Back to subtitle list

Monstrous (Strange / Gwoei / 괴이) Indonesian Subtitles

 Monstrous (Strange / Gwoei / 괴이)
Apr 30, 2022 22:40:31 uandest13 Indonesian 93

Release Name:

Monstrous S01E01-E06 WEB-DL iTsOK ver.

Release Info:

Sub by VIU. Tidak ada tujuan apapun, hanya ingin berbagi koleksi edit pribadi. 
Download Subtitles
Apr 30, 2022 15:33:52 30.76KB Download Translate

1 00:00:00,090 --> 00:00:01,720 "Semua nama, tempat, perusahaan, organisasi, dan insiden" 2 00:00:01,720 --> 00:00:03,259 "Dalam drama ini hanyalah fiksi" 3 00:00:03,259 --> 00:00:04,759 "Kesamaan dalam kejadian nyata murni kebetulan" 4 00:00:10,099 --> 00:00:11,220 Astaga. 5 00:00:15,980 --> 00:00:16,980 Astaga. 6 00:00:21,780 --> 00:00:24,489 - Ini... - Sulit kupercaya. 7 00:00:24,609 --> 00:00:25,660 Pak Gubernur! 8 00:00:26,410 --> 00:00:28,370 Pak Gubernur! 9 00:00:28,530 --> 00:00:29,620 Ini. 10 00:00:30,949 --> 00:00:33,210 Desainnya akhirnya selesai.

Apr 30, 2022 15:33:52 24.74KB Download Translate

1 00:00:00,050 --> 00:00:01,720 "Semua nama, tempat, perusahaan, organisasi, dan insiden" 2 00:00:01,720 --> 00:00:03,339 "Dalam drama ini hanyalah fiksi" 3 00:00:03,339 --> 00:00:04,759 "Kesamaan dalam kejadian nyata murni kebetulan" 4 00:01:18,459 --> 00:01:20,170 Hentikan. 5 00:01:23,840 --> 00:01:26,510 Siapa kamu? 6 00:01:27,590 --> 00:01:29,260 Bedebah macam apa dia? 7 00:01:29,549 --> 00:01:32,140 Siapa dia? 8 00:01:34,060 --> 00:01:35,349 Putraku. 9 00:01:36,060 --> 00:01:37,060 Putramu? 10 00:01:37,560 --> 00:01:40,060 Sayang, bukankah kamu bilang dia dipenjara?

Apr 30, 2022 15:33:52 27.91KB Download Translate

1 00:00:00,550 --> 00:00:01,840 "Semua nama, tempat, perusahaan, organisasi, dan insiden" 2 00:00:01,840 --> 00:00:03,129 "Dalam drama ini hanyalah fiksi" 3 00:00:03,129 --> 00:00:04,509 "Kesamaan dalam kejadian nyata murni kebetulan" 4 00:00:08,470 --> 00:00:10,349 Tolong lindungi domba-Mu 5 00:00:10,769 --> 00:00:13,390 dari pengaruh yang jahat. 6 00:00:13,980 --> 00:00:16,559 Tolong berikan kemurahan hati-Mu. 7 00:00:17,690 --> 00:00:18,690 Amin. 8 00:00:23,199 --> 00:00:27,239 Bu Kepala Han. Kamu yang paling tahu 9 00:00:27,239 --> 00:00:29,489 kalau Won Seok tidak akan melakukannya. 10 00:00:29,489 --> 00:00:32,159 Tentu, Bu. Aku tahu betul.

Apr 30, 2022 15:33:52 22.15KB Download Translate

1 00:00:00,010 --> 00:00:01,629 "Semua nama, tempat, perusahaan, organisasi, dan peristiwa" 2 00:00:01,629 --> 00:00:03,220 "Dalam drama ini hanyalah fiksi" 3 00:00:03,220 --> 00:00:04,929 "Jika ada kesamaan, itu hanyalah kebetulan" 4 00:00:30,239 --> 00:00:31,789 Hei, Pecundang! Kamu takut? 5 00:00:43,009 --> 00:00:44,380 Apa yang kamu lakukan? 6 00:00:44,380 --> 00:00:46,509 Apa kamu gila? Kamu bisa mati. 7 00:00:50,310 --> 00:00:52,020 Hidupmu membosankan, bukan? 8 00:01:12,540 --> 00:01:14,250 Sepertinya itu saat aku kelas empat. 9 00:01:17,120 --> 00:01:19,420 Ibuku tiba-tiba membawa seorang pria ke rumah. 10 00:01:21,000 --> 00:01:23,000 Dia bilang pria itu ayahku.

Apr 30, 2022 15:33:52 16.52KB Download Translate

1 00:00:00,090 --> 00:00:01,590 "Semua nama, tempat, perusahaan, organisasi, dan insiden" 2 00:00:01,590 --> 00:00:03,220 "Dalam drama ini hanyalah fiksi" 3 00:00:03,220 --> 00:00:04,889 "Kesamaan dalam kejadian nyata murni kebetulan" 4 00:00:35,869 --> 00:00:37,130 Apa ini? 5 00:00:42,130 --> 00:00:43,420 - Hentikan mobilnya. - Berhenti? 6 00:00:43,759 --> 00:00:45,049 Kenapa? Di mana kita? 7 00:00:52,469 --> 00:00:54,810 Kenapa dia tidak mendengarkanku? 8 00:01:04,489 --> 00:01:06,239 Siapa yang melakukan ini? 9 00:01:40,019 --> 00:01:41,480 Apa yang dia lakukan? 10 00:02:02,040 --> 00:02:04,250 Bu Kepala Han. Menurutmu kenapa aku menggambar itu?

Apr 30, 2022 15:33:52 14.11KB Download Translate

1 00:00:00,010 --> 00:00:01,629 "Semua nama, tempat, perusahaan, organisasi, dan insiden" 2 00:00:01,629 --> 00:00:03,379 "Dalam drama ini hanyalah fiksi" 3 00:00:03,379 --> 00:00:04,799 "Kesamaan dalam kejadian nyata murni kebetulan" 4 00:00:27,660 --> 00:00:29,699 "Koo Kyo Hwan" 5 00:00:31,449 --> 00:00:33,369 "Shin Hyun Been" 6 00:00:33,750 --> 00:00:35,789 "Kim Ji Young" 7 00:00:37,460 --> 00:00:40,500 "Park Ho San" 8 00:00:41,340 --> 00:00:44,420 "Kwak Dong Yeon, Nam Da Reum" 9 00:00:46,340 --> 00:00:53,929 "Monstrous" 10 00:00:56,189 --> 00:01:00,149 "Episode 6, Patung Buddha Terkutuk"