Back to subtitle list

Modern Farmer (모던파머 / Modeonpameo) Italian Subtitles

 Modern Farmer (모던파머 / Modeonpameo)
Apr 04, 2020 21:40:24 legionex Italian 22

Release Name:

[J Otaku] Modern Farmer Ep10

Release Info:

Venite a trovarci sul nostro blog: http://j-otaku-fans-subber.blogspot.it/ 
Download Subtitles
Jan 14, 2015 23:37:42 94.56KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.1 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 624 PlayResY: 352 [Aegisub Project Garbage] Video File: modern_farmer_10_with.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.772727 Video Zoom Percent: 0.750000 Scroll Position: 1076 Active Line: 1081 Video Position: 98261 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.00,Default,,0,0,0,,Sottotitolato a cura del J Otaku Fans Subbers Dialogue: 0,0:00:27.80,0:00:29.61,Default,,0,0,0,,Ehi, ti è caduto questo. Dialogue: 0,0:00:30.32,0:00:31.45,Default,,0,0,0,,L'ho gettato via. Dialogue: 0,0:00:31.45,0:00:33.75,Default,,0,0,0,,Perché l'hai gettato? E' uno spreco! Dialogue: 0,0:00:34.57,0:00:35.65,Default,,0,0,0,,Così e basta. Dialogue: 0,0:00:35.65,0:00:36.80,Default,,0,0,0,,Perché? Dialogue: 0,0:00:36.80,0:00:37.78,Default,,0,0,0,,Perché, non posso forse? Dialogue: 0,0:00:39.15,0:00:39.80,Default,,0,0,0,,Aspetta. Dialogue: 0,0:00:54.74,0:00:55.47,Default,,0,0,0,,Allora... Dialogue: 0,0:00:59.78,0:01:00.68,Default,,0,0,0,,posso averlo io? Dialogue: 0,0:01:01.49,0:01:02.24,Default,,0,0,0,,Certo. Dialogue: 0,0:01:03.34,0:01:04.26,Default,,0,0,0,,Naturalmente. Dialogue: 0,0:01:05.34,0:01:06.81,Default,,0,0,0,,Puoi tenertelo. Dialogue: 0,0:01:06.81,0:01:07.80,Default,,0,0,0,,D'accordo allora.

Jan 14, 2015 23:37:42 79.16KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Sottotitolato a cura del J Otaku Fans Subbers 2 00:00:27,800 --> 00:00:29,610 Ehi, ti è caduto questo. 3 00:00:30,320 --> 00:00:31,450 L'ho gettato via. 4 00:00:31,450 --> 00:00:33,750 Perché l'hai gettato? E' uno spreco! 5 00:00:34,570 --> 00:00:35,650 Così e basta. 6 00:00:35,650 --> 00:00:36,800 Perché? 7 00:00:36,800 --> 00:00:37,780 Perché, non posso forse? 8 00:00:39,150 --> 00:00:39,800 Aspetta. 9 00:00:54,740 --> 00:00:55,470 Allora... 10 00:00:59,780 --> 00:01:00,680 posso averlo io?