Back to subtitle list

More Than Friends (Number of Cases to Go From Friends to Lovers / Chingueseo Yeonini Dweneun Kyungwooui Soo / 경우의 수) English Subtitles

 More Than Friends (Number of Cases to Go From Friends to Lovers / Chingueseo Yeonini Dweneun Kyungwooui Soo / 경우의 수)
Dec 13, 2020 10:37:59 ayamefan13 English 220

Release Name:

境遇之數.More.Than.Friends.E01-E16.END.720p-NEXT-iQIYI

Release Info:

[iQIYI Ver.] Ep 1-16 END | Fixed common errors.  
Download Subtitles
Dec 10, 2020 23:33:24 56.62KB Download Translate

1 00:00:02,219 --> 00:00:11,862 (Subtitles by iQIYI Edited by ayamefan13) 2 00:00:12,480 --> 00:00:15,820 (All characters, organizations, places, and events are fictional.) 3 00:00:28,270 --> 00:00:37,922 (Though the flowers have fallen, I have never forgotten you.) 4 00:00:40,124 --> 00:00:41,525 (Though the flowers have fallen, I have never forgotten you.) 5 00:00:49,800 --> 00:00:53,270 (Though the flowers have fallen, I have never forgotten you.) 6 00:01:00,220 --> 00:01:01,820 (Episode 1) 7 00:01:01,820 --> 00:01:04,160 I'd like to thank you all for coming today 8 00:01:04,230 --> 00:01:06,860 to Eunyu Publishing Company's 20th-anniversary celebration. 9

Dec 10, 2020 23:33:24 66.04KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:09,193 (Subtitles by iQIYI Edited by ayamefan13) 2 00:00:09,660 --> 00:00:12,950 (All characters, organizations, places, and events are fictional.) 3 00:00:26,280 --> 00:00:28,570 (Kyung Woo-yeon) 4 00:00:30,140 --> 00:00:31,880 Why is the phone ringing? 5 00:00:34,080 --> 00:00:35,080 What? 6 00:00:35,750 --> 00:00:36,880 He picked up. 7 00:00:45,760 --> 00:00:47,600 You picked up today. 8 00:01:01,740 --> 00:01:02,910 Hi, Kyung Woo-yeon. 9 00:01:09,020 --> 00:01:10,250 It speaks. 10 00:01:10,820 --> 00:01:12,790

Dec 10, 2020 23:33:24 63.03KB Download Translate

1 00:00:02,760 --> 00:00:05,669 The following content may not be suitable for viewers under 15. 2 00:00:05,670 --> 00:00:07,735 Viewer discretion is advised. 3 00:00:07,800 --> 00:00:12,005 This program includes indirect advertisements. 4 00:00:12,470 --> 00:00:15,935 Names, businesses, places, and incidents mentioned herein are fictional. 5 00:00:16,510 --> 00:00:18,405 I said I wanted to keep being friends with you. 6 00:00:18,580 --> 00:00:20,215 I said I wanted to keep seeing you. 7 00:00:20,780 --> 00:00:22,819 I just took it three years ago, 8 00:00:22,820 --> 00:00:24,089 so you just take it from now on. 9 00:00:24,090 --> 00:00:25,789 You still think only about yourself.

Dec 10, 2020 23:33:24 64.88KB Download Translate

1 00:00:02,685 --> 00:00:05,594 The following content may not be suitable for viewers under 15. 2 00:00:05,595 --> 00:00:07,660 Viewer discretion is advised. 3 00:00:07,725 --> 00:00:11,930 This program includes indirect advertisements. 4 00:00:12,395 --> 00:00:15,860 Names, businesses, places, and incidents mentioned herein are fictional. 5 00:00:25,475 --> 00:00:26,710 Here. 6 00:00:27,945 --> 00:00:29,440 Ta-da. 7 00:00:32,015 --> 00:00:35,354 You did great for the past 30 years. 8 00:00:35,355 --> 00:00:36,480 Thanks. 9 00:00:36,585 --> 00:00:39,894 Dad. Thank you for working so hard at your job for all these years.

