Back to subtitle list

Monster Trucks Indonesian Subtitles

 Monster Trucks

Movie Info:

Released: 13 Jan 2017
Runtime: 104 min
Genre: Action, Adventure, Comedy, Family, Fantasy, Sci-Fi
Director: Chris Wedge
Actors: Lucas Till, Jane Levy, Thomas Lennon, Barry Pepper
Country: Canada
Rating: 5.6

Overview:

A young man working at a small town junkyard discovers and befriends a creature which feeds on oil being sought by a fracking company.

Mar 18, 2020 22:21:12 ElFakhre Indonesian 70

Release Name:

Monster.Trucks.2016.480p.720p.1080p.BluRay.x264-DRONES [Teks Biru]

Release Info:

O(≡= Resynced & Corrected From : "GuavaBerry" =≡)O  
Download Subtitles
Mar 29, 2017 05:42:28 85.14KB Download Translate

1 00:00:00,234 --> 00:01:34,456 =≡)O Diterjemahkan oleh: - ATHAN000 - O(≡= https://subscene.com/u/1013901 Semarang,02 Februari 2017 =≡)O ♪ Diselaraskan oleh: - ElFakhre - ♪ O(≡= https://subscene.com/u/751610 2 00:01:34,500 --> 00:01:37,537 [MONSTER TRUCKS] [TRUK-TRUK MONSTER] 3 00:01:37,548 --> 00:01:41,507 [ENERGI TERRAVEX] 4 00:01:56,700 --> 00:01:57,792 Dowd. 5 00:01:57,801 --> 00:01:59,564 Kini, apa yang aku benci? 6 00:01:59,570 --> 00:02:01,504 - Pelajaran yang membosankan. - Lalu? 7 00:02:01,538 --> 00:02:02,630 Ini bukan tentang tambang minyak kita. 8 00:02:02,673 --> 00:02:03,731 Jadi apa yang terjadi? 9 00:02:03,774 --> 00:02:06,743 Mungkin cuma sesuatu yang perlu sedikit

Mar 29, 2017 05:42:28 85.14KB Download Translate

1 00:00:00,234 --> 00:01:34,456 =≡)O Diterjemahkan oleh: - ATHAN000 - O(≡= https://subscene.com/u/1013901 Semarang,02 Februari 2017 =≡)O ♪ Diselaraskan oleh: - ElFakhre - ♪ O(≡= https://subscene.com/u/751610 2 00:01:34,500 --> 00:01:37,537 [MONSTER TRUCKS] [TRUK-TRUK MONSTER] 3 00:01:37,548 --> 00:01:41,507 [ENERGI TERRAVEX] 4 00:01:56,700 --> 00:01:57,792 Dowd. 5 00:01:57,801 --> 00:01:59,564 Kini, apa yang aku benci? 6 00:01:59,570 --> 00:02:01,504 - Pelajaran yang membosankan. - Lalu? 7 00:02:01,538 --> 00:02:02,630 Ini bukan tentang tambang minyak kita. 8 00:02:02,673 --> 00:02:03,731 Jadi apa yang terjadi? 9 00:02:03,774 --> 00:02:06,743 Mungkin cuma sesuatu yang perlu sedikit

Mar 29, 2017 05:42:28 85.14KB Download Translate

1 00:00:00,234 --> 00:01:34,456 =≡)O Diterjemahkan oleh: - ATHAN000 - O(≡= https://subscene.com/u/1013901 Semarang,02 Februari 2017 =≡)O ♪ Diselaraskan oleh: - ElFakhre - ♪ O(≡= https://subscene.com/u/751610 2 00:01:34,500 --> 00:01:37,537 [MONSTER TRUCKS] [TRUK-TRUK MONSTER] 3 00:01:37,548 --> 00:01:41,507 [ENERGI TERRAVEX] 4 00:01:56,700 --> 00:01:57,792 Dowd. 5 00:01:57,801 --> 00:01:59,564 Kini, apa yang aku benci? 6 00:01:59,570 --> 00:02:01,504 - Pelajaran yang membosankan. - Lalu? 7 00:02:01,538 --> 00:02:02,630 Ini bukan tentang tambang minyak kita. 8 00:02:02,673 --> 00:02:03,731 Jadi apa yang terjadi? 9 00:02:03,774 --> 00:02:06,743 Mungkin cuma sesuatu yang perlu sedikit

