Back to subtitle list

Missing: The Other Side (Missing: Geudeuli Itseodda / 미씽: 그들이 있었다) Burmese Subtitles

 Missing: The Other Side (Missing: Geudeuli Itseodda / 미씽: 그들이 있었다)
Jun 28, 2021 19:41:13 singyurl Burmese 46

Release Name:

Missing.The.Other.Side.COMPLETE.S01.E01-E12.1080p.WEB-DL.H264.AAC-AppleTor
Download Subtitles
Jun 08, 2021 18:13:30 106.92KB Download Translate

1 00:00:54,310 --> 00:00:55,979 (ဤဇာတ်လမ်းတွင်သည် စိတ်ကူးယဥ်သက်သက်သာဖြစ်၍...) 2 00:00:55,979 --> 00:00:57,409 (နေရာများ အဖွဲ့အစည်းများ ဘာသာအယူဝါဒများနှင့်...) 3 00:00:57,409 --> 00:00:59,210 (ဖြစ်ရပ်များအားလုံးသည် လက်တွေ့ဘဝနှင့် သက်ဆိုင်မှုမရှိပါ) 4 00:01:00,049 --> 00:01:01,579 (ချစ်သမီးလေးဆိုဟီးကိုရှာပေးပါ) 5 00:01:01,579 --> 00:01:04,990 ကင်ဆိုဟီးပျောက်သွားတာ ၁၀ ရက်ရှိနေပါပြီ 6 00:01:04,990 --> 00:01:06,859 ရဲနဲ့ မီးသတ်ဌာနတို့က... 7 00:01:06,859 --> 00:01:08,920 ကျယ်ကျယ်ပြန့်ပြန့် ရှာဖွေလျှက်ရှိပြီး... 8 00:01:08,920 --> 00:01:12,030 ယခုအချိန်ထိ ယုံကြည်အားထားရတဲ့ သဲလွန်စ ရှာမတွေ့သေးပါဘူး 9 00:01:12,429 --> 00:01:15,060 ရဲအာဏာပိုင်တွေရဲ့ အဆိုအရ... 10 00:01:15,060 --> 00:01:18,229 ပြီးခဲ့တဲ့ငါးနှစ်အတွင်း လူပျောက် တိုင်ကြားမှုတွေ တိုးလာခဲ့ပြီး...

Jun 08, 2021 18:13:30 130.7KB Download Translate

1 00:00:54,210 --> 00:00:55,939 (ဤဇာတ်လမ်းတွင်သည် စိတ်ကူးယဥ်သက်သက်သာဖြစ်၍...) 2 00:00:55,939 --> 00:00:57,649 (နေရာများ အဖွဲ့အစည်းများ ဘာသာအယူဝါဒများနှင့်...) 3 00:00:57,649 --> 00:00:59,380 (ဖြစ်ရပ်များအားလုံးသည် လက်တွေ့ဘဝနှင့် သက်ဆိုင်မှုမရှိပါ) 4 00:01:00,020 --> 00:01:01,820 (မူချန်းအဝေးပြေးလမ်းမ လမ်းသစ်ဖောက်ပွဲ) 5 00:01:18,670 --> 00:01:21,000 ဒီမှာ လူတစ်ယောက်ဗျို့ လူတစ်ယောက်ရှိနေတယ် 6 00:01:21,239 --> 00:01:23,109 လာကြပါဦး... အလောင်းတစ်ခုတွေ့တယ် 7 00:01:23,569 --> 00:01:25,909 - ဒီမှာဘယ်လိုဖြစ်လို့ရှိနေရတာလဲ - ဘာကြီးလဲဲ 8 00:01:25,909 --> 00:01:27,939 လာကြပါဦး... အလောင်းတစ်ခုတွေ့တယ် 9 00:01:27,939 --> 00:01:29,010 အမယ်လေး 10 00:01:48,329 --> 00:01:50,430 ငါရှင်းပြပါ့မယ်...

Jun 08, 2021 18:13:30 121.9KB Download Translate

1 00:00:54,039 --> 00:00:56,009 (ဤဇာတ်လမ်းတွင်သည် စိတ်ကူးယဥ်သက်သက်သာဖြစ်၍...) 2 00:00:56,009 --> 00:00:57,810 (နေရာများ အဖွဲ့အစည်းများ ဘာသာအယူဝါဒများနှင့်...) 3 00:00:57,810 --> 00:00:59,619 (ဖြစ်ရပ်များအားလုံးသည် လက်တွေ့ဘဝနှင့် သက်ဆိုင်မှုမရှိပါ) 4 00:01:15,100 --> 00:01:16,770 ဟေ့ သွားကြမယ် 5 00:01:53,239 --> 00:01:55,640 အနားမလာနဲ့... ဝေးဝေးသွား 6 00:01:57,040 --> 00:01:58,810 ရှင်လည်း သူတို့နဲ့အတူတူပဲမဟုတ်လား 7 00:01:59,939 --> 00:02:01,840 ခုနတုန်းက ကားထဲမှာရှိနေခဲ့တာပါ 8 00:02:02,540 --> 00:02:03,609 ကျွန်မဘယ်ရောက်နေတာလဲ 9 00:02:04,310 --> 00:02:05,650 ရှင်က ဘယ်သူလဲ 10 00:02:05,650 --> 00:02:08,319 ဒါက ကျွန်တော်ဖွင့်ထားတဲ့ကော်ဖီဆိုင် ကဖေးဟာဝိုင်အီပါ

