Back to subtitle list

More Than Friends (Number of Cases to Go From Friends to Lovers / Chingueseo Yeonini Dweneun Kyungwooui Soo / 경우의 수) Indonesian Subtitles

 More Than Friends (Number of Cases to Go From Friends to Lovers / Chingueseo Yeonini Dweneun Kyungwooui Soo / 경우의 수)
Oct 18, 2020 14:26:44 RuoXi Indonesian 316

Release Name:

경우의 수.More.Than.Friends.E06.201017.1080p.WEB-DL.H264.AAC-iQIYI
경우의 수.More.Than.Friends.E05.201016.1080p.WEB-DL.H264.AAC-iQIYI

Release Info:

Ep. 5 & 6 [iQIYI Ver.]. Synced for jTBC WEB-DL. Runtime > 01:01:26 & 01:04:55. Enjoy.... ;). Check out My IG @ruo_xi_ss for subtitles updates ^^. Note : video download link in txt file or check my telegram channel at https://bit.ly/telchan. Sorry if the sub doesn't sync well since I use android app to sync. Credit @308moune for helping me do some subtitles customizations 
Download Subtitles
Oct 18, 2020 09:11:54 61.52KB Download Translate

1 00:00:03,260 --> 00:00:06,169 [ Tayangan berikut mungkin tidak sesuai bagi pemirsa di bawah 15 tahun. ] 2 00:00:06,170 --> 00:00:08,299 [ Pemirsa diharap bijak. ] 3 00:00:08,300 --> 00:00:12,514 [ Tayangan ini memiliki iklan virtual dan tidak langsung. ] 4 00:00:12,515 --> 00:00:16,110 [ Nama, bisnis, tempat, dan insiden yang disebutkan hanyalah fiksi. ] 5 00:00:18,755 --> 00:00:19,880 Jangan pergi. 6 00:00:22,895 --> 00:00:24,360 Jangan berkencan dengannya. 7 00:00:34,375 --> 00:00:36,230 Aku tidak mau kau menemuinya. 8 00:00:43,145 --> 00:00:45,214 Kau menyadari ucapanmu? 9 00:00:45,215 --> 00:00:46,310 Ya. 10

Oct 18, 2020 09:11:54 55.46KB Download Translate

1 00:00:02,735 --> 00:00:05,644 [ Tayangan berikut mungkin tidak sesuai bagi pemirsa di bawah 15 tahun. ] 2 00:00:05,645 --> 00:00:07,710 [ Pemirsa diharap bijak. ] 3 00:00:07,775 --> 00:00:11,980 [ Tayangan ini memiliki iklan virtual dan tidak langsung. ] 4 00:00:12,445 --> 00:00:15,910 [ Nama, bisnis, tempat, dan insiden yang disebutkan hanyalah fiksi. ] 5 00:00:16,555 --> 00:00:18,550 [ Dahulu ada seorang bocah gembala. ] 6 00:00:19,325 --> 00:00:21,690 [ Suatu hari, anak itu berbohong. ] 7 00:00:22,295 --> 00:00:25,120 [ "Serigala! Ada serigala datang!" ] 8 00:00:25,965 --> 00:00:28,194 [ Orang dewasa di desa tertipu oleh kebohongan anak itu ] 9 00:00:28,195 --> 00:00:30,900 [ dan membawa senjata, tapi tidak ada serigala. ]

MTF DLlink.txt

Download link :


*More Than Friends E05
➡️720p & 1080p NEXT 
https://adtival.network/morethanfriends05
https://adtival.network/morethanfriends05fhd
➡️1080p jTBC WEB-DL
https://adtival.network/morethanfriends05wdlfhd

*More Than Friends E06
➡️720p & 1080p NEXT 
https://adtival.network/morethanfriends06
https://adtival.network/morethanfriends06fhd
➡️1080p jTBC WEB-DL
https://adtival.network/morethanfriends06wdlfhd


I'm sorry if the sub doesn't sync well 
since I use android app to sync 
and online subtitle tools ^^. Enjoy....

For other download links, 
check my telegram channel at https://bit.ly/telchan

You can also help me coming back sooner to upload
subtitles again by helping me achieving the donation
for me getting a new laptop at 
https://ko-fi.com/ruoxiss
Thank you ^^