Back to subtitle list

Monthly Magazine Home (Monthly House / Wolgan Jib / 월간 집) Arabic Subtitles

 Monthly Magazine Home (Monthly House / Wolgan Jib / 월간 집)
Aug 03, 2021 04:10:59 D.LUFFY Arabic 77

Release Name:

Monthly.Magazine.Home.2021.E01.1080p.IQ.WEB-DL.AAC.H264-MaulanaFR
Monthly.Magazine.Home.2021.E02.1080p.IQ.WEB-DL.AAC.H264-MaulanaFR
Monthly.Magazine.Home.2021.E03.1080p.IQ.WEB-DL.AAC.H264-MaulanaFR
Monthly.Magazine.Home.2021.E04.1080p.IQ.WEB-DL.AAC.H264-MaulanaFR
Monthly.Magazine.Home.2021.E05.1080p.IQ.WEB-DL.AAC.H264-MaulanaFR
Monthly.Magazine.Home.2021.E06.1080p.IQ.WEB-DL.AAC.H264-MaulanaFR
Monthly.Magazine.Home.2021.E07.1080p.IQ.WEB-DL.AAC.H264-MaulanaFR
Monthly.Magazine.Home.2021.E08.1080p.IQ.WEB-DL.AAC.H264-MaulanaFR
Monthly.Magazine.Home.2021.E09.1080p.IQ.WEB-DL.AAC.H264-MaulanaFR
Monthly.Magazine.Home.2021.E10.1080p.IQ.WEB-DL.AAC.H264-MaulanaFR

Release Info:

◙ [i-Q-I-Y-I] § التَرجمة مُستخرجة مِن ◙ ❙ ▶https://AGBAsianDrama.Blogspot.Com◀ 
Download Subtitles
Aug 02, 2021 20:08:46 84.32KB Download Translate

1 00:00:40,500 --> 00:00:43,690 هذا العمل من وحي الخيال] [وأي تشابه في الأحداث من محض الصدفة 2 00:00:52,380 --> 00:00:54,800 [متوسط رواتب موظفي التوصيل 2.2 مليون وون شهريًا] 3 00:00:54,800 --> 00:00:59,940 [متوسط رواتب موظفي المكاتب 3.8 مليون وون] 4 00:00:59,940 --> 00:01:02,280 [و1.5 مليون وون للطلاب العاملين في المتاجر] 5 00:01:01,770 --> 00:01:03,530 خلال السنوات الثلاث الماضية 6 00:01:02,280 --> 00:01:03,600 [و3 ملايين وون لمعلمي المدارس الإعدادية] 7 00:01:03,530 --> 00:01:07,200 متوسط ​​زيادة الراتب الشهري للعمال الكوريين 8 00:01:04,519 --> 00:01:06,720 [متوسط الراتب الشهري للعمال في جمهورية كوريا] 9 00:01:07,200 --> 00:01:08,630 كان 151000 وون 10 00:01:17,570 --> 00:01:19,770 وماذا عن أسعار المنازل؟

Aug 02, 2021 20:08:46 89.56KB Download Translate

1 00:00:40,500 --> 00:00:43,690 هذا العمل من وحي الخيال] [وأي تشابه في الأحداث من محض الصدفة 2 00:00:51,760 --> 00:00:53,890 أشتري منزلًا لي؟ 3 00:00:56,640 --> 00:00:58,250 "كلمة المرور خاطئة" 4 00:00:58,250 --> 00:00:59,860 من هناك؟ 5 00:01:02,100 --> 00:01:04,120 "كلمة المرور خاطئة" 6 00:01:20,980 --> 00:01:23,840 [أسرار يو جا سونج لشراء منزل الجزء الأول] 7 00:01:23,840 --> 00:01:26,340 [!لا تنخدعوا بـ يو جا سونج] 8 00:01:39,350 --> 00:01:41,220 من على الباب؟ 9 00:01:43,680 --> 00:01:45,920 مرحبًا أنا الحارس 10 00:01:47,310 --> 00:01:49,360 حسنًا، أمهلني ثانيةً

