Back to subtitle list

Money Heist (La Casa de Papel / The Paper House) - Fourth Season Malay Subtitles

 Money Heist (La Casa de Papel / The Paper House) - Fourth Season

Series Info:

Released: 02 May 2017
Runtime: 70 min
Genre: Action, Crime, Mystery, Thriller
Director: N/A
Actors: Úrsula Corberó, Itziar Ituño, Álvaro Morte, Pedro Alonso
Country: Spain
Rating: 8.5

Overview:

A group of unique robbers assault the Factory of Moneda and Timbre to carry out the most perfect robbery in the history of Spain and take home 2.4 billion euros.

Dec 21, 2020 20:08:16 MrSomebody Malay 89

Release Name:

Money Heist.La Casa de Papel.S04(PART4)-WEB-NF✔️

Release Info:

Please Rate and Comment 
Download Subtitles
Dec 21, 2020 13:01:54 45.89KB Download Translate

1 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 SARIKATA www.netflix.com 2 00:00:06,041 --> 00:00:08,875 SIRI ASLI NETFLIX 3 00:00:09,250 --> 00:00:10,291 Palermo... 4 00:00:10,541 --> 00:00:11,875 ini adalah peperangan. 5 00:00:12,291 --> 00:00:13,708 Bertindaklah sewajarnya. 6 00:00:18,500 --> 00:00:19,500 Pintu! 7 00:00:22,000 --> 00:00:22,958 Tembak! 8 00:00:58,833 --> 00:01:01,333 Semuanya boleh berubah dalam sekelip mata. 9 00:01:03,708 --> 00:01:06,083 Pada saat kematian terasa begitu hampir, 10 00:01:07,375 --> 00:01:09,750

Dec 21, 2020 13:01:54 40.68KB Download Translate

1 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 SARIKATA www.netflix.com 2 00:00:06,041 --> 00:00:08,875 SIRI ASLI NETFLIX 3 00:00:18,458 --> 00:00:21,166 Kita pasti ada hari-hari ceria yang kita ingat. 4 00:00:21,583 --> 00:00:23,083 Lebih teruk keadaan kita, 5 00:00:24,083 --> 00:00:26,583 kelihatan lebih ceria hari-hari itu. 6 00:00:26,916 --> 00:00:28,625 Ketika mengharapkan keajaiban 7 00:00:28,708 --> 00:00:31,041 dan mendengar denyutan nadi Nairobi, 8 00:00:31,291 --> 00:00:32,958 Saya teringat hari-hari itu, 9 00:00:33,416 --> 00:00:35,416 seperti perlawanan bola di biara. 10 00:00:36,125 --> 00:00:38,416 - Terus kawal. Seminit lagi.

Dec 21, 2020 13:01:54 36.09KB Download Translate

1 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 SARIKATA www.netflix.com 2 00:00:06,041 --> 00:00:08,875 SIRI ASLI NETFLIX 3 00:00:27,250 --> 00:00:30,458 Kita ingat cinta dilafazkan dengan bunga dan coklat, 4 00:00:31,500 --> 00:00:34,125 tapi ia juga boleh dilafazkan dengan penukul. 5 00:00:35,041 --> 00:00:36,666 Atau dengan pengisar sudut. 6 00:00:49,916 --> 00:00:53,250 Menculik pegawai polis juga boleh dianggap lafaz cinta. 7 00:00:53,833 --> 00:00:55,958 Menyelamatkannya dari dasar kolam 8 00:00:56,625 --> 00:00:57,500 pun sama. 9 00:01:12,416 --> 00:01:14,166 Apa yang terjadi di sana? 10

