Back to subtitle list

Mouse (Mauseu / 마우스) Spanish Subtitles

 Mouse (Mauseu / 마우스)
Mar 13, 2021 07:06:02 JoeruKyuden Spanish 114

Release Name:

마우스.Mouse.E03.210310-NEXT-VIKI
마우스.Mouse.E03.210310.1080p.TViNG.WEB-DL.AppleTor-VIKI
마우스.Mouse.E03.210310.1080p.TViNG.WEB-DL.Deresisi-VIKI

Release Info:

Ep. 03 [VIKI SUB] - Subtítulos gracias al equipo de RAKUTEN VIKI. Sincronizado. para-1080p/720p-NEXT + 1080p/720p-TViNG.WEB-DL.AppleTor & Deresisi. Subtítulos formato .SRT y .ASS Color. Disfruta... ;)... 
Download Subtitles
Mar 12, 2021 23:23:22 89.66KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Color,Arial,20,&H000AE4F8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,43,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.03,0:00:12.50,Color,,0,0,0,,\N{\i1}Subtítulos por \N{\c&HF2B70F&\3c&HFFFFFF&}Rakuten VIKI\N{\c&H0AE4F8&\3c&H000000&}Sincronizado por\N- ★ Joeru Kyuden ★ -{\i} Dialogue: 0,0:00:21.06,0:00:23.57,Color,,0,0,0,,¿Así que el hijo mayor estaba en la lista de sospechosos? Dialogue: 0,0:00:23.57,0:00:25.45,Color,,0,0,0,,Sí. Dialogue: 0,0:00:25.45,0:00:28.66,Color,,0,0,0,,¿Pero más tarde fue eliminado de la lista de sospechosos? Dialogue: 0,0:00:30.45,0:00:35.10,Color,,0,0,0,,Sí, la verdad es que me pareció muy sospechoso. Así que extraoficialmente Dialogue: 0,0:00:35.10,0:00:38.98,Color,,0,0,0,,incluso le hice la prueba del detector de mentiras, y la pasó sin problemas. Dialogue: 0,0:00:38.98,0:00:42.57,Color,,0,0,0,,¿No sabía que los detectores de mentiras no detectan las mentiras de los psicópatas? Dialogue: 0,0:00:42.57,0:00:46.39,Color,,0,0,0,,¿Qué? ¿Entonces está diciendo que el niño era un psicópata o algo así? Dialogue: 0,0:00:46.39,0:00:48.36,Color,,0,0,0,,Bueno, no es eso lo que quería decir. Dialogue: 0,0:00:48.36,0:00:52.10,Color,,0,0,0,,Me refería a que no debería haber sido eliminado como posibilidad ya que el culpable nunca fue atrapado. Dialogue: 0,0:00:52.10,0:00:53.60,Color,,0,0,0,,¡De ninguna manera! Dialogue: 0,0:00:53.60,0:00:56.82,Color,,0,0,0,,¿Realmente un niño de 11 años mataría a toda su familia? Dialogue: 0,0:01:43.14,0:01:44.96,Color,,0,0,0,,{\i1}[Policía fiable. Nación segura]{\i} Dialogue: 0,0:01:55.31,0:01:59.58,Color,,0,0,0,,{\i1}Ha victimizado a 20 personas y ha empujado a toda la nación a un crisol de miedo.{\i} Dialogue: 0,0:01:59.58,0:02:04.52,Color,,0,0,0,,{\i1}La pesadilla de los asesinatos del Caza cabezas se reaviva 25 años después.{\i} Dialogue: 0,0:02:04.52,0:02:09.61,Color,,0,0,0,,{\i1}[Mouse]{\i} Dialogue: 0,0:02:10.63,0:02:13.34,Color,,0,0,0,,{\i1}[Episodio 3]{\i} Dialogue: 0,0:02:13.34,0:02:14.88,Color,,0,0,0,,Oh, ¿dónde...? Dialogue: 0,0:02:14.88,0:02:17.56,Color,,0,0,0,,¡Mi Jeong! ¡Mi Jeong! Dialogue: 0,0:02:17.56,0:02:19.64,Color,,0,0,0,,¡Ah! ¡Mi Jeong! ¡Mi Jeong! Dialogue: 0,0:02:20.59,0:02:23.90,Color,,0,0,0,,¡Ah, Mi Jeong! Dialogue: 0,0:02:29.67,0:02:32.34,Color,,0,0,0,,{\i1}[¡Bingo! Las maravillosas habilidades deductivas del detective Go Mu Chi. ¡Por favor! Espero que le guste este regalo que he preparado.]{\i}

Mar 12, 2021 23:23:22 79.2KB Download Translate

1 00:00:00,030 --> 00:00:12,500 Subtítulos por Rakuten VIKI Sincronizado por - ★ Joeru Kyuden ★ - 2 00:00:21,060 --> 00:00:23,570 ¿Así que el hijo mayor estaba en la lista de sospechosos? 3 00:00:23,570 --> 00:00:25,450 Sí. 4 00:00:25,450 --> 00:00:28,660 ¿Pero más tarde fue eliminado de la lista de sospechosos? 5 00:00:30,450 --> 00:00:35,100 Sí, la verdad es que me pareció muy sospechoso. Así que extraoficialmente 6 00:00:35,100 --> 00:00:38,980 incluso le hice la prueba del detector de mentiras, y la pasó sin problemas. 7 00:00:38,980 --> 00:00:42,570 ¿No sabía que los detectores de mentiras no detectan las mentiras de los psicópatas? 8 00:00:42,570 --> 00:00:46,390 ¿Qué? ¿Entonces está diciendo que el niño era un psicópata o algo así? 9 00:00:46,390 --> 00:00:48,360 Bueno, no es eso lo que quería decir.

