Back to subtitle list

Monthly Magazine Home (Monthly House / Wolgan Jib / 월간 집) Italian Subtitles

 Monthly Magazine Home (Monthly House / Wolgan Jib / 월간 집)
Sep 07, 2021 13:07:51 Sk311um Italian 55

Release Name:

Monthly Magazine Home SERIE COMPLETA ITA 01 - 16 Next (Monthly House / Wolgan Jib / 월간 집) (2021)

Release Info:

SERIE COMPLETA ITA 1-16 [Viki Vers.] Completo, perfettamente sincronizzato con Next e ricontrollato - Questo e tanti altri sub ita su dramalink.altervista.org 
Download Subtitles
Sep 07, 2021 06:00:26 66.06KB Download Translate

1 00:00:08,850 --> 00:00:12,040 ㆍ🏠 Monthly Magazine Home 🏠ㆍ 2 00:00:12,040 --> 00:00:16,910 [Questo è un drama frutto dell’immaginazione. Personaggi, luoghi, fatti e organizzazioni sono fittizi.] 3 00:00:24,230 --> 00:00:26,750 [Fattorino | 20 anni | maschio | Reddito medio mensile: 2.2 milioni ₩ (ca. 1.600€)] 4 00:00:26,750 --> 00:00:31,550 [Impiegato | 20 anni | maschio | Reddito medio mensile: 3,8 milioni₩ (ca. 2.800€)] 5 00:00:31,550 --> 00:00:33,250 [Impiegato part-time | 20 anni | Reddito medio mensile: 1.5 milioni₩ (ca. 1.100€)] 6 00:00:33,250 --> 00:00:38,820 Negli ultimi tre anni, l'aumento del reddito medio mensile in Corea era 7 00:00:38,820 --> 00:00:41,340 di 151.000₩ (ca. 112€). 8 00:00:49,150 --> 00:00:53,360 E il prezzo delle case? 9 00:00:53,360 --> 00:00:57,580 [Anno 2018: 271mq, 2.000.000.000₩(ca. 1.500.000€)→ Anno 2021: 3.200.000.000₩(ca. 2.400.000€)] 10 00:00:57,580 --> 00:01:01,220 [Anno 2018: 211mq, 4.200.000.000₩(ca. 3.100.000€)→ Anno 2021: 5.200.000.000₩(ca. 3.900.000€)]

Sep 07, 2021 06:00:26 72.94KB Download Translate

1 00:00:00,820 --> 00:00:05,500 [Casa, Vita & Amore] 2 00:00:09,250 --> 00:00:12,550 [ Monthly Magazine Home ] 3 00:00:12,550 --> 00:00:17,370 [Questo è un drama frutto dell'immaginazione. Personaggi, luoghi, fatti e organizzazioni sono fittizzi.] 4 00:00:23,760 --> 00:00:26,330 Piano per la proprietà immobiliare... 5 00:00:28,660 --> 00:00:30,220 Hai inserito il codice sbagliato. 6 00:00:30,220 --> 00:00:32,580 Chi è? 7 00:00:34,230 --> 00:00:37,170 Hai inserito il codice sbagliato. 8 00:00:53,150 --> 00:00:55,410 [Jasung TV] 9 00:00:55,410 --> 00:00:59,700 [Non fatevi ingannare da questo bastardo di Yoo Ja Sung!] 10 00:01:11,440 --> 00:01:13,950 Chi è?

Sep 07, 2021 06:00:26 75.08KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Timing e Sottotitoli a cura del Monthly Magazine Home Team@Viki - NSSA Italian Academy - 2 00:00:09,200 --> 00:00:12,690 Monthly Magazine Home 3 00:00:12,690 --> 00:00:17,210 [Tutti i luoghi, i personaggi, le aziende e gli eventi rappresentati in questa serie sono frutto di immaginazione.] 4 00:00:20,830 --> 00:00:23,130 Quand'è che si è rotto? 5 00:00:25,300 --> 00:00:27,450 Devo comprarne uno nuovo. 6 00:00:28,970 --> 00:00:32,430 Aspetta. Non dovrei sprecare nulla. 7 00:00:33,690 --> 00:00:35,290 Giusto. 8 00:00:35,290 --> 00:00:36,570 Giusto, giusto. 9 00:00:36,580 --> 00:00:41,490 Sono stata parsimoniosa all'inverosimile 10 00:00:41,490 --> 00:00:46,540 e ho risparmiato ₩105.200 (ca. 77 €) in una settimana.

