 --> 00:00:58,010 .سنقومُ بإعادة تطوير المنطقة الشكرُ لتعاون الجميع

Sep 27, 2021 20:57:42 84.09KB Download Translate

1 00:00:35,210 --> 00:00:36,250 ترجمة ســـــــــــــامنيرو 2 00:00:36,250 --> 00:00:37,550 جمـــــــــــــــــــيع الحقوق محفوظة 3 00:00:37,550 --> 00:00:38,580 4 00:00:38,580 --> 00:00:39,790 5 00:00:39,790 --> 00:00:41,090 6 00:00:50,460 --> 00:00:51,700 ...فلـ 7 00:00:52,400 --> 00:00:53,830 ...فلينقذ 8 00:00:54,930 --> 00:00:56,100 ...الربّ 9 00:00:57,000 --> 00:00:58,770 .روحك 10 00:01:06,350 --> 00:01:09,010 كيفَ أبدوا؟

Sep 27, 2021 20:57:42 68.93KB Download Translate

1 00:00:12,893 --> 00:00:23,043 التوقيت و الترجمة مقدمة لكـم من فريق 🐭 الفئـران 🐭 @ Viki.com 2 00:00:31,063 --> 00:00:34,993 [ فـــأر ] 3 00:00:34,993 --> 00:00:40,553 [ هذه الدراما خيالية. وجميع الشخصيات والشركات والمواقع والأديان والقضايا خيالية. تم اتباع احتياطات "كوفيد 19" أثناء التصوير. تلقى الممثلون الأطفال المشورة النفسية. تم إنشاء مشاهد الحيوانات بواسطة رسومات الحاسوب.] 4 00:01:13,153 --> 00:01:16,973 أمي، لماذا تبكين؟ 5 00:01:17,643 --> 00:01:20,043 أنت وحش! مُت! 6 00:01:20,043 --> 00:01:21,843 مُت! 7 00:01:35,243 --> 00:01:40,503 [ فـــأر: قصــة صيــد البشر ] 8 00:01:47,193 --> 00:01:48,883 [ الحلـقــــ 16 ــــة ] 9 00:01:55,963 --> 00:01:57,683 ضابط (جونغ)! 10 00:02:03,513 --> 00:02:05,403 (جونغ با ريوم)!

Sep 27, 2021 20:57:42 79.49KB Download Translate

1 00:00:14,569 --> 00:00:23,239 التوقيت و الترجمة مقدمة لكـم من فريق 🐭 الفئـران 🐭 @ Viki.com 2 00:00:31,359 --> 00:00:35,209 [ فـــأر ] 3 00:00:35,209 --> 00:00:40,709 [ هذه الدراما خيالية. وجميع الشخصيات والشركات والمواقع والأديان والقضايا خيالية. تم اتباع احتياطات "كوفيد 19" أثناء التصوير. تلقى الممثلون الأطفال المشورة النفسية. تم إنشاء مشاهد الحيوانات بواسطة رسومات الحاسوب.] 4 00:00:43,769 --> 00:00:46,199 لقد أغلقنا! 5 00:00:55,469 --> 00:00:58,329 لقد كنت ملاكماً. 6 00:00:58,329 --> 00:01:00,259 لا عجب. 7 00:01:04,759 --> 00:01:08,259 حسناً... من أنت؟ 8 00:01:10,069 --> 00:01:13,599 لماذا قتلتهم؟ عائلتي؟ 9 00:01:18,879 --> 00:01:20,939 يجب أن تتذكر الآن؟ 10 00:01:20,939 --> 00:01:22,549 هذا غير عادلٍ بعض الشيء.