Mar 29, 2017 05:42:28 85.14KB Download Translate

1 00:00:00,234 --> 00:01:34,456 =≡)O Diterjemahkan oleh: - ATHAN000 - O(≡= https://subscene.com/u/1013901 Semarang,02 Februari 2017 =≡)O ♪ Diselaraskan oleh: - ElFakhre - ♪ O(≡= https://subscene.com/u/751610 2 00:01:34,500 --> 00:01:37,537 [MONSTER TRUCKS] [TRUK-TRUK MONSTER] 3 00:01:37,548 --> 00:01:41,507 [ENERGI TERRAVEX] 4 00:01:56,700 --> 00:01:57,792 Dowd. 5 00:01:57,801 --> 00:01:59,564 Kini, apa yang aku benci? 6 00:01:59,570 --> 00:02:01,504 - Pelajaran yang membosankan. - Lalu? 7 00:02:01,538 --> 00:02:02,630 Ini bukan tentang tambang minyak kita. 8 00:02:02,673 --> 00:02:03,731 Jadi apa yang terjadi? 9 00:02:03,774 --> 00:02:06,743 Mungkin cuma sesuatu yang perlu sedikit

Mar 29, 2017 05:42:28 85.14KB Download Translate

1 00:00:00,234 --> 00:01:34,456 =≡)O Diterjemahkan oleh: - ATHAN000 - O(≡= https://subscene.com/u/1013901 Semarang,02 Februari 2017 =≡)O ♪ Diselaraskan oleh: - ElFakhre - ♪ O(≡= https://subscene.com/u/751610 2 00:01:34,500 --> 00:01:37,537 [MONSTER TRUCKS] [TRUK-TRUK MONSTER] 3 00:01:37,548 --> 00:01:41,507 [ENERGI TERRAVEX] 4 00:01:56,700 --> 00:01:57,792 Dowd. 5 00:01:57,801 --> 00:01:59,564 Kini, apa yang aku benci? 6 00:01:59,570 --> 00:02:01,504 - Pelajaran yang membosankan. - Lalu? 7 00:02:01,538 --> 00:02:02,630 Ini bukan tentang tambang minyak kita. 8 00:02:02,673 --> 00:02:03,731 Jadi apa yang terjadi? 9 00:02:03,774 --> 00:02:06,743 Mungkin cuma sesuatu yang perlu sedikit