Jun 08, 2021 18:13:30 123.44KB Download Translate

1 00:00:54,109 --> 00:00:55,740 (ဤဇာတ်လမ်းတွင်သည် စိတ်ကူးယဥ်သက်သက်သာဖြစ်၍...) 2 00:00:55,740 --> 00:00:57,350 (နေရာများ အဖွဲ့အစည်းများ ဘာသာအယူဝါဒများနှင့်...) 3 00:00:57,350 --> 00:00:59,179 (ဖြစ်ရပ်များအားလုံးသည် လက်တွေ့ဘဝနှင့် သက်ဆိုင်မှုမရှိပါ) 4 00:01:36,150 --> 00:01:38,450 ကင်နမ်ဂွတ်ကို ခက်ခက်ခဲခဲရှာခဲ့ရတာပါ 5 00:01:39,819 --> 00:01:41,019 တခြားဘာပြဿနာမှ ရှိမလာနိုင်ဘူးမဟုတ်လား 6 00:01:42,689 --> 00:01:45,230 ကျွန်တော်တို့ လက်စသတ်နေပြီမို့ စိတ်မပူပါနဲ့ 7 00:01:45,590 --> 00:01:47,200 ခင်ဗျားဘက်ကိုသာ ရှင်းလိုက်ပါ 8 00:01:48,900 --> 00:01:49,900 သွားကြမယ် 9 00:02:14,290 --> 00:02:16,459 သူငယ်ချင်းအတွက်... 10 00:02:17,760 --> 00:02:19,129 စိတ်မကောင်းပါဘူး

Jun 08, 2021 18:13:30 116.72KB Download Translate

1 00:00:53,640 --> 00:00:55,280 (ဤဇာတ်လမ်းတွင်သည် စိတ်ကူးယဥ်သက်သက်သာဖြစ်၍...) 2 00:00:55,280 --> 00:00:56,909 (နေရာများ အဖွဲ့အစည်းများ ဘာသာအယူဝါဒများနှင့်...) 3 00:00:56,909 --> 00:00:58,810 (ဖြစ်ရပ်များအားလုံးသည် လက်တွေ့ဘဝနှင့် သက်ဆိုင်မှုမရှိပါ) 4 00:00:59,979 --> 00:01:03,750 အေးစက်နေတဲ့ မနက်ခင်းလေပြည်လေးထဲမှာ... 5 00:01:03,750 --> 00:01:07,189 စင်ရော်လေးတစ်ကောင် တစ်ယောက်တည်းငိုနေတယ် 6 00:01:08,460 --> 00:01:11,560 ကျန်တာမေ့သွားပြီ... မေ့သွားပြီ 7 00:01:21,739 --> 00:01:24,640 ဒါက သားဓာတ်ပုံလေ ဒီတော့ သားဆွဲကြိုးပေါ့ 8 00:01:25,010 --> 00:01:27,209 မဟုတ်ပါဘူး... အမေ့ဆွဲကြိုးပါ 9 00:01:28,109 --> 00:01:30,209 သားဓာတ်ပုံထည့်ထားတာကို ဘာလို့အမေ့ဆွဲကြိုးဖြစ်ရတာလဲ 10 00:01:30,609 --> 00:01:33,980 ဝတ်က အမေ့သားမို့လို့ပေါ့ ဒီဓာတ်ပုံလည်း အမေ့ဟာပဲပေါ့

