Back to subtitle list

More Than Friends (Number of Cases to Go From Friends to Lovers / Chingueseo Yeonini Dweneun Kyungwooui Soo / 경우의 수) Spanish Subtitles

 More Than Friends (Number of Cases to Go From Friends to Lovers / Chingueseo Yeonini Dweneun Kyungwooui Soo / 경우의 수)
Dec 01, 2020 04:02:50 JoeruKyuden Spanish 85

Release Name:

경우의 수.More.Than.Friends.E15.201127-NEXT-VIKI

Release Info:

Ep. 15 [VIKI SUB] Sincronizado para-NEXT. Subtítulos gracias al Equipo ❝✨Amistad + Amor = Perfección✨❞ en Viki.com. Subtítulos formato .srt y .ass Color. Tiempo de ejecución > 01:09:31. Disfruta... ;)... 
Download Subtitles
Nov 30, 2020 20:59:54 55.05KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Active Line: 8 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Color,Arial,20,&H000AE9F7,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,36,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.02,0:00:11.85,Color,,0,0,0,,\N{\i1}Subtítulos Sincronizados por\N- ★ Joeru Kyuden ★ -{\i} Dialogue: 0,0:00:16.95,0:00:22.02,Color,,0,0,0,,{\i1}Una hambrienta y sedienta zorra encontró una parcela de uvas. {\i} Dialogue: 0,0:00:22.02,0:00:26.69,Color,,0,0,0,,{\i1}"Soy tan afortunada de haber encontrado tan ricas uvas."{\i} Dialogue: 0,0:00:26.69,0:00:33.37,Color,,0,0,0,,{\i1}La zorra brincó tan alto como pudo por las uvas, pero estaban muy altas respecto al suelo. {\i} Dialogue: 0,0:00:33.37,0:00:39.36,Color,,0,0,0,,{\i1}Después de un largo tiempo, la zorra se rindió y dio la espalda. {\i} Dialogue: 0,0:00:39.36,0:00:42.88,Color,,0,0,0,,{\i1}"Estoy segura de que esas uvas hubieran sido ácidas y no estarían buenas de todas formas."{\i} Dialogue: 0,0:00:42.88,0:00:46.03,Color,,0,0,0,,{\i1}"Es por eso que aún están colgando ahí."{\i} Dialogue: 0,0:00:46.96,0:00:52.02,Color,,0,0,0,,{\i1}Episodio 15 - La razón de la vista posterior{\i} Dialogue: 0,0:00:55.81,0:01:02.87,Color,,0,0,0,,Subtítulos gracias al Equipo ❝✨Amistad + Amor = Perfección✨❞ Dialogue: 0,0:01:27.38,0:01:29.26,Color,,0,0,0,,Hola. Dialogue: 0,0:01:30.19,0:01:32.07,Color,,0,0,0,,Gyeong Wu Yeon. Dialogue: 0,0:01:48.49,0:01:50.70,Color,,0,0,0,,¿Debería traerte algo de té? Dialogue: 0,0:02:22.74,0:02:26.19,Color,,0,0,0,,¿Has estado bien? Dialogue: 0,0:02:31.60,0:02:34.64,Color,,0,0,0,,{\i1}Mis sentimientos hacia una persona{\i} Dialogue: 0,0:02:42.90,0:02:45.60,Color,,0,0,0,,{\i1}Lloré cada día. {\i} Dialogue: 0,0:02:49.87,0:02:53.69,Color,,0,0,0,,{\i1}Olvidé como cerrar mi sombrilla. {\i} Dialogue: 0,0:02:53.69,0:02:59.56,Color,,0,0,0,,{\i1}Y me preguntas cómo estoy. {\i} Dialogue: 0,0:03:09.38,0:03:11.67,Color,,0,0,0,,He estado bien. Dialogue: 0,0:03:16.01,0:03:17.88,Color,,0,0,0,,¿Y tú? Dialogue: 0,0:03:19.83,0:03:22.01,Color,,0,0,0,,Así que has estado bien. Dialogue: 0,0:03:23.19,0:03:25.24,Color,,0,0,0,,Es un alivio.

Nov 30, 2020 20:59:54 48.08KB Download Translate

1 00:00:00,020 --> 00:00:11,850 Subtítulos Sincronizados por - ★ Joeru Kyuden ★ - 2 00:00:16,950 --> 00:00:22,020 Una hambrienta y sedienta zorra encontró una parcela de uvas. 3 00:00:22,020 --> 00:00:26,690 "Soy tan afortunada de haber encontrado tan ricas uvas." 4 00:00:26,690 --> 00:00:33,370 La zorra brincó tan alto como pudo por las uvas, pero estaban muy altas respecto al suelo. 5 00:00:33,370 --> 00:00:39,360 Después de un largo tiempo, la zorra se rindió y dio la espalda. 6 00:00:39,360 --> 00:00:42,880 "Estoy segura de que esas uvas hubieran sido ácidas y no estarían buenas de todas formas." 7 00:00:42,880 --> 00:00:46,030 "Es por eso que aún están colgando ahí." 8 00:00:46,960 --> 00:00:52,020 Episodio 15 - La razón de la vista posterior 9 00:00:55,810 --> 00:01:02,870 Subtítulos gracias al Equipo ❝✨Amistad + Amor = Perfección✨❞ 10 00:01:27,380 --> 00:01:29,260