Back to subtitle list

More Than Friends (Number of Cases to Go From Friends to Lovers / Chingueseo Yeonini Dweneun Kyungwooui Soo / 경우의 수) Arabic Subtitles

 More Than Friends (Number of Cases to Go From Friends to Lovers / Chingueseo Yeonini Dweneun Kyungwooui Soo / 경우의 수)
Jan 19, 2021 17:21:57 D.LUFFY Arabic 67

Release Name:

경우의 수 ▬ More.Than.Friends.E03.201009.1080p-NEXT
경우의 수 ▬ More.Than.Friends.E04.201010.1080p-NEXT

Release Info:

[D.LUFFY] : تعديل التوقيت § [V-I-K-I] : الترجمة ❙ ▶https://AGBAsianDrama.Blogspot.Com◀ 
Download Subtitles
Jan 18, 2021 16:49:58 75.02KB Download Translate

0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 1 00:00:16,561 --> 00:00:20,891 اخبرتكِ انني اريد ان ابقى صديقك. اخبرتكِ انني اريد الاستمرار برؤيتك 2 00:00:20,891 --> 00:00:24,181 قبل ثلاث سنوات ضبطت نفسي والان جاء دوركِ 3 00:00:24,181 --> 00:00:25,831 انت فقط تفكر في نفسك حتى النهايه 4 00:00:25,831 --> 00:00:29,791 الانذال عادةً ما يفكرون في انفسهم فقط 5 00:00:30,751 --> 00:00:34,611 .هذا ما قلته صحيح؟ ان اعتني بنفسي قبل الاخرين 6 00:00:35,221 --> 00:00:39,261 اليوم، هنا، انت او اللعنه او اياً كان 7 00:00:39,861 --> 00:00:41,631 .سوف اقوم بانهائها 8 00:00:41,631 --> 00:00:43,401 كيف ستقومين بإنهائها؟ 9 00:00:43,401 --> 00:00:46,651

Jan 18, 2021 16:49:58 79.69KB Download Translate

0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:00:27,945 --> 00:00:30,525 تا دا 3 00:00:30,525 --> 00:00:31,905 ـ تفضلوا ـ واو 4 00:00:32,080 --> 00:00:36,550 لقد عملت جاهدا في الثلاثين العام الماضيه 5 00:00:36,550 --> 00:00:39,920 .أبي لقد عملت جاهدا كل هذه السنوات 6 00:00:39,920 --> 00:00:44,490 .شكرا يا ابنتي لنرى 7 00:00:44,490 --> 00:00:48,600 ظننت انك ستجدين عملا قبل ان يتقاعد والدك 8 00:00:50,010 --> 00:00:52,530 لا تفعلي ذلك بينما تاكل 9 00:00:53,450 --> 00:00:55,430 .كلي كلي 10