Aug 02, 2021 20:08:46 86.48KB Download Translate

1 00:00:37,310 --> 00:00:40,020 [مجلة البيت الشهرية] 2 00:00:40,420 --> 00:00:43,610 هذا العمل من وحي الخيال] [وأي تشابه في الأحداث من محض الصدفة 3 00:00:48,970 --> 00:00:50,470 متى وقعت هذه؟ 4 00:00:53,440 --> 00:00:54,690 سأشتري غيرها وحسب 5 00:00:57,110 --> 00:01:00,370 كلا، التبذير ممنوع 6 00:01:01,730 --> 00:01:02,830 صحيح 7 00:01:03,380 --> 00:01:04,730 أجل 8 00:01:04,730 --> 00:01:08,730 بتوفيري هذا 9 00:01:09,570 --> 00:01:13,680 ادخرت حوالي 105200 وون هذا الأسبوع 10 00:01:15,880 --> 00:01:20,610 ألن أجمع 100 مليون وون قريبًا بهذا المعدل؟

Aug 02, 2021 20:08:46 91.36KB Download Translate

1 00:00:37,310 --> 00:00:40,020 [مجلة البيت الشهرية] 2 00:00:40,420 --> 00:00:43,610 هذا العمل من وحي الخيال] [وأي تشابه في الأحداث من محض الصدفة 3 00:00:46,440 --> 00:00:47,680 سيدي 4 00:00:50,430 --> 00:00:52,050 هل أنت معجب بي؟ 5 00:00:55,710 --> 00:00:56,560 ماذا؟ 6 00:00:56,560 --> 00:01:00,880 ...كلامك عن مواعدتي لشخص أفضل 7 00:01:00,880 --> 00:01:02,680 ألم تقصد به نفسك؟ 8 00:01:04,550 --> 00:01:06,930 ألستَ معجبًا بي، سيدي؟ 9 00:01:08,180 --> 00:01:09,720 ألستُ محقة؟ 10 00:01:09,720 --> 00:01:11,410 صحيح؟

Aug 02, 2021 20:08:46 95.5KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:02,190 تمت ترجمة هذا المحتوى إلى اللغة العربية 2 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [يقدّم هذا البرنامج ترجمات عربية] 3 00:00:08,300 --> 00:00:11,090 [جونج سو مين] 4 00:00:15,890 --> 00:00:18,610 [كيم جي سوك] 5 00:00:20,260 --> 00:00:23,150 [جونج كون جو] 6 00:00:24,070 --> 00:00:27,410 [كيم وون هاي وجاي جونج آن وآن جانج هوان] 7 00:00:37,270 --> 00:00:40,020 [مجلة البيت الشهرية] 8 00:00:40,390 --> 00:00:43,760 [هذا العمل من وحي الخيال] [وأي تشابه في الأحداث من محض الصدفة] 9 00:01:02,860 --> 00:01:04,620 معذرةً أيتها المحررة نا 10 00:01:08,800 --> 00:01:10,490 آنسة نا المفلسة

Aug 02, 2021 20:08:46 81.15KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:02,200 تمت ترجمة هذا المحتوى إلى اللغة العربية 2 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [يقدّم هذا البرنامج ترجمات عربية] 3 00:00:08,300 --> 00:00:11,110 [جونج سو مين] 4 00:00:15,890 --> 00:00:18,610 [كيم جي سوك] 5 00:00:20,260 --> 00:00:23,150 [جونج كون جو] 6 00:00:24,330 --> 00:00:27,410 [كيم وون هاي وجاي جونج آن وآن جانج هوان] 7 00:00:37,290 --> 00:00:40,040 [مجلة البيت الشهرية] 8 00:00:40,390 --> 00:00:43,780 هذا العمل من وحي الخيال] [وأي تشابه في الأحداث من محض الصدفة 9 00:00:45,890 --> 00:00:48,230 "في سعيك لشراء منزل" 10 00:00:48,230 --> 00:00:50,380 "هل تبذل قصارى جهدك للادخار؟"

