Back to subtitle list

Mission: Impossible - Rogue Nation Indonesian Subtitles

 Mission: Impossible - Rogue Nation

Movie Info:

Released: 31 Jul 2015
Runtime: 131 min
Genre: Action, Adventure, Thriller
Director: Christopher McQuarrie
Actors: Tom Cruise, Jeremy Renner, Simon Pegg, Rebecca Ferguson
Country: USA, China, Hong Kong, Austria
Rating: 7.4

Overview:

Ethan and team take on their most impossible mission yet, eradicating the Syndicate - an International rogue organization as highly skilled as they are, committed to destroying the IMF.

Mar 06, 2020 13:31:28 glasscastle4 Indonesian 67

Release Name:

Mission-Impossible-Rogue-Nation-2015-HDTS-XVID-Ganool-ShAaNiG
Mission-Impossible-Rogue-Nation-2015-FULL-HDTS-AC3-SHERiF

Release Info:

I D F L @glasscastle (Ada dua versi, untuk yang HDTS & FULL HDTS) 
Download Subtitles
Aug 08, 2015 16:24:38 92.99KB Download Translate

1 00:00:03,031 --> 00:00:08,148 Diterjemahkan oleh: glasscastle 2 00:01:04,203 --> 00:01:07,634 MINSK BELARUSIA 3 00:01:11,138 --> 00:01:12,598 Benji. 4 00:01:12,850 --> 00:01:14,800 Benji, kau dengar? 5 00:01:15,294 --> 00:01:16,909 Benji. 6 00:01:17,314 --> 00:01:19,341 Oh. Sialan. 7 00:01:19,366 --> 00:01:20,808 Dimana Ethan? 8 00:01:20,833 --> 00:01:22,488 Uh. Aku tidak bisa bicara sekarang. 9 00:01:22,513 --> 00:01:24,919 Paketnya ada di pesawat.

Aug 08, 2015 16:24:38 88.56KB Download Translate

1 00:00:30,031 --> 00:00:45,148 Diterjemahkan oleh: glasscastle 2 00:00:46,403 --> 00:00:49,004 LONDON BRITANIA RAYA 3 00:01:15,647 --> 00:01:17,463 Sebentar lagi kami akan tutup. 4 00:01:17,488 --> 00:01:19,333 Aku tidak akan lama. 5 00:01:19,358 --> 00:01:22,013 Kau mencari sesuatu? 6 00:01:22,642 --> 00:01:25,170 Sesuatu yang langka. 7 00:01:28,502 --> 00:01:30,463 Biar kutebak. 8 00:01:31,808 --> 00:01:33,528 Musik Klasik. 9 00:01:33,553 --> 00:01:34,553 Musik Jazz. 10 00:01:34,578 --> 00:01:36,695

Aug 08, 2015 16:24:38 126.38KB Download Translate

1 00:00:03,031 --> 00:00:08,148 Diterjemahkan oleh: glasscastle 2 00:01:04,203 --> 00:01:07,634 MINSK BELARUSIA 3 00:01:11,138 --> 00:01:12,598 Benji. 4 00:01:12,850 --> 00:01:14,800 Benji, kau dengar? 5 00:01:15,294 --> 00:01:16,909 Benji. 6 00:01:17,314 --> 00:01:19,341 Oh. Sialan. 7 00:01:19,366 --> 00:01:20,808 Dimana Ethan? 8 00:01:20,833 --> 00:01:22,488 Uh. Aku tidak bisa bicara sekarang. 9 00:01:22,513 --> 00:01:24,919 Paketnya ada di pesawat.