Sep 07, 2021 06:00:26 77.63KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Timing e Sottotitoli a cura del Monthly Magazine Home 🏠Team@Viki - NSSA Italian Academy - 2 00:00:12,390 --> 00:00:16,980 [Tutti i luoghi, i personaggi, le aziende e gli eventi rappresentati in questa serie sono frutto di immaginazione.] 3 00:00:18,400 --> 00:00:20,340 Signore, 4 00:00:22,290 --> 00:00:24,610 le piaccio? 5 00:00:27,570 --> 00:00:28,420 Cosa? 6 00:00:28,420 --> 00:00:32,730 Dirmi che posso avere qualcuno mille volte meglio... 7 00:00:32,740 --> 00:00:35,260 Intendeva se stesso? 8 00:00:35,260 --> 00:00:36,440 ♫ Quando entro nella tua atmosfera ♫ 9 00:00:36,440 --> 00:00:39,990 Le piaccio, vero? 10 00:00:39,990 --> 00:00:41,570 Ho ragione.

Sep 07, 2021 06:00:26 74.59KB Download Translate

1 00:00:12,220 --> 00:00:15,450 ㆍ🏠 Monthly Magazine Home 🏠ㆍ 2 00:00:15,450 --> 00:00:19,950 [Tutti i luoghi, i personaggi, le aziende e gli eventi rappresentati in questa serie sono frutto di immaginazione.] 3 00:00:23,040 --> 00:00:30,050 Timing e Sottotitoli a cura del Monthly Magazine Home 🏠Team@Viki - NSSA Italian Academy - 4 00:00:37,800 --> 00:00:40,230 Eccoci, Redattrice Na. 5 00:00:43,800 --> 00:00:45,900 Redattrice Na Zero Won! 6 00:01:02,270 --> 00:01:04,100 Oddio. 7 00:01:09,930 --> 00:01:11,700 Siamo arrivati. 8 00:01:11,700 --> 00:01:13,930 Mi dispiace. 9 00:01:13,930 --> 00:01:18,530 Lei è stato gentile ad accompagnarmi e io mi sono addormentata. 10 00:01:18,530 --> 00:01:21,900 È difficile combattere il sonno quando si è stanchi.

Sep 07, 2021 06:00:26 70.61KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Timing e Sottotitoli a cura del Monthly Magazine Home Team@Viki - NSSA Italian Academy - 2 00:00:12,340 --> 00:00:15,860 ㆍ Monthly Magazine Home ㆍ 3 00:00:15,860 --> 00:00:20,930 [Questo è un drama frutto dell’immaginazione. Personaggi, luoghi, fatti e organizzazioni sono fittizi.] 4 00:00:20,930 --> 00:00:25,370 Stai risparmiando diligentemente del denaro per comprare una casa? 5 00:00:25,370 --> 00:00:29,230 Stai mettendo in pratica i consigli che ti ho dato? 6 00:00:29,230 --> 00:00:32,070 Oh, certamente! 7 00:00:32,070 --> 00:00:36,170 Sto organizzando il calendario e studiando sodo. 8 00:00:36,170 --> 00:00:38,370 Quindi, penso di essere sulla giusta strada. 9 00:00:38,370 --> 00:00:40,970 Pensi di essere sulla giusta strada, 10 00:00:40,970 --> 00:00:42,600 ma non cantare vittoria.

Sep 07, 2021 06:00:24 74.05KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 [Casa Dolce Casa] 2 00:00:12,030 --> 00:00:15,610 ㆍ🏠 Monthly Magazine Home 🏠ㆍ 3 00:00:15,610 --> 00:00:20,240 [Tutti i luoghi, i personaggi, le aziende e gli eventi rappresentati in questa serie sono frutto di immaginazione.] 4 00:00:21,950 --> 00:00:28,990 Timing e Sottotitoli a cura del Monthly Magazine Home 🏠Team@Viki - NSSA Italian Academy - 5 00:00:30,910 --> 00:00:36,020 ♫ Mi piacciono le mattine luminose. A te piacciono le notti stellate. ♫ 6 00:00:36,020 --> 00:00:40,820 ♫ Siamo proprio diversi ♫ 7 00:00:41,820 --> 00:00:46,990 ♫ Come mettere un cubetto di ghiaccio in un caffè americano ♫ 8 00:00:46,990 --> 00:00:51,690 ♫ Il nostro primo incontro è stato freddo ♫ 9 00:00:59,880 --> 00:01:02,330 Cosa è successo? 10 00:01:02,330 --> 00:01:03,290 Perché è qui?...

