Moon Knight - First Season Arabic Subtitles
Series Info:
Overview:
A former U.S. Marine, struggling with dissociative identity disorder, is granted the powers of an Egyptian moon god. But he soon finds out that these newfound powers can be both a blessing and a curse to his troubled life.
Release Name:
Moon.Knight.S01E06.Gods.and.Monsters.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA Arabic Moon.Knight.S01E06.XviD-AFG Moon.Knight.S01E06.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-CMRG Moon.Knight.S01E06.WEBRip.x264-ION10 Moon.Knight.S01E06.720p.WEBRip.HEVC.x265-RMTeam Moon.Knight.S01E06.WEBRip-PHOENiX Moon.Knight.S01E06.HDR.2160p.WEB.h265-KOGi Moon.Knight.S01E06.2160p.WEB-DL.x265.10bit.HDR.DDP5.1.Atmos-BTV Moon-Knight-S01E06-STAGATV-COM Moon.Knight.S01E06.Gods.and.Monsters.1080p.DSNP.WEBRip.DDP5.1.x264-NOSiViD
Release Info:
❤️️ترجمة محمود رجب❤️️ الحلقة الأخيرة ❤️️+ ترجمة تتر النهاية والبداية❤️️
Download Subtitles
1 00:00:02,500 --> 00:00:06,250 في الحلقات السابقة: أتقسم أن تحمي مسافري الليّل؟ 2 00:00:09,166 --> 00:00:10,666 أنحن ميتان؟ 3 00:00:10,750 --> 00:00:14,208 إنهما القلبان، ليسا مكتملين. 4 00:00:15,083 --> 00:00:18,416 فلتبعثي رسالة إلى "ليلى" أرجوك، ساعدينا في تحرير "خونسو". 5 00:00:18,500 --> 00:00:23,250 ثق بكلامي حين أخبرك أنه دائمًا ثمة شيء ناقص. 6 00:00:23,333 --> 00:00:24,893 كان بإمكاننا مجابهة الأمر معًا. 7 00:00:24,958 --> 00:00:26,458 ليس هذا من شيمي، صحيح؟ 8 00:00:27,583 --> 00:00:30,750 ماذا تحسب هذا؟ أكلام منطقي أم كلام فارغ؟ 9 00:00:31,125 --> 00:00:33,000 سأقوم بما لم تستطع القيام به. 10
1 00:00:05,500 --> 00:00:09,250 في الحلقات السابقة: أتقسم أن تحمي مسافري الليّل؟ 2 00:00:12,166 --> 00:00:13,666 أنحن ميتان؟ 3 00:00:13,750 --> 00:00:17,208 إنهما القلبان، ليسا مكتملين. 4 00:00:18,083 --> 00:00:21,416 فلتبعثي رسالة إلى "ليلى" أرجوك، ساعدينا في تحرير "خونسو". 5 00:00:21,500 --> 00:00:26,250 ثق بكلامي حين أخبرك أنه دائمًا ثمة شيء ناقص. 6 00:00:26,333 --> 00:00:27,893 كان بإمكاننا مجابهة الأمر معًا. 7 00:00:27,958 --> 00:00:29,458 ليس هذا من شيمي، صحيح؟ 8 00:00:30,583 --> 00:00:33,750 ماذا تحسب هذا؟ أكلام منطقي أم كلام فارغ؟ 9 00:00:34,125 --> 00:00:36,000 سأقوم بما لم تستطع القيام به. 10