Mission: Impossible - Fallout Indonesian Subtitles
Movie Info:
Overview:
Ethan Hunt and his IMF team, along with some familiar allies, race against time after a mission gone wrong.
Release Name:
Mission: Impossible - Fallout 2018 All HDTS
Release Info:
Just Resync for semua HDTS . Durasi 02:20:41. all credit to guavaberry. Subs ini ada warnanya lo, tinggal pilih. Free Resync
Download Subtitles
1 00:00:05,111 --> 00:00:38,811 Editor-Suber by @irwan_wid (IG) Arek Kediri nda!!. memperbaiki & membenahi milik GuavaBerry. 2 00:00:40,846 --> 00:00:45,586 Apakah kamu, Ethan, menjadikan Julia
untuk menjadi istrimu yang sah? / Aku bersedia. 3 00:00:45,656 --> 00:00:50,845 Memiliki, memegang, untuk mencintai,
menghargai, menghormati, dan melindungi? 4 00:00:50,905 --> 00:00:51,905 Aku bersedia. 5 00:00:52,579 --> 00:00:59,240 Perisai dari teror, tahu dan tidak diketahui?
Untuk berbohong, untuk menipu. 6 00:00:59,245 --> 00:01:05,557 Apa? - Untuk menjalani kehidupan ganda. Untuk gagal
mencegah penculikannya. Hapus identitasnya. 7 00:01:05,591 --> 00:01:09,900 Paksa dia bersembunyi. Ambil
jauh semua yang dia ketahui. - Berhenti. 8 00:01:09,901 --> 00:01:12,932 Dalam usaha yang egois, sia-sia,
sekilas... - Hentikan! 9 00:01:12,957 --> 00:01:16,972 ... untuk melarikan diri dari dirimu yang sebenarnya.
- Tolong hentikan. 10 00:01:16,973 --> 00:01:19,975 Dan Julia apakah kamu
memilih untuk menerimanya... - Jangan!
1 00:00:05,111 --> 00:00:38,811 Editor-Suber by @irwan_wid (IG) Arek Kediri nda!!. memperbaiki & membenahi milik GuavaBerry. 2 00:00:40,846 --> 00:00:45,586 Apakah kamu, Ethan, menjadikan Julia
untuk menjadi istrimu yang sah? / Aku bersedia. 3 00:00:45,656 --> 00:00:50,845 Memiliki, memegang, untuk mencintai,
menghargai, menghormati, dan melindungi? 4 00:00:50,905 --> 00:00:51,905 Aku bersedia. 5 00:00:52,579 --> 00:00:59,240 Perisai dari teror, tahu dan tidak diketahui?
Untuk berbohong, untuk menipu. 6 00:00:59,245 --> 00:01:05,557 Apa? - Untuk menjalani kehidupan ganda. Untuk gagal
mencegah penculikannya. Hapus identitasnya. 7 00:01:05,591 --> 00:01:09,900 Paksa dia bersembunyi. Ambil
jauh semua yang dia ketahui. - Berhenti. 8 00:01:09,901 --> 00:01:12,932 Dalam usaha yang egois, sia-sia,
sekilas... - Hentikan! 9 00:01:12,957 --> 00:01:16,972 ... untuk melarikan diri dari dirimu yang sebenarnya.
- Tolong hentikan. 10 00:01:16,973 --> 00:01:19,975 Dan Julia apakah kamu
memilih untuk menerimanya... - Jangan!