Sep 07, 2021 06:00:24 72.12KB Download Translate

1 00:00:09,140 --> 00:00:12,620 ㆍ🏠 Monthly Magazine Home 🏠ㆍ 2 00:00:12,620 --> 00:00:17,370 [Tutti i luoghi, i personaggi, le aziende e gli eventi rappresentati in questa serie sono frutto di immaginazione.] 3 00:00:20,940 --> 00:00:27,920 Timing e Sottotitoli a cura del Monthly Magazine Home 🏠Team@Viki - NSSA Italian Academy - 4 00:00:48,530 --> 00:00:50,740 Bentornato. 5 00:01:06,500 --> 00:01:08,250 AD! 6 00:01:08,250 --> 00:01:16,160 ♫ Voglio lasciarmi tutto alle spalle e stare vicino a te ♫ 7 00:01:16,160 --> 00:01:22,380 ♫ Perché penso che posso dimenticare tutti i momenti dolorosi ♫ 8 00:01:22,380 --> 00:01:29,900 ♫ Ti sto cercando in questo modo ♫ 9 00:01:31,260 --> 00:01:34,030 ♫ Ma dove sei? ♫ 10 00:01:34,030 --> 00:01:36,380 Grazie...

Sep 07, 2021 06:00:24 73.89KB Download Translate

1 00:00:18,860 --> 00:00:20,900 Mi piaci. 2 00:00:22,140 --> 00:00:29,130 Sincronizzazione e Sottotitoli offerti per voi da Monthly Magazine Home ­ Ја Team @Viki 3 00:00:37,390 --> 00:00:39,830 Ho detto che mi piaci. 4 00:00:50,800 --> 00:00:52,960 Lo so che è una cosa improvvisa, 5 00:00:52,960 --> 00:00:54,760 puoi prendere il tuo tempo per rispondermi. 6 00:00:54,760 --> 00:00:57,480 - Posso aspettare... - Anche lei mi piace. 7 00:00:59,230 --> 00:01:00,730 Cosa? 8 00:01:02,500 --> 00:01:06,960 Signore, ho detto che anche lei mi piace. 9 00:01:20,900 --> 00:01:22,700 Hyung! 10 00:01:25,830 --> 00:01:28,330 Oh? Editrice Na.

Sep 07, 2021 06:00:24 80.07KB Download Translate

1 00:00:00,170 --> 00:00:04,920 [Casa, Vita & Amore] 2 00:00:09,170 --> 00:00:12,560 ㆍ🏠 Monthly Magazine Home 🏠ㆍ 3 00:00:12,560 --> 00:00:15,960 [Questo è un drama frutto dell’immaginazione. Personaggi, luoghi, fatti e organizzazioni sono fittizi.] 4 00:00:21,500 --> 00:00:22,730 Sarai affamata. 5 00:00:22,730 --> 00:00:25,190 Non hai potuto mangiare a causa mia. 6 00:00:25,190 --> 00:00:26,290 Aspettami. 7 00:00:26,300 --> 00:00:28,060 Ti porto qualche stuzzichino. 8 00:00:28,800 --> 00:00:32,200 - Non importa... - Respingo il tuo rifiuto. 9 00:00:34,130 --> 00:00:41,070 Timing e Sottotitoli a cura del Monthly Magazine Home 🏠Team@Viki - NSSA Italian Academy - 10 00:00:46,960 --> 00:00:47,960

Sep 07, 2021 06:00:24 73.83KB Download Translate

1 00:00:09,160 --> 00:00:12,460 ㆍ Monthly Magazine Home ㆍ 2 00:00:12,460 --> 00:00:16,160 [Tutti i luoghi, i personaggi, le aziende e gli eventi rappresentati in questa serie sono frutto di immaginazione.] 3 00:00:18,000 --> 00:00:25,020 Timing e Sottotitoli a cura del Monthly Magazine Home Team@Viki - NSSA Italian Academy - 4 00:00:51,190 --> 00:00:55,700 Allora... Ci diamo qui la buonanotte? 5 00:00:56,430 --> 00:00:58,590 Qualcuno potrebbe vederci. 6 00:00:58,590 --> 00:01:01,490 Giusto. Devi essere stanca. Va' a dormire. 7 00:01:01,490 --> 00:01:02,730 Va bene. 8 00:01:02,730 --> 00:01:04,990 Buonanotte anche a te, Ja Sung. 9 00:01:21,230 --> 00:01:23,900 È vero o sto sognando? 10 00:01:39,060 --> 00:01:41,200 È stato bollente.