Sep 27, 2021 20:57:42 75.7KB Download Translate

1 00:00:14,902 --> 00:00:23,632 التوقيت و الترجمة مقدمة لكـم من فريق 🐭 الفئـران 🐭 @ Viki.com 2 00:00:30,932 --> 00:00:34,732 [ فـــأر ] 3 00:00:34,732 --> 00:00:40,432 [ هذه الدراما خيالية. وجميع الشخصيات والشركات والمواقع والأديان والقضايا خيالية. تم اتباع احتياطات "كوفيد 19" أثناء التصوير. تلقى الممثلون الأطفال المشورة النفسية. تم إنشاء مشاهد الحيوانات بواسطة رسومات الحاسوب.] 4 00:00:44,692 --> 00:00:49,842 أحياناً أذهب في رحلة صيدٍ غير متوقعة. 5 00:00:49,842 --> 00:00:53,942 هذه المرأة العجوز غير المحظوظة رأت شيئاً لم يكن من المفترض أن تراه 6 00:00:53,942 --> 00:00:57,832 وأصبحت هدفاً غير متوقعاً. 7 00:00:58,662 --> 00:01:03,422 يجب أن تتمسك الفريسة بحياتها العزيزة حتى أنفاسها الأخيرة. 8 00:01:03,422 --> 00:01:08,122 لكن لا يبدو أن هذه لديها القوة للقيام بذلك 9 00:01:08,122 --> 00:01:11,552 ولهذا السبب هذا الصيد مملاً 10

Sep 27, 2021 20:57:40 60.11KB Download Translate

1 00:00:16,860 --> 00:00:24,930 التوقيت و الترجمة مقدمة لكـم من فريق 🐭 الفئـران 🐭 @ Viki.com 2 00:00:31,290 --> 00:00:35,460 [ فـــأر ] 3 00:00:35,460 --> 00:00:41,060 [ هذه الدراما خيالية. وجميع الشخصيات والشركات والمواقع والأديان والقضايا خيالية. تم اتباع احتياطات "كوفيد 19" أثناء التصوير. تلقى الممثلون الأطفال المشورة النفسية. تم إنشاء مشاهد الحيوانات بواسطة رسومات الحاسوب.] 4 00:01:08,600 --> 00:01:10,360 تباً. 5 00:01:10,360 --> 00:01:12,410 كنت بحاجة إلى نسل. 6 00:01:12,410 --> 00:01:14,280 الجيل الثاني من (هان سيو جوّن). 7 00:01:14,280 --> 00:01:18,660 إذا أصبح هذا الطفل مثل (هان سيو جوّن)... 8 00:01:29,690 --> 00:01:32,960 لا. لا! 9 00:01:42,360 --> 00:01:44,270 في النهاية، 10 00:01:45,760 --> 00:01:48,010 قررت أن ألد.

Sep 27, 2021 20:57:40 96.89KB Download Translate

1 00:00:15,896 --> 00:00:23,656 التوقيت و الترجمة مقدمة لكـم من فريق 🐭 الفئـران 🐭 @ Viki.com 2 00:00:31,076 --> 00:00:35,176 [ فـــأر ] 3 00:00:35,176 --> 00:00:40,806 [ هذه الدراما خيالية. وجميع الشخصيات والشركات والمواقع والأديان والقضايا خيالية. تم اتباع احتياطات "كوفيد 19" أثناء التصوير. تلقى الممثلون الأطفال المشورة النفسية. تم إنشاء مشاهد الحيوانات بواسطة رسومات الحاسوب.] 4 00:01:49,946 --> 00:01:53,146 كيف تكون هنا... 5 00:01:57,076 --> 00:02:01,596 منذ وقتٍ ليس ببعيد، طلب مني الدكتور (دانيال) أن أقتل شخصاً ما. 6 00:02:06,606 --> 00:02:08,636 هدفك التالي. 7 00:02:09,496 --> 00:02:12,366 يمكنك اعتبار هذا الشخص أسوأ نوعٍ من الحيوانات المفترسة الموجودة هناك. 8 00:02:12,366 --> 00:02:15,256 كان العنوان الذي أعطاني إياه هنا. 9 00:02:16,956 --> 00:02:19,446 كما هو متوقع ، لديك ذاكرةً جيدة. 10 00:02:19,446 --> 00:02:22,756