Mar 29, 2017 05:42:28 98.7KB Download

[Script Info] ; This is a Sub Station Alpha v4 script. Title: Monster.Trucks.2016.1080p.BluRay.x264-DRONES [Teks TV] ScriptType: v4.00 Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4 Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding Style: Default,Arial,20,16777215,65535,65535,-2147483640,0,0,1,2,1,2,10,10,10,0,1 [Events] Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: Marked=0,0:00:00.23,0:01:34.45,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\c&H8000ff&\b1\c&Hffff00&}=≡)O Diterjemahkan oleh: - ATHAN000 - O(≡={\b0} {\b1\c&H00ff00&}https://subscene.com/u/1013901{\b0}\N{\b1\c&H0080ff&}Semarang,02 Februari 2017{\b0}\N{\u1\b1\c&H00ff80&}=≡)O ♪ Diselaraskan oleh: - ElFakhre - ♪ O(≡={\b0\u0}\N{\u1\b1\c&Hff0000&}https://subscene.com/u/751610{\b0\u0} Dialogue: Marked=0,0:01:34.50,0:01:37.53,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\c&H8000ff&}[MONSTER{\c&H4080ff&} TRUCKS]\N{\c&H4080ff&}[TRUK-TRUK {\c&H000080&}MONSTER] Dialogue: Marked=0,0:01:37.54,0:01:41.50,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\c&H8000ff&}[ENERGI TERRAVEX] Dialogue: Marked=0,0:01:56.70,0:01:57.79,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\c&H8000ff&}Dowd. Dialogue: Marked=0,0:01:57.80,0:01:59.56,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\c&H8000ff&}Kini, apa yang aku benci? Dialogue: Marked=0,0:01:59.57,0:02:01.50,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\c&H8000ff&}- Pelajaran yang membosankan.\N- Lalu? Dialogue: Marked=0,0:02:01.53,0:02:02.63,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\c&H8000ff&}Ini bukan tentang tambang minyak kita. Dialogue: Marked=0,0:02:02.67,0:02:03.73,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\c&H8000ff&}Jadi apa yang terjadi? Dialogue: Marked=0,0:02:03.77,0:02:06.74,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\c&H8000ff&}Mungkin cuma sesuatu yang perlu sedikit\Nperhatian. Aku yakin bukan apa apa. Dialogue: Marked=0,0:02:06.74,0:02:09.64,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\c&H8000ff&}Sebaiknya begitu. Aku mempertaruhkan\Nseluruh perusahaan disini. Dialogue: Marked=0,0:02:09.64,0:02:14.77,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\c&H8000ff&}Sumurnya ribuan kaki lebih dalam. Kita harus melalui\NYang nampaknya itu sebuah sumber air yang besar. Dialogue: Marked=0,0:02:14.81,0:02:16.54,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\c&H8000ff&}Air? Dialogue: Marked=0,0:02:16.58,0:02:19.61,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\c&H8000ff&}Nah.. Mari kita teruskan, kenapa\Nkau memanggil kami kebawah sini? Dialogue: Marked=0,0:02:19.62,0:02:23.52,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\c&H8000ff&}Menemukan air 2 mil dari permukaan\Nsecara sains itu sangat penting. Dialogue: Marked=0,0:02:23.52,0:02:26.58,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\c&H8000ff&}- Dowd kau ilmuwan kami disini, apa kita\Nharus memperdulikan itu? - tak perlu. Dialogue: Marked=0,0:02:26.59,0:02:29.53,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\c&H8000ff&}Kalau ada sumber air maka ada\Nkemungkinan adanya ekosistem. Dialogue: Marked=0,0:02:29.56,0:02:34.76,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\c&H8000ff&}- Kehidupan. - Oke sebenarnya itu..\NMustahil, tekanan air disana 10.000 PSI. Dialogue: Marked=0,0:02:34.77,0:02:38.63,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\c&H8000ff&}Air itu sangat bersaturasi dengan nitrogen,\Nmaka tak ada kemungkinan adanya kehidupan. Dialogue: Marked=0,0:02:38.67,0:02:41.54,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\c&H8000ff&}Jadi kita terus melakukannya, ya? Dialogue: Marked=0,0:02:41.54,0:02:43.77,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\c&H8000ff&}Ya, Mushroom. Dialogue: Marked=0,0:03:01.53,0:03:02.69,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\c&H8000ff&}Cahaya apa itu? Dialogue: Marked=0,0:03:02.73,0:03:04.63,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\c&H8000ff&}Ada kehidupan. Dialogue: Marked=0,0:03:04.66,0:03:08.72,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\c&H8000ff&}Bukan, itu... cuma\Npantulan cahaya kita. Dialogue: Marked=0,0:03:08.77,0:03:10.53,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\c&H8000ff&}Apa itu? Dialogue: Marked=0,0:03:10.54,0:03:12.70,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\c&H8000ff&}- Peringatan. Kontrol situasi.\N- Air itu menstabilisasi sumurnya. Dialogue: Marked=0,0:03:12.74,0:03:14.57,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\c&H8000ff&}Tekanannya bertambah,\Nkita harus berhenti. Dialogue: Marked=0,0:03:14.61,0:03:15.73,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\c&H8000ff&}Ada sesuatu dibawah sana.