Sep 07, 2021 06:00:24 69.25KB Download Translate

1 00:00:09,410 --> 00:00:12,740 [Rivista Casa del Mese] 2 00:00:12,740 --> 00:00:16,830 [Tutti i luoghi, i personaggi, le aziende e gli eventi rappresentati in questa serie sono frutto di immaginazione.] 3 00:00:16,830 --> 00:00:20,320 [Pronto Soccorso] 4 00:00:25,340 --> 00:00:28,100 La notte scorsa ha scoperto 5 00:00:28,100 --> 00:00:31,250 che anche a lei piace la Redattrice Na. 6 00:00:38,770 --> 00:00:40,370 Gyeom! 7 00:00:41,400 --> 00:00:42,240 Gyeom. 8 00:00:42,240 --> 00:00:44,300 Vado a chiamare il dottore. 9 00:00:45,100 --> 00:00:45,940 Stai bene? 10 00:00:45,940 --> 00:00:47,900 Puoi sentirmi?

Sep 07, 2021 06:00:24 71.44KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Monthly Magazine Home 2 00:00:00,210 --> 00:00:05,070 [Casa, Vita & Amore] 3 00:00:09,180 --> 00:00:12,610 Monthly Magazine Home 4 00:00:12,610 --> 00:00:17,310 [Tutti i luoghi, i personaggi, le aziende e gli eventi rappresentati in questa serie sono frutto di immaginazione.] 5 00:00:20,880 --> 00:00:27,840 Timing e Sottotitoli a cura del Monthly Magazine Home Team@Viki - NSSA Italian Academy - 6 00:00:33,540 --> 00:00:37,670 Vorrei che qualcuno andasse al lavoro al posto mio. 7 00:00:42,270 --> 00:00:46,000 No... No... 8 00:00:47,340 --> 00:00:51,200 Per il bene della Sunbae Eui Joo e del Fotografo Shin, che si preoccuperebbero per me, 9 00:00:51,200 --> 00:00:54,140 devo andare. 10 00:00:55,400 --> 00:00:58,270 Devo andare!

Sep 07, 2021 06:00:24 81.84KB Download Translate

1 00:00:00,490 --> 00:00:04,440 [Casa, Vita & Amore] 2 00:00:09,340 --> 00:00:12,520 Monthly Magazine Home 3 00:00:12,520 --> 00:00:17,070 [Tutti i luoghi, i personaggi, le aziende e gli eventi rappresentati in questa serie sono frutto di immaginazione.] 4 00:00:19,030 --> 00:00:26,010 Timing e Sottotitoli a cura del Monthly Magazine Home Team@Viki - NSSA Italian Academy 5 00:00:28,110 --> 00:00:31,010 Non penso che possa vivere senza di te. 6 00:00:31,010 --> 00:00:33,210 Non posso dire lo stesso. 7 00:00:33,810 --> 00:00:34,970 Cosa? 8 00:00:34,980 --> 00:00:38,840 Non ho più bisogno di lei, AD. 9 00:00:51,170 --> 00:00:52,570 Giusto... 10 00:00:52,580 --> 00:00:55,210 Non c'è modo che mi riprenda.

Sep 07, 2021 06:00:24 77.29KB Download Translate

1 00:00:09,260 --> 00:00:12,560 Monthly Magazine Home 2 00:00:12,560 --> 00:00:17,220 [Tutti i luoghi, i personaggi, le aziende e gli eventi rappresentati in questa serie sono frutto di immaginazione.] 3 00:00:20,030 --> 00:00:26,960 Timing e Sottotitoli a cura del Monthly Magazine Home Team@Viki - NSSA Italian Academy - 4 00:00:37,960 --> 00:00:39,930 Ascolta, Ja Sung. 5 00:00:39,930 --> 00:00:43,090 La tua auto ha qualche problema? 6 00:00:43,090 --> 00:00:45,630 Stai andando troppo lentamente. 7 00:00:45,630 --> 00:00:49,190 Vorrei andare ancora più lentamente. 8 00:00:49,190 --> 00:00:52,230 Perché vorrei stare con te il più a lungo possibile. 9 00:00:52,230 --> 00:00:53,260 Cosa? 10 00:00:53,260 --> 00:00:55,230 Per questo voglio chiederti, ma...

Sep 07, 2021 06:00:26 70.24KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Monthly Magazine Home 2 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 [Jung So Min] 3 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 [Come acquistare una casa] 4 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 [Kim Ji Suk] 5 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 [Jung Gun Joo] 6 00:00:00,000 --> 00:00:00,220 [Kim Won Hae | Chae Jung An | Ahn Chang Hwan] 7 00:00:00,220 --> 00:00:05,250 [Casa, Vita & Amore] 8 00:00:09,040 --> 00:00:12,310 Monthly Magazine Home 9 00:00:12,310 --> 00:00:17,030 [Questo è un drama frutto dell’immaginazione. Personaggi, luoghi, fatti e organizzazioni sono fittizi.] 10 00:00:19,600 --> 00:00:22,200 C'è un compratore per la casa in cui vive.