Dec 10, 2020 23:33:24 57KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:02,670 The following content may not be suitable for viewers under 15. 2 00:00:02,730 --> 00:00:04,870 Viewer discretion is advised. 3 00:00:04,940 --> 00:00:09,240 This program includes indirect advertisements. 4 00:00:09,640 --> 00:00:13,140 Names, businesses, places, and incidents mentioned herein are fictional. 5 00:00:15,880 --> 00:00:16,910 Don't go. 6 00:00:20,020 --> 00:00:21,390 Don't go out with him. 7 00:00:31,500 --> 00:00:33,260 I don't want you seeing him. 8 00:00:40,270 --> 00:00:42,270 Do you realize what you're saying? 9 00:00:42,340 --> 00:00:43,340 I do. 10

Dec 10, 2020 23:33:24 51.64KB Download Translate

1 00:00:02,550 --> 00:00:05,390 The following content may not be suitable for viewers under 15. 2 00:00:05,460 --> 00:00:07,430 Viewer discretion is advised. 3 00:00:07,590 --> 00:00:11,700 This program includes indirect advertisements. 4 00:00:12,260 --> 00:00:15,630 Names, businesses, places, and incidents mentioned herein are fictional. 5 00:00:16,370 --> 00:00:18,270 There once was a shepherd boy. 6 00:00:19,140 --> 00:00:21,410 One day, the boy told a lie. 7 00:00:22,110 --> 00:00:24,840 "Wolf! A wolf is here!" 8 00:00:25,780 --> 00:00:27,950 The adults of the town were fooled by the boy's lie 9 00:00:28,010 --> 00:00:30,620 and brought weapons, but there was no wolf.

Dec 10, 2020 23:33:24 58.53KB Download Translate

1 00:00:02,685 --> 00:00:05,580 The following content may not be suitable for viewers under 15. 2 00:00:05,595 --> 00:00:07,660 Viewer discretion is advised. 3 00:00:07,725 --> 00:00:11,930 This program includes indirect advertisements. 4 00:00:12,395 --> 00:00:15,860 Names, businesses, places, and incidents mentioned herein are fictional. 5 00:00:18,075 --> 00:00:20,370 A long, long time ago, in a kingdom far away, 6 00:00:20,605 --> 00:00:23,370 a princess was born cursed by a witch. 7 00:00:24,415 --> 00:00:25,744 The curse stated that she'd prick 8 00:00:25,745 --> 00:00:28,310 her finger on a spinning wheel and die on her 16th birthday. 9 00:00:29,185 --> 00:00:30,950 With the help of a kind fairy,

Dec 10, 2020 23:33:24 60.46KB Download Translate

1 00:00:00,010 --> 00:00:02,919 The following content may not be suitable for viewers under 15. 2 00:00:02,920 --> 00:00:04,949 Viewer discretion is advised. 3 00:00:04,950 --> 00:00:09,155 This program includes indirect advertisements. 4 00:00:09,420 --> 00:00:12,885 Names, businesses, places, and incidents mentioned herein are fictional. 5 00:00:32,700 --> 00:00:33,995 I like you. 6 00:00:38,200 --> 00:00:39,665 I like you with him. 7 00:00:39,970 --> 00:00:42,065 I hope it won't be a bad relationship this time. 8 00:00:42,170 --> 00:00:43,405 I mean it. 9 00:00:49,780 --> 00:00:50,915 Thanks.

Dec 10, 2020 23:33:24 51.64KB Download Translate

1 00:00:02,660 --> 00:00:05,569 The following content may not be suitable for viewers under 15. 2 00:00:05,570 --> 00:00:07,635 Viewer discretion is advised. 3 00:00:07,700 --> 00:00:11,905 This program includes indirect advertisements. 4 00:00:12,370 --> 00:00:15,835 Names, businesses, places, and incidents mentioned herein are fictional. 5 00:00:17,480 --> 00:00:19,375 Opportunities lost become regrets. 6 00:00:21,150 --> 00:00:23,445 If there are no more opportunities for me to lose, 7 00:00:25,090 --> 00:00:27,985 I can just create them on my own. 8 00:00:30,330 --> 00:00:33,125 I'll be the one in an unrequited love this time. 9 00:00:35,260 --> 00:00:37,065 Just as you liked me...

Dec 10, 2020 23:33:24 61.69KB Download Translate

1 00:00:02,685 --> 00:00:05,594 The following content may not be suitable for viewers under 15. 2 00:00:05,595 --> 00:00:07,660 Viewer discretion is advised. 3 00:00:07,725 --> 00:00:11,930 This program includes indirect advertisements. 4 00:00:12,395 --> 00:00:15,860 Names, businesses, places, and incidents mentioned herein are fictional. 5 00:00:17,335 --> 00:00:18,834 Did you get new earrings? 6 00:00:18,835 --> 00:00:20,570 You are so stupid. 7 00:00:20,975 --> 00:00:22,070 Out of nowhere? 8 00:00:22,545 --> 00:00:24,270 But I like that you're stupid. 9 00:00:26,315 --> 00:00:29,014 JJ, I'll call you later. 10

Dec 10, 2020 23:33:24 54.48KB Download Translate

1 00:00:02,760 --> 00:00:05,669 The following content may not be suitable for viewers under 15. 2 00:00:05,670 --> 00:00:07,735 Viewer discretion is advised. 3 00:00:07,800 --> 00:00:12,005 This program includes indirect advertisements. 4 00:00:12,470 --> 00:00:15,935 Names, businesses, places, and incidents mentioned herein are fictional. 5 00:00:16,850 --> 00:00:17,975 Woo-yeon. 6 00:00:25,120 --> 00:00:27,655 Do it. Explain, make excuses, anything. 7 00:00:28,190 --> 00:00:30,255 I'll believe anything you say, even if it's a lie. 8 00:00:30,590 --> 00:00:32,689 You should've listened when I wanted to explain. 9 00:00:32,690 --> 00:00:34,059 That's why I came right after you.

