Back to subtitle list

Mission: Impossible - Fallout Arabic Subtitles

 Mission: Impossible - Fallout

Movie Info:

Released: 27 Jul 2018
Runtime: 147 min
Genre: Action, Adventure, Thriller
Director: Christopher McQuarrie
Actors: Tom Cruise, Henry Cavill, Ving Rhames, Simon Pegg
Country: USA, China, France, Norway, UK
Rating: 7.8

Overview:

Ethan Hunt and his IMF team, along with some familiar allies, race against time after a mission gone wrong.

Mar 25, 2020 13:55:54 MousTafa_ZaKi Arabic 219

Release Name:

Mission.Impossible.Fallout.2018.720p.BluRay.X264-DEFLATE
Mission.Impossible.Fallout.2018.IMAX.1080p.Bluray.X264-EVO
Mission.Impossible.Fallout.2018.IMAX.BDRip.XviD.AC3-EVO
Mission.Impossible.Fallout.2018.IMAX.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Mission.Impossible.Fallout.2018.720p.WEB-DL.H264.AC3-EVO
Mission.Impossible.Fallout.2018.IMAX.720p.10bit.BluRay.6CH.x265.HEVC-PSA
Mission.Impossible.Fallout.2018.IMAX.720p.BluRay.x264-NeZu
Mission.Impossible.Fallout.2018.720p.BluRay.HEVC.x265-RMTeam
Mission.Impossible.Fallout (2018) IMAX 720p BRRip 1.4GB - Mkvcage
Mission.Impossible.Fallout.2018.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]

Release Info:

ترجمة نصية أصلية للبلوراى   
Download Subtitles
Nov 16, 2018 20:08:48 89.93KB Download Translate

1 00:00:40,049 --> 00:00:44,049 ÅíËä"¡ åá ÊÞÈá "ÌæáíÇ" ÒæÌÉ ÔÑÚíÉ áß¿" 2 00:00:44,220 --> 00:00:45,140 ÃÌá 3 00:00:45,221 --> 00:00:50,061 ÝÊßæä áß¡ áÊÍÝÙåÇ æÊÍÈåÇ æÊßÑãåÇ æÊÞÏÑåÇ æÊÍãíåÇ¿ 4 00:00:50,226 --> 00:00:51,386 ÃÌá 5 00:00:51,728 --> 00:00:55,648 áÊÍãíåÇ ãä ÇáÝÙÇÆÚ ÇáãÚÑæÝÉ æÇáãÌåæáÉ¿ 6 00:00:55,983 --> 00:00:59,073 ...áÊßÐÈ ÚáíåÇ¡ ÊÎÏÚåÇ - ãÇÐÇ¿ - 7 00:00:59,153 --> 00:01:03,203 ¡áÊÚíÔ ÍíÇÉ ãÒÏæÌÉ¡ áÊÎÝÞ Ýí ÊÝÇÏí ÎØÝåÇ 8 00:01:03,240 --> 00:01:06,830 ¡áÊãÍæ åæíÊåÇ¡ æÊÌÈÑåÇ Úáì ÇáÇÎÊÈÇÁ 9 00:01:06,952 --> 00:01:08,662 ...áÊÓáÈåÇ ßá ãÇ ÚÑÝÊå 10 00:01:08,746 --> 00:01:09,586

Nov 16, 2018 20:08:48 127.06KB Download Translate

1 00:00:39,289 --> 00:00:43,289 ‫"إيثن"، هل تقبل "جوليا" زوجة شرعية لك؟‬ 2 00:00:43,460 --> 00:00:44,380 ‫أجل‬ 3 00:00:44,461 --> 00:00:49,301 ‫فتكون لك، لتحفظها وتحبها ‫وتكرمها وتقدرها وتحميها؟‬ 4 00:00:49,466 --> 00:00:50,626 ‫أجل 5 00:00:50,968 --> 00:00:54,888 ‫لتحميها من الفظائع المعروفة والمجهولة؟‬ 6 00:00:55,222 --> 00:00:58,312 ‫- لتكذب عليها، تخدعها...‬ ‫- ماذا؟ 7 00:00:58,392 --> 00:01:02,442 ‫لتعيش حياة مزدوجة، لتخفق في تفادي خطفها، 8 00:01:02,479 --> 00:01:06,069 ‫لتمحو هويتها، وتجبرها على الاختباء، 9 00:01:06,191 --> 00:01:07,901 ‫لتسلبها كل ما عرفته...‬ 10 00:01:07,985 --> 00:01:08,825