Mar 12, 2021 23:23:22 90.07KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Color,Arial,20,&H000AE4F8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,43,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.03,0:00:12.50,Color,,0,0,0,,\N{\i1}Subtítulos por \N{\c&HF2B70F&\3c&HFFFFFF&}Rakuten VIKI\N{\c&H0AE4F8&\3c&H000000&}Sincronizado por\N- ★ Joeru Kyuden ★ -{\i} Dialogue: 0,0:00:36.98,0:00:40.62,Color,,0,0,0,,{\i1}[Mouse]{\i} Dialogue: 0,0:00:43.11,0:00:45.62,Color,,0,0,0,,¿Así que el hijo mayor estaba en la lista de sospechosos? Dialogue: 0,0:00:45.62,0:00:47.50,Color,,0,0,0,,Sí. Dialogue: 0,0:00:47.50,0:00:50.71,Color,,0,0,0,,¿Pero más tarde fue eliminado de la lista de sospechosos? Dialogue: 0,0:00:52.50,0:00:57.15,Color,,0,0,0,,Sí, la verdad es que me pareció muy sospechoso. Así que extraoficialmente Dialogue: 0,0:00:57.15,0:01:01.03,Color,,0,0,0,,incluso le hice la prueba del detector de mentiras, y la pasó sin problemas. Dialogue: 0,0:01:01.03,0:01:04.62,Color,,0,0,0,,¿No sabía que los detectores de mentiras no detectan las mentiras de los psicópatas? Dialogue: 0,0:01:04.62,0:01:08.44,Color,,0,0,0,,¿Qué? ¿Entonces está diciendo que el niño era un psicópata o algo así? Dialogue: 0,0:01:08.44,0:01:10.41,Color,,0,0,0,,Bueno, no es eso lo que quería decir. Dialogue: 0,0:01:10.41,0:01:14.15,Color,,0,0,0,,Me refería a que no debería haber sido eliminado como posibilidad ya que el culpable nunca fue atrapado. Dialogue: 0,0:01:14.15,0:01:15.65,Color,,0,0,0,,¡De ninguna manera! Dialogue: 0,0:01:15.65,0:01:18.87,Color,,0,0,0,,¿Realmente un niño de 11 años mataría a toda su familia? Dialogue: 0,0:02:05.19,0:02:07.01,Color,,0,0,0,,{\i1}[Policía fiable. Nación segura]{\i} Dialogue: 0,0:02:17.36,0:02:21.63,Color,,0,0,0,,{\i1}Ha victimizado a 20 personas y ha empujado a toda la nación a un crisol de miedo.{\i} Dialogue: 0,0:02:21.63,0:02:26.57,Color,,0,0,0,,{\i1}La pesadilla de los asesinatos del Caza cabezas se reaviva 25 años después.{\i} Dialogue: 0,0:02:26.57,0:02:31.66,Color,,0,0,0,,{\i1}[Mouse]{\i} Dialogue: 0,0:02:32.68,0:02:35.39,Color,,0,0,0,,{\i1}[Episodio 3]{\i} Dialogue: 0,0:02:35.39,0:02:36.93,Color,,0,0,0,,Oh, ¿dónde...? Dialogue: 0,0:02:36.93,0:02:39.61,Color,,0,0,0,,¡Mi Jeong! ¡Mi Jeong! Dialogue: 0,0:02:39.61,0:02:41.69,Color,,0,0,0,,¡Ah! ¡Mi Jeong! ¡Mi Jeong! Dialogue: 0,0:02:42.64,0:02:45.95,Color,,0,0,0,,¡Ah, Mi Jeong!

Mar 12, 2021 23:23:22 79.25KB Download Translate

1 00:00:00,030 --> 00:00:12,500 Subtítulos por Rakuten VIKI Sincronizado por - ★ Joeru Kyuden ★ - 2 00:00:36,980 --> 00:00:40,620 [Mouse] 3 00:00:43,110 --> 00:00:45,620 ¿Así que el hijo mayor estaba en la lista de sospechosos? 4 00:00:45,620 --> 00:00:47,500 Sí. 5 00:00:47,500 --> 00:00:50,710 ¿Pero más tarde fue eliminado de la lista de sospechosos? 6 00:00:52,500 --> 00:00:57,150 Sí, la verdad es que me pareció muy sospechoso. Así que extraoficialmente 7 00:00:57,150 --> 00:01:01,030 incluso le hice la prueba del detector de mentiras, y la pasó sin problemas. 8 00:01:01,030 --> 00:01:04,620 ¿No sabía que los detectores de mentiras no detectan las mentiras de los psicópatas? 9 00:01:04,620 --> 00:01:08,440 ¿Qué? ¿Entonces está diciendo que el niño era un psicópata o algo así?