Mar 29, 2017 05:42:28 85.14KB Download Translate

1 00:00:00,234 --> 00:01:34,456 =≡)O Diterjemahkan oleh: - ATHAN000 - O(≡= https://subscene.com/u/1013901 Semarang,02 Februari 2017 =≡)O ♪ Diselaraskan oleh: - ElFakhre - ♪ O(≡= https://subscene.com/u/751610 2 00:01:34,500 --> 00:01:37,537 [MONSTER TRUCKS] [TRUK-TRUK MONSTER] 3 00:01:37,548 --> 00:01:41,507 [ENERGI TERRAVEX] 4 00:01:56,700 --> 00:01:57,792 Dowd. 5 00:01:57,801 --> 00:01:59,564 Kini, apa yang aku benci? 6 00:01:59,570 --> 00:02:01,504 - Pelajaran yang membosankan. - Lalu? 7 00:02:01,538 --> 00:02:02,630 Ini bukan tentang tambang minyak kita. 8 00:02:02,673 --> 00:02:03,731 Jadi apa yang terjadi? 9 00:02:03,774 --> 00:02:06,743 Mungkin cuma sesuatu yang perlu sedikit

Mar 29, 2017 05:42:28 85.14KB Download Translate

1 00:00:00,234 --> 00:01:34,456 =≡)O Diterjemahkan oleh: - ATHAN000 - O(≡= https://subscene.com/u/1013901 Semarang,02 Februari 2017 =≡)O ♪ Diselaraskan oleh: - ElFakhre - ♪ O(≡= https://subscene.com/u/751610 2 00:01:34,500 --> 00:01:37,537 [MONSTER TRUCKS] [TRUK-TRUK MONSTER] 3 00:01:37,548 --> 00:01:41,507 [ENERGI TERRAVEX] 4 00:01:56,700 --> 00:01:57,792 Dowd. 5 00:01:57,801 --> 00:01:59,564 Kini, apa yang aku benci? 6 00:01:59,570 --> 00:02:01,504 - Pelajaran yang membosankan. - Lalu? 7 00:02:01,538 --> 00:02:02,630 Ini bukan tentang tambang minyak kita. 8 00:02:02,673 --> 00:02:03,731 Jadi apa yang terjadi? 9 00:02:03,774 --> 00:02:06,743 Mungkin cuma sesuatu yang perlu sedikit

Mar 29, 2017 05:42:28 61.47KB Download Translate

1 00:00:00,234 --> 00:01:34,456 =≡)O Diterjemahkan oleh: - ATHAN000 - O(≡= https://subscene.com/u/1013901 Semarang,02 Februari 2017 =≡)O ♪ Diselaraskan oleh: - ElFakhre - ♪ O(≡= https://subscene.com/u/751610 2 00:01:34,500 --> 00:01:37,537 [MONSTER TRUCKS] [TRUK-TRUK MONSTER] 3 00:01:37,548 --> 00:01:41,507 [ENERGI TERRAVEX] 4 00:01:56,700 --> 00:01:57,792 Dowd. 5 00:01:57,801 --> 00:01:59,564 Kini, apa yang aku benci? 6 00:01:59,570 --> 00:02:01,504 - Pelajaran yang membosankan. - Lalu? 7 00:02:01,538 --> 00:02:02,630 Ini bukan tentang tambang minyak kita. 8 00:02:02,673 --> 00:02:03,731 Jadi apa yang terjadi? 9 00:02:03,774 --> 00:02:06,743 Mungkin cuma sesuatu yang perlu sedikit

0823 0771 8997.txt

















Jika Anda Suka Dengan Hasil Kerja Keras Saya,
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
                                             Dan Mau Mengirim Saya Pulsa,
                                             ____________________________

                                             Silahkan Kirim Ke Nomor : 0823 0771 8997
                                             ________________________________________

                                             Berapapun Donasinya Akan Sangat Berarti Bagi Saya Kedepannya.
                                             _____________________________________________________________

                                             Terima Kasih Yang Sebanyak-Banyaknya Jika Anda Berkenan Berbagi Kebaikan Dengan Saya.
                                             _____________________________________________________________________________________

                                                                                                                                  Tulisan Ini Diketik Oleh : ElFakhre
                                                                                                                                  ***********************************