Back to subtitle list

Moon in the Day (The Moon That Rises in the Day / Naje Tteuneun Dal / 낮에 뜨는 달) Italian Subtitles

 Moon in the Day (The Moon That Rises in the Day / Naje Tteuneun Dal / 낮에 뜨는 달)
Nov 10, 2023 19:07:36 Crosszeria Italian 6

Release Name:

Moon in the Day 03-04

Release Info:

E 3 - 4 ™tradotto da google, sub per risoluzione video 720p nel caso pensiate che non sia di vostro gradimento siete pregati di ignorare i sottotitoli e cercare sub alternativi ^^ grazie 
Download Subtitles
Nov 10, 2023 11:10:06 91.28KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Ongoing/../Vids/Aegisub theme media/HALF The Matchmakers E01.mkv Video File: Ongoing/../Vids/Aegisub theme media/HALF The Matchmakers E01.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Active Line: 4 Video Position: 3997 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Caps Half fonarto,Fonarto,40,&H78FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.3,0,2,0,0,0,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:53.21,0:00:54.52,Caps Half fonarto,,0,0,0,,{\fad(300,200)}QUESTO È CONTRO LE REGOLE Dialogue: 0,0:00:55.42,0:00:57.89,Caps Half fonarto,,0,0,0,,{\fad(300,200)}SO CHE È COSÌ Dialogue: 0,0:01:29.33,0:01:30.80,Caps Half fonarto,,0,0,0,,{\fad(300,200)}QUINDI HO VINTO Dialogue: 0,0:02:10.79,0:02:12.53,Caps Half fonarto,,0,0,0,,{\fad(300,200)}NON INCOLPARMI Dialogue: 0,0:02:13.34,0:02:14.84,Caps Half fonarto,,0,0,0,,{\fad(300,200)}PER ESSERE ANDATO CONTRO LE REGOLE Dialogue: 0,0:02:16.53,0:02:17.63,Caps Half fonarto,,0,0,0,,{\fad(300,200)}IO SEMPLICEMENTE Dialogue: 0,0:02:19.78,0:02:21.04,Caps Half fonarto,,0,0,0,,{\fad(300,200)}L'HO IMPARATO DA TE Dialogue: 0,0:02:27.54,0:02:32.22,Caps Half fonarto,,0,0,0,,{\fad(300,200)}LUNA NEL GIORNO Dialogue: 0,0:02:34.16,0:02:36.03,Caps Half fonarto,,0,0,0,,{\fnArial\fs1\pos(523,294)}3 Dialogue: 0,0:02:44.00,0:02:45.63,Caps Half fonarto,,0,0,0,,{\fad(300,200)}DEVO SMETTERE DI BERE Dialogue: 0,0:02:46.56,0:02:48.71,Caps Half fonarto,,0,0,0,,{\fad(300,200)}PERCHÉ HO DETTO UNA COSA COSÌ ASSURDA? Dialogue: 0,0:02:52.03,0:02:53.31,Caps Half fonarto,,0,0,0,,{\fad(300,200)}ANDRÒ SEMPLICEMENTE IN ANTARTIDE Dialogue: 0,0:03:02.51,0:03:03.85,Caps Half fonarto,,0,0,0,,{\fad(300,200)}IL POMPIERE COREANO KANG SOO HAN POSSA RIPOSARE IN PACE

Nov 10, 2023 11:10:06 68.12KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Ongoing/../Vids/Aegisub theme media/HALF The Matchmakers E01.mkv Video File: Ongoing/../Vids/Aegisub theme media/HALF The Matchmakers E01.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Active Line: 4 Video Position: 2515 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Caps Half fonarto,Fonarto,40,&H78FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.3,0,2,0,0,0,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:48.59,0:00:49.74,Caps Half fonarto,,0,0,0,,{\fad(300,200)}MUOVITI JUN O! Dialogue: 0,0:01:03.60,0:01:05.39,Caps Half fonarto,,0,0,0,,{\fad(300,200)}IL GIOVANE HWA Dialogue: 0,0:01:17.52,0:01:18.55,Caps Half fonarto,,0,0,0,,{\fad(300,200)}È MORTA? Dialogue: 0,0:01:20.08,0:01:22.78,Caps Half fonarto,,0,0,0,,{\fad(300,200)}GIOVANE HWA SVEGLIATI GIOVANE HWA Dialogue: 0,0:01:23.89,0:01:25.22,Caps Half fonarto,,0,0,0,,{\fad(300,200)}STA BENE? È STATA COLPITA Dialogue: 0,0:01:43.47,0:01:46.28,Caps Half fonarto,,0,0,0,,{\fad(300,200)}ERA TROPPO DEBOLE DI CUORE Dialogue: 0,0:01:50.72,0:01:52.31,Caps Half fonarto,,0,0,0,,{\fad(300,200)}NON ESSERE TRISTE Dialogue: 0,0:01:53.75,0:01:56.14,Caps Half fonarto,,0,0,0,,{\fad(300,200)}TUTTO HA FUNZIONATO BENE Dialogue: 0,0:02:22.07,0:02:24.68,Caps Half fonarto,,0,0,0,,{\fad(300,200)}È ORA DI SVEGLIARSI Dialogue: 0,0:02:36.48,0:02:38.50,Caps Half fonarto,,0,0,0,,{\fad(300,200)}LA TUA FERITA NON DOVREBBE ESSERE TROPPO GRAVE Dialogue: 0,0:02:41.37,0:02:42.43,Caps Half fonarto,,0,0,0,,{\fad(300,200)}HO EVITATO Dialogue: 0,0:02:45.63,0:02:47.13,Caps Half fonarto,,0,0,0,,{\fad(300,200)}I PUNTI VITALI APPOSITAMENTE