Dec 21, 2020 13:01:54 45.38KB Download Translate

1 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 SARIKATA www.netflix.com 2 00:00:06,041 --> 00:00:08,875 SIRI ASLI NETFLIX 3 00:00:42,000 --> 00:00:46,583 BANK SEPANYOL 5 TAHUN SEBELUM HARI SIFAR 4 00:00:49,958 --> 00:00:50,875 Helo. 5 00:01:24,625 --> 00:01:26,125 Selamat pagi, cik. 6 00:01:26,416 --> 00:01:29,083 Saya ada temu janji dengan En. Mario Urbaneja, 7 00:01:29,208 --> 00:01:30,708 gabenor Bank Sepanyol. 8 00:01:33,833 --> 00:01:36,625 Alfredo Kesmann, daripada Syarikat Rating Trust. 9 00:01:45,458 --> 00:01:46,333 Sila duduk. 10

Dec 21, 2020 13:01:54 40.91KB Download Translate

1 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 SARIKATA www.netflix.com 2 00:00:06,083 --> 00:00:08,916 SIRI ASLI NETFLIX 3 00:00:11,125 --> 00:00:13,791 - Ayah. - Ya, saya akan beritahu dia sekarang. 4 00:00:13,875 --> 00:00:16,291 Ya, sekarang bila dia... entahlah. 5 00:00:16,375 --> 00:00:18,916 Okey. Ayah, dia datang. 6 00:00:19,000 --> 00:00:21,833 Dia datang. 7 00:00:23,250 --> 00:00:27,833 Profesor, mahu minum kopi? 8 00:00:29,166 --> 00:00:31,083 Ya, bagus juga. Terima kasih. 9 00:00:32,041 --> 00:00:32,916 Selamat pagi. 10 00:00:37,750 --> 00:00:39,000 Ini kopi awak.

Dec 21, 2020 13:01:54 44.76KB Download Translate

1 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 SARIKATA www.netflix.com 2 00:00:06,041 --> 00:00:08,875 SIRI ASLI NETFLIX 3 00:00:16,416 --> 00:00:17,916 Gandía seperti binatang. 4 00:00:19,291 --> 00:00:23,541 Setelah mencederakan dua mangsanya, dia tidak ke tempat persembunyiannya, 5 00:00:26,291 --> 00:00:28,791 itu mencanggahi sifatnya. 6 00:00:33,791 --> 00:00:35,208 Dia seorang pemangsa. 7 00:00:35,666 --> 00:00:39,458 Dan dia tidak akan berhenti sehingga seluruh kumpulan dihapuskan. 8 00:00:49,375 --> 00:00:50,250 Nairobi. 9 00:00:50,791 --> 00:00:51,666 Celaka! 10 00:00:51,916 --> 00:00:54,041

Dec 21, 2020 13:01:54 45.66KB Download Translate

1 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 SARIKATA www.netflix.com 2 00:00:06,041 --> 00:00:08,875 SIRI ASLI NETFLIX 3 00:00:20,166 --> 00:00:21,958 Apa situasi di atas bumbung? 4 00:00:22,083 --> 00:00:23,625 Semua sedia, tuan. 5 00:00:23,708 --> 00:00:24,916 MADRID 09:40 PAGI 6 00:00:30,458 --> 00:00:31,333 Suárez. 7 00:00:32,875 --> 00:00:33,958 Martínez! 8 00:00:35,625 --> 00:00:37,541 Kolonel, Gandía telefon. 9 00:00:38,833 --> 00:00:40,083 Gandía, saya di sini. 10 00:00:40,541 --> 00:00:41,500 Kolonel,

Dec 21, 2020 13:01:54 58.61KB Download Translate

1 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 SARIKATA www.netflix.com 2 00:00:06,041 --> 00:00:08,875 SIRI ASLI NETFLIX 3 00:00:25,666 --> 00:00:26,875 Bagaimana rupa saya? 4 00:00:31,833 --> 00:00:33,000 Hebat. 5 00:00:34,416 --> 00:00:35,250 Cantik. 6 00:00:39,333 --> 00:00:40,250 Martín... 7 00:00:40,875 --> 00:00:44,083 sudah bertahun awak begini... 8 00:00:46,041 --> 00:00:47,291 berperasaan begini. 9 00:00:50,083 --> 00:00:52,625 Saya rasa sudah tiba masanya awak berubah. 10 00:00:53,416 --> 00:00:55,958 Kita boleh ubah untuk minum wain pula, mahu?