Aug 08, 2015 16:24:38 119.84KB Download Translate

1 00:00:30,031 --> 00:00:45,148 Diterjemahkan oleh: glasscastle 2 00:00:46,403 --> 00:00:49,004 LONDON BRITANIA RAYA 3 00:01:15,647 --> 00:01:17,463 Sebentar lagi kami akan tutup. 4 00:01:17,488 --> 00:01:19,333 Aku tidak akan lama. 5 00:01:19,358 --> 00:01:22,013 Kau mencari sesuatu? 6 00:01:22,642 --> 00:01:25,170 Sesuatu yang langka. 7 00:01:28,502 --> 00:01:30,463 Biar kutebak. 8 00:01:31,808 --> 00:01:33,528 Musik Klasik. 9 00:01:33,553 --> 00:01:34,553 Musik Jazz. 10 00:01:34,578 --> 00:01:36,695

Aug 08, 2015 16:24:38 126.38KB Download Translate

1 00:00:03,031 --> 00:00:08,148 Diterjemahkan oleh: glasscastle 2 00:01:04,203 --> 00:01:07,634 MINSK BELARUSIA 3 00:01:11,138 --> 00:01:12,598 Benji. 4 00:01:12,850 --> 00:01:14,800 Benji, kau dengar? 5 00:01:15,294 --> 00:01:16,909 Benji. 6 00:01:17,314 --> 00:01:19,341 Oh. Sialan. 7 00:01:19,366 --> 00:01:20,808 Dimana Ethan? 8 00:01:20,833 --> 00:01:22,488 Uh. Aku tidak bisa bicara sekarang. 9 00:01:22,513 --> 00:01:24,919 Paketnya ada di pesawat.

Aug 08, 2015 16:24:38 119.84KB Download Translate

1 00:00:30,031 --> 00:00:45,148 Diterjemahkan oleh: glasscastle 2 00:00:46,403 --> 00:00:49,004 LONDON BRITANIA RAYA 3 00:01:15,647 --> 00:01:17,463 Sebentar lagi kami akan tutup. 4 00:01:17,488 --> 00:01:19,333 Aku tidak akan lama. 5 00:01:19,358 --> 00:01:22,013 Kau mencari sesuatu? 6 00:01:22,642 --> 00:01:25,170 Sesuatu yang langka. 7 00:01:28,502 --> 00:01:30,463 Biar kutebak. 8 00:01:31,808 --> 00:01:33,528 Musik Klasik. 9 00:01:33,553 --> 00:01:34,553 Musik Jazz. 10 00:01:34,578 --> 00:01:36,695

Aug 08, 2015 16:24:38 126.38KB Download Translate

1 00:00:03,031 --> 00:00:08,148 Diterjemahkan oleh: glasscastle 2 00:01:04,203 --> 00:01:07,634 MINSK BELARUSIA 3 00:01:11,138 --> 00:01:12,598 Benji. 4 00:01:12,850 --> 00:01:14,800 Benji, kau dengar? 5 00:01:15,294 --> 00:01:16,909 Benji. 6 00:01:17,314 --> 00:01:19,341 Oh. Sialan. 7 00:01:19,366 --> 00:01:20,808 Dimana Ethan? 8 00:01:20,833 --> 00:01:22,488 Uh. Aku tidak bisa bicara sekarang. 9 00:01:22,513 --> 00:01:24,919 Paketnya ada di pesawat.

Aug 08, 2015 16:24:38 119.84KB Download Translate

1 00:00:30,031 --> 00:00:45,148 Diterjemahkan oleh: glasscastle 2 00:00:46,403 --> 00:00:49,004 LONDON BRITANIA RAYA 3 00:01:15,647 --> 00:01:17,463 Sebentar lagi kami akan tutup. 4 00:01:17,488 --> 00:01:19,333 Aku tidak akan lama. 5 00:01:19,358 --> 00:01:22,013 Kau mencari sesuatu? 6 00:01:22,642 --> 00:01:25,170 Sesuatu yang langka. 7 00:01:28,502 --> 00:01:30,463 Biar kutebak. 8 00:01:31,808 --> 00:01:33,528 Musik Klasik. 9 00:01:33,553 --> 00:01:34,553 Musik Jazz. 10 00:01:34,578 --> 00:01:36,695