Jun 08, 2021 18:13:30 125.57KB Download Translate

1 00:00:53,979 --> 00:00:55,710 (ဤဇာတ်လမ်းတွင်သည် စိတ်ကူးယဥ်သက်သက်သာဖြစ်၍...) 2 00:00:55,710 --> 00:00:57,609 (နေရာများ အဖွဲ့အစည်းများ ဘာသာအယူဝါဒများနှင့်...) 3 00:00:57,609 --> 00:00:59,250 (ဖြစ်ရပ်များအားလုံးသည် လက်တွေ့ဘဝနှင့် သက်ဆိုင်မှုမရှိပါ) 4 00:01:07,859 --> 00:01:11,329 တကယ့်ကိုချောချောမောမော ဆင်းသွားပြီး... 5 00:01:12,130 --> 00:01:15,700 ရင်ထဲမှာပူသွားတာပဲ ကြိုက်တယ်ကွာ 6 00:01:17,130 --> 00:01:19,030 ဒီဝိုင်ကလေ... 7 00:01:19,270 --> 00:01:21,400 ချွန်းယန်းနဲ့ မုန်ရုံတို့ မခွဲခွာကြခင်မှာ... 8 00:01:21,799 --> 00:01:24,909 ဟျန်ဒန်းကို ဒီအရက်တစ်ပုလင်း ယူလာခိုင်းခဲ့တယ် 9 00:01:26,140 --> 00:01:27,709 မုန်ရုံက ဒါကိုသောက်လိုက်ပြီး... 10 00:01:27,709 --> 00:01:30,180 ချွန်းယန်းရဲ့ချဥ်းကပ်မှုတွေမှာ ကျဆုံးပြီး သူနဲ့နေဖြစ်သွားခဲ့တာ

Jun 08, 2021 18:13:30 116.52KB Download Translate

1 00:00:53,710 --> 00:00:55,679 (ဤဇာတ်လမ်းတွင်သည် စိတ်ကူးယဥ်သက်သက်သာဖြစ်၍...) 2 00:00:55,679 --> 00:00:57,310 (နေရာများ အဖွဲ့အစည်းများ ဘာသာအယူဝါဒများနှင့်...) 3 00:00:57,310 --> 00:00:59,079 (ဖြစ်ရပ်များအားလုံးသည် လက်တွေ့ဘဝနှင့် သက်ဆိုင်မှုမရှိပါ) 4 00:01:00,049 --> 00:01:01,049 (ယခင်ပြသခဲ့သောအပိုင်းများတွင်) 5 00:01:01,049 --> 00:01:02,049 (မဝင်ရ) 6 00:01:02,049 --> 00:01:03,350 ဒီမှာ ကော်ဖီဆိုင်ရှိတာလား 7 00:01:03,350 --> 00:01:04,450 ဘာလို့ အဲဒီလိုမျိုးကြည့်နေတာလဲ 8 00:01:04,520 --> 00:01:05,789 တစ်ခါမှမမြင်ဖူးတဲ့သူမို့လို့ပါ 9 00:01:05,820 --> 00:01:07,090 မင်း တကယ်ပဲ မသေဘူးလား 10 00:01:07,090 --> 00:01:09,590 ဘာလို့ ခုနတည်းက သေပြီလားလို့ပဲမေးနေရတာလဲ

Jun 08, 2021 18:13:30 133.55KB Download Translate

1 00:00:54,039 --> 00:00:55,679 (ဤဇာတ်လမ်းတွင်သည် စိတ်ကူးယဥ်သက်သက်သာဖြစ်၍...) 2 00:00:55,679 --> 00:00:57,479 (နေရာများ အဖွဲ့အစည်းများ ဘာသာအယူဝါဒများနှင့်...) 3 00:00:57,479 --> 00:00:59,179 (ဖြစ်ရပ်များအားလုံးသည် လက်တွေ့ဘဝနှင့် သက်ဆိုင်မှုမရှိပါ) 4 00:01:08,990 --> 00:01:11,130 ဒီနေ့က ဘယ်နှရက်နေ့လဲ 5 00:01:12,390 --> 00:01:14,929 ရက် ၅၀၀ ပြည့်ပြီးတော့ ဆက်မရေနိုင်တော့ဘူး 6 00:01:16,000 --> 00:01:17,399 အားကုန်ခံနေတာပဲ 7 00:01:17,700 --> 00:01:19,539 ဒီမှာ ရက်တွေတွက်နေလည်းအလကားပဲ 8 00:01:19,840 --> 00:01:22,200 သောမတ်စ်အတွက်တော့အဲဒီလိုဖြစ်မှာပေါ့ 9 00:01:22,200 --> 00:01:23,939 ဒါပေမဲ့ ကျုပ်က မတူဘူးလေ 10 00:01:26,310 --> 00:01:28,209 ကျွန်တော်နဲ့မတူတာ ကံကောင်းတယ်မှတ်ပါ

