Back to subtitle list

Moonlight (月光变奏曲 , Yue Guang Bian Zou Qu , 初礼来了 , Chu Li Lai Le , 月光變奏曲 , 初禮來了 , Variations of Moonlight) French Subtitles

 Moonlight (月光变奏曲 , Yue Guang Bian Zou Qu , 初礼来了 , Chu Li Lai Le , 月光變奏曲 , 初禮來了 , Variations of Moonlight)
Oct 03, 2022 02:35:32 Loudie French 10

Release Name:

Moonlight - E34 E35 E36 - END

Release Info:

[Subtitle Viki - 100%]   
Download Subtitles
Oct 02, 2022 14:43:14 56.32KB Download Translate

1 00:00:06,030 --> 00:00:16,000 ☙ Les sous-titres vous sont offerts par l'Équipe des Éditrices charmeuses @viki.com ❧ 2 00:01:31,580 --> 00:01:35,139 [Moonlight] 3 00:01:35,140 --> 00:01:38,000 [Épisode 34] 4 00:01:46,689 --> 00:01:48,650 La Rédactrice en Chef Yu vient de m'envoyer un message. 5 00:01:48,650 --> 00:01:50,450 Elle a contacté tes fans. 6 00:01:50,450 --> 00:01:53,970 Ils seront là pour te soutenir demain pendant le live. 7 00:01:55,450 --> 00:01:58,100 Remercie-les pour moi, s'il te plaît. 8 00:01:58,100 --> 00:01:59,970 M. Jiang nous a également envoyé le document d'évaluation. 9 00:01:59,970 --> 00:02:03,490 Tu dois garder ton sang-froid demain. 10 00:02:03,490 --> 00:02:05,130 Chu LI,

Oct 02, 2022 14:43:14 51.41KB Download Translate

1 00:00:05,100 --> 00:00:15,000 ☙ Les sous-titres vous sont offerts par l'Équipe des Éditrices charmeuses @viki.com ❧ 2 00:01:31,620 --> 00:01:35,139 [Moonlight] 3 00:01:35,140 --> 00:01:38,650 [Épisode 35] 4 00:01:38,650 --> 00:01:40,410 Voici votre café. 5 00:01:44,080 --> 00:01:45,210 Assieds-toi. 6 00:01:45,210 --> 00:01:47,170 Assieds-toi. Assieds-toi. 7 00:01:48,570 --> 00:01:53,070 Eh bien, la nuit dernière, j'ai perdu le contrôle. 8 00:01:53,070 --> 00:01:55,530 Ne le prends pas trop à cœur. 9 00:01:57,129 --> 00:01:58,840 J'étais trop ivre pour m'en souvenir. 10 00:01:58,840 --> 00:02:01,880 Que s'est-il passé ? Je ne m'en souviens pas vraiment.

Oct 02, 2022 14:43:14 47.64KB Download Translate

1 00:00:05,980 --> 00:00:13,570 ☙ Les sous-titres vous sont offerts par l'Équipe des Éditrices charmeuses @viki.com ❧ 2 00:01:31,620 --> 00:01:35,139 [Moonlight] 3 00:01:35,140 --> 00:01:38,000 [Épisode 36] 4 00:01:38,900 --> 00:01:41,290 Comment ça avance de ton côté ? 5 00:01:41,290 --> 00:01:44,170 Pas beaucoup de progrès. Et toi ? 6 00:01:44,170 --> 00:01:46,370 C'est un peu délicat. 7 00:01:51,010 --> 00:01:53,160 Cette idée semble sympa. Une demande dans un coffre de voiture. 8 00:01:53,160 --> 00:01:56,770 La surprendre quand elle s'y attend le moins. 9 00:02:07,760 --> 00:02:12,090 Au fait, j'ai quelque chose dans mon coffre, 10 00:02:12,090 --> 00:02:14,130 peux-tu me le sortir ?