Dec 10, 2020 23:33:24 58.45KB Download Translate

1 00:00:02,810 --> 00:00:05,719 The following content may not be suitable for viewers under 15. 2 00:00:05,720 --> 00:00:07,785 Viewer discretion is advised. 3 00:00:07,850 --> 00:00:12,055 This program includes indirect advertisements. 4 00:00:12,520 --> 00:00:15,985 Names, businesses, places, and incidents mentioned herein are fictional. 5 00:00:17,900 --> 00:00:18,995 Soo. 6 00:00:19,130 --> 00:00:20,225 Yes? 7 00:00:20,270 --> 00:00:22,795 Don't keep anything you love too much by your side. 8 00:00:23,030 --> 00:00:24,069 Why not? 9 00:00:24,070 --> 00:00:26,965 Because those will either hurt you,

Dec 10, 2020 23:33:24 56.37KB Download Translate

1 00:00:00,010 --> 00:00:02,820 The following content may not be suitable for viewers under 15. 2 00:00:02,820 --> 00:00:04,885 Viewer discretion is advised. 3 00:00:04,950 --> 00:00:09,155 This program includes indirect advertisements. 4 00:00:09,620 --> 00:00:13,085 Names, businesses, places, and incidents mentioned herein are fictional. 5 00:00:14,260 --> 00:00:15,825 They say that in ancient times, 6 00:00:15,930 --> 00:00:19,295 humans used to be two people stuck together. 7 00:00:20,200 --> 00:00:22,595 They had four arms, four legs, 8 00:00:22,840 --> 00:00:25,105 and two heads. 9 00:00:26,510 --> 00:00:30,375 The arrogant humans challenged the gods.

Dec 10, 2020 23:33:24 51.42KB Download Translate

1 00:00:02,710 --> 00:00:05,619 The following content may not be suitable for viewers under 15. 2 00:00:05,620 --> 00:00:07,685 Viewer discretion is advised. 3 00:00:07,750 --> 00:00:11,955 This program includes indirect advertisements. 4 00:00:12,420 --> 00:00:15,885 Names, businesses, places, and incidents mentioned herein are fictional. 5 00:00:16,930 --> 00:00:18,825 Get out of my misery. 6 00:00:20,130 --> 00:00:21,265 What? 7 00:00:23,230 --> 00:00:24,335 Let's... 8 00:00:25,400 --> 00:00:27,365 break up, Hyun-jae. 9 00:00:28,270 --> 00:00:29,635 What do you mean? 10

Dec 10, 2020 23:33:24 47.52KB Download Translate

1 00:00:02,660 --> 00:00:05,569 The following content may not be suitable for viewers under 15. 2 00:00:05,570 --> 00:00:07,635 Viewer discretion is advised. 3 00:00:07,700 --> 00:00:11,905 This program includes indirect advertisements. 4 00:00:12,370 --> 00:00:15,835 Names, businesses, places, and incidents mentioned herein are fictional. 5 00:00:17,150 --> 00:00:21,315 The exhausted and thirsty fox came across a vineyard. 6 00:00:22,280 --> 00:00:26,185 "I'm very lucky. I found such delicious-looking grapes. 7 00:00:26,960 --> 00:00:30,225 The fox jumped with all his might to pick some grapes, 8 00:00:30,230 --> 00:00:32,685 but they were too high. 9 00:00:33,660 --> 00:00:36,825

Dec 10, 2020 23:33:24 57.95KB Download Translate

1 00:00:02,760 --> 00:00:05,669 The following content may not be suitable for viewers under 15. 2 00:00:05,670 --> 00:00:07,735 Viewer discretion is advised. 3 00:00:07,800 --> 00:00:12,005 This program includes indirect advertisements. 4 00:00:12,470 --> 00:00:15,935 Names, businesses, places, and incidents mentioned herein are fictional. 5 00:00:16,380 --> 00:00:21,975 At the End of the World, Door Photography Exhibit 6 00:00:27,790 --> 00:00:29,515 Congratulations, son. 7 00:00:30,060 --> 00:00:31,089 Congratulations. 8 00:00:31,090 --> 00:00:32,655 At the End of the World, Door Photography Exhibit 9 00:00:32,990 --> 00:00:34,125 Thanks.