Aug 02, 2021 20:08:46 90.89KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [يقدّم هذا البرنامج ترجمات عربية] 2 00:00:08,300 --> 00:00:11,090 [جونج سو مين] 3 00:00:15,890 --> 00:00:18,610 [كيم جي سوك] 4 00:00:20,260 --> 00:00:23,150 [جونج كون جو] 5 00:00:24,330 --> 00:00:27,410 [كيم وون هاي وجاي جونج آن وآن جانج هوان] 6 00:00:37,270 --> 00:00:40,020 [مجلة البيت الشهرية] 7 00:00:40,390 --> 00:00:43,760 هذا العمل من وحي الخيال] [وأي تشابه في الأحداث من محض الصدفة 8 00:00:56,040 --> 00:01:01,180 [أحب الصباح المشرق] 9 00:01:01,180 --> 00:01:06,090 [وتحبين الليالي المليئة بالنجوم] 10 00:01:06,970 --> 00:01:12,070 [مثل وضع قطعة ثلج في كوب أمريكانو]

Aug 02, 2021 20:08:46 82.34KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [يقدّم هذا البرنامج ترجمات عربية] 2 00:00:08,300 --> 00:00:11,090 [جونج سو مين] 3 00:00:15,890 --> 00:00:18,610 [كيم جي سوك] 4 00:00:20,260 --> 00:00:23,150 [جونج كون جو] 5 00:00:24,330 --> 00:00:27,410 [كيم وون هاي وجاي جونج آن وآن جانج هوان] 6 00:00:37,270 --> 00:00:40,020 [مجلة البيت الشهرية] 7 00:00:40,390 --> 00:00:43,760 هذا العمل من وحي الخيال] [وأي تشابه في الأحداث من محض الصدفة 8 00:01:16,650 --> 00:01:18,010 هل عدت؟ 9 00:01:34,620 --> 00:01:35,680 أيها المدير 10 00:02:02,150 --> 00:02:04,130 شكرًا لك

Aug 02, 2021 20:08:46 89.89KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [يقدّم هذا البرنامج ترجمات عربية] 2 00:00:08,300 --> 00:00:11,090 [جونج سو مين] 3 00:00:15,890 --> 00:00:18,610 [كيم جي سوك] 4 00:00:20,260 --> 00:00:23,150 [جونج كون جو] 5 00:00:24,330 --> 00:00:27,410 [كيم وون هاي وجاي جونج آن وآن جانج هوان] 6 00:00:37,270 --> 00:00:40,020 [مجلة البيت الشهرية] 7 00:00:40,390 --> 00:00:43,760 هذا العمل من وحي الخيال] [وأي تشابه في الأحداث من محض الصدفة 8 00:00:46,690 --> 00:00:48,230 أنا معجب بك 9 00:01:05,099 --> 00:01:07,040 قلتُ أنني معجب بك 10 00:01:18,700 --> 00:01:20,830 أعرف أن هذا مفاجئ

Aug 02, 2021 20:08:46 95.95KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [يقدّم هذا البرنامج ترجمات عربية] 2 00:00:08,300 --> 00:00:11,090 [جونج سو مين] 3 00:00:15,890 --> 00:00:18,610 [كيم جي سوك] 4 00:00:20,260 --> 00:00:23,150 [جونج كون جو] 5 00:00:24,330 --> 00:00:27,410 [كيم وون هاي وجاي جونج آن وآن جانج هوان] 6 00:00:37,270 --> 00:00:40,020 [مجلة البيت الشهرية] 7 00:00:40,390 --> 00:00:43,760 هذا العمل من وحي الخيال] [وأي تشابه في الأحداث من محض الصدفة 8 00:00:49,370 --> 00:00:50,540 ألستِ جائعة؟ 9 00:00:50,540 --> 00:00:53,040 لم تستطيعي تناول العشاء جيدًا بسببي 10 00:00:53,040 --> 00:00:55,420 انتظريني