Back to subtitle list

Moonlight (月光变奏曲 , Yue Guang Bian Zou Qu , 初礼来了 , Chu Li Lai Le , 月光變奏曲 , 初禮來了 , Variations of Moonlight) French Subtitles

 Moonlight (月光变奏曲 , Yue Guang Bian Zou Qu , 初礼来了 , Chu Li Lai Le , 月光變奏曲 , 初禮來了 , Variations of Moonlight)
Sep 25, 2022 08:11:55 Loudie French 12

Release Name:

Moonlight - E28 E29 E30 E31 E32 E33

Release Info:

[Subtitle Viki - 100%]   
Download Subtitles
Sep 22, 2022 13:17:12 51.02KB Download Translate

1 00:00:05,040 --> 00:00:13,910 ☙ Les sous-titres vous sont offerts par l'Équipe des Éditrices charmeuses @viki.com ❧ 2 00:01:31,620 --> 00:01:35,139 [Moonlight] 3 00:01:35,140 --> 00:01:38,369 [Épisode 28] 4 00:01:38,369 --> 00:01:39,669 Mon nom est Fang. 5 00:01:39,670 --> 00:01:42,128 Je suis l'assistant et le traducteur de M. Maurer. 6 00:01:42,128 --> 00:01:45,088 M. Maurer vient d'arriver sur le continent chinois et est toujours en train de s'adapter. 7 00:01:45,088 --> 00:01:46,429 Il se repose. 8 00:01:46,430 --> 00:01:48,829 Il estime vos travaux à tous les deux. 9 00:01:48,830 --> 00:01:51,399 Pourtant, vous savez tous que 10 00:01:51,399 --> 00:01:54,610 M. Maurer n'acceptera qu'un seul collaborateur.

Sep 22, 2022 13:17:12 51.58KB Download Translate

1 00:00:05,020 --> 00:00:14,000 ☙ Les sous-titres vous sont offerts par l'Équipe des Éditrices charmeuses @viki.com ❧ 2 00:01:31,620 --> 00:01:35,139 [Moonlight] 3 00:01:35,140 --> 00:01:38,000 [Épisode 29] 4 00:01:43,350 --> 00:01:46,669 Je suis ici pour discuter des copies supplémentaires de "L'auberge Huang Quan". 5 00:01:46,670 --> 00:01:48,550 Pourquoi est-il ici ? 6 00:01:49,630 --> 00:01:51,629 J'ai oublié que nous devions prendre un repas avec lui aujourd'hui. 7 00:01:51,630 --> 00:01:54,589 Tu devrais te joindre à nous puisque tu es ici. 8 00:01:54,590 --> 00:01:57,779 Jette seulement un œil à cette lettre d'autorisation. 9 00:01:57,779 --> 00:01:59,889 Envoie-la simplement aux Éditions Xin Dun une fois que tu l'auras signé. Oublie le repas. 10 00:01:59,889 --> 00:02:02,450 Mlle Gu, ne pars pas si vite.

Sep 22, 2022 13:17:12 45.43KB Download Translate

1 00:00:05,000 --> 00:00:13,000 ☙ Les sous-titres vous sont offerts par l'Équipe des Éditrices charmeuses @viki.com ❧ 2 00:01:31,600 --> 00:01:35,200 [Moonlight] 3 00:01:35,200 --> 00:01:38,000 [Épisode 30] 4 00:02:12,800 --> 00:02:14,400 Allô ? 5 00:02:14,400 --> 00:02:16,600 Viens me rendre un service. 6 00:02:18,800 --> 00:02:23,200 Va dire aux producteurs de ne pas faire de tournage le soir tous les jours. 7 00:02:23,200 --> 00:02:25,100 Qui pourrait supporter ça ? 8 00:02:25,100 --> 00:02:26,600 Bien sûr. 9 00:02:29,000 --> 00:02:31,300 Est-ce que Zhou Chuan m'a cherché aujourd'hui ? 10 00:02:32,200 --> 00:02:33,600 Non.

Sep 22, 2022 13:17:12 45.73KB Download Translate

1 00:00:05,000 --> 00:00:13,000 ☙ Les sous-titres vous sont offerts par l'Équipe des Éditrices charmeuses @viki.com ❧ 2 00:01:31,620 --> 00:01:35,139 [Moonlight] 3 00:01:35,140 --> 00:01:38,269 [Épisode 31] 4 00:01:38,270 --> 00:01:40,640 [Hôpital Delta de Shanghai] 5 00:01:48,620 --> 00:01:50,060 [Opération en cours] 6 00:01:53,409 --> 00:01:56,949 Docteur, comment... comment va-t-elle ? [Bloc opératoire] 7 00:01:57,789 --> 00:01:59,690 Nous avons fait de notre mieux. 8 00:02:52,390 --> 00:02:54,010 Comment va-t-elle ? 9 00:02:55,970 --> 00:02:57,590 Elle est décédée. 10 00:03:02,970 --> 00:03:05,630

Sep 22, 2022 13:17:12 56.8KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ☙ Les sous-titres vous sont offerts par l'Équipe des Éditrices charmeuses @viki.com ❧ 2 00:01:39,650 --> 00:01:40,900 [Moonlight] Deux visages ? 3 00:01:40,900 --> 00:01:42,790 [Épisode 32] Vous êtes sûr ? 4 00:01:42,790 --> 00:01:45,890 Il est doué pour maintenir son image, n'est-ce pas ? 5 00:01:45,890 --> 00:01:48,010 "Le gentil et aimable M. Chuan" 6 00:01:48,010 --> 00:01:51,680 Mais mon ami m'a dit qu'il avait mauvais caractère. 7 00:01:51,680 --> 00:01:53,389 Il est ambitieux mais incompétent. 8 00:01:53,390 --> 00:01:54,800 Quand il a signé pour " Les Écrits de la divine Luo He ", 9 00:01:54,800 --> 00:01:58,000 il a demandé un premier tirage identique à celui des meilleurs auteurs. 10

Sep 22, 2022 13:17:12 50.94KB Download Translate

1 00:00:06,000 --> 00:00:15,000 ☙ Les sous-titres vous sont offerts par l'Équipe des Éditrices charmeuses @viki.com ❧ 2 00:01:31,620 --> 00:01:35,139 [Moonlight] 3 00:01:35,140 --> 00:01:38,000 [Épisode 33] 4 00:01:39,010 --> 00:01:41,450 Je suis de retour. 5 00:01:47,450 --> 00:01:49,729 Ergou. 6 00:01:51,220 --> 00:01:53,370 Je t'ai manqué ? 7 00:02:01,170 --> 00:02:05,270 Il est six heure. Elle devrait déjà être à la maison. 8 00:02:08,210 --> 00:02:11,199 Viens, Ergou. Viens le saluer. 9 00:02:11,199 --> 00:02:14,490 Comment vas-tu aujourd'hui ? 10 00:02:14,490 --> 00:02:17,030 Pourquoi ton visage est plus gros que celui d'Ergou ?