Jun 08, 2021 18:13:30 107.58KB Download Translate

1 00:00:54,380 --> 00:00:56,039 (ဤဇာတ်လမ်းတွင်သည် စိတ်ကူးယဥ်သက်သက်သာဖြစ်၍...) 2 00:00:56,039 --> 00:00:57,979 (နေရာများ အဖွဲ့အစည်းများ ဘာသာအယူဝါဒများနှင့်...) 3 00:00:57,979 --> 00:00:59,549 (ဖြစ်ရပ်များအားလုံးသည် လက်တွေ့ဘဝနှင့် သက်ဆိုင်မှုမရှိပါ) 4 00:01:55,700 --> 00:01:57,109 ဝတ် 5 00:01:58,209 --> 00:02:00,840 အမေ... 6 00:02:02,109 --> 00:02:04,480 ဘာမှမဖြစ်ဘူး... ဝတ် ဘာမှမဖြစ်ဘူး 7 00:02:05,549 --> 00:02:07,049 ဘာမှမဖြစ်ဘူး 8 00:02:07,780 --> 00:02:11,450 အမေရှိတယ် ဝတ် အခုဘာမှမဖြစ်တော့ဘူး ဘာမှမဖြစ်ဘူး 9 00:02:12,549 --> 00:02:13,719 အမေ 10 00:02:24,099 --> 00:02:30,569 (ပျောက်ဆုံးခြင်း၏ အခြားတစ်ဖက်)

Jun 08, 2021 18:13:30 116.89KB Download Translate

1 00:00:54,039 --> 00:00:55,579 (ဤဇာတ်လမ်းတွင်သည် စိတ်ကူးယဥ်သက်သက်သာဖြစ်၍...) 2 00:00:55,579 --> 00:00:57,380 (နေရာများ အဖွဲ့အစည်းများ ဘာသာအယူဝါဒများနှင့်...) 3 00:00:57,380 --> 00:00:59,109 (ဖြစ်ရပ်များအားလုံးသည် လက်တွေ့ဘဝနှင့် သက်ဆိုင်မှုမရှိပါ) 4 00:01:06,159 --> 00:01:07,189 စုံထောက်ရှင်း 5 00:01:12,130 --> 00:01:13,399 ဒီကိုဘာကိစ္စရှိလို့လာတာလဲ 6 00:01:36,549 --> 00:01:37,590 လာကြပါ 7 00:01:46,459 --> 00:01:47,959 ဆူဟွန်းရဲ့ ဒိုင်ယာရီပါ 8 00:01:49,730 --> 00:01:52,840 သိပ်မကြာသေးခင်က ပစ္စည်းတွေ ရှင်းရင်းနဲ့ ရှာတွေ့ခဲ့တာပါ 9 00:01:54,170 --> 00:01:57,370 ဖတ်ပြီးတော့ စဥ်းစားမိခဲ့တယ် 10 00:01:58,170 --> 00:02:00,909 "ဆူဟွန်းက ဒီလိုမျိုးတွေးနေခဲ့တာပဲ"

Jun 08, 2021 18:13:30 106.14KB Download Translate

1 00:00:54,039 --> 00:00:55,710 (ဤဇာတ်လမ်းတွင်သည် စိတ်ကူးယဥ်သက်သက်သာဖြစ်၍...) 2 00:00:55,710 --> 00:00:57,579 (နေရာများ အဖွဲ့အစည်းများ ဘာသာအယူဝါဒများနှင့်...) 3 00:00:57,579 --> 00:00:59,149 (ဖြစ်ရပ်များအားလုံးသည် လက်တွေ့ဘဝနှင့် သက်ဆိုင်မှုမရှိပါ) 4 00:01:09,060 --> 00:01:10,159 - အဖေ - ဟင် 5 00:01:10,159 --> 00:01:11,359 သီချင်းဆိုပြပါ 6 00:01:11,890 --> 00:01:12,899 သီချင်းလား 7 00:01:13,759 --> 00:01:16,170 အင်း ဆိုပြမယ် 8 00:01:18,369 --> 00:01:26,140 မေမေက ကမ်းခြေမှာ... 9 00:01:26,640 --> 00:01:32,510 ကမာတွေသွားကောက်တဲ့အခါ... 10 00:01:33,920 --> 00:01:40,319 ကလေးလေးက အိမ်မှာ တစ်ယောက်တည်း ကျန်ခဲ့တယ်

Jun 08, 2021 18:13:30 131.97KB Download Translate

1 00:00:54,039 --> 00:00:55,740 (ဤဇာတ်လမ်းတွင်သည် စိတ်ကူးယဥ်သက်သက်သာဖြစ်၍...) 2 00:00:55,740 --> 00:00:57,450 (နေရာများ အဖွဲ့အစည်းများ ဘာသာအယူဝါဒများနှင့်...) 3 00:00:57,450 --> 00:00:59,380 (ဖြစ်ရပ်များအားလုံးသည် လက်တွေ့ဘဝနှင့် သက်ဆိုင်မှုမရှိပါ) 4 00:01:03,820 --> 00:01:06,719 အချိန်ခဏရအောင်လုပ်ပေးမယ် ဒါပေမဲ့အရမ်းကြာလို့မရဘူး 5 00:01:06,719 --> 00:01:08,320 တကယ်မတရားဘူး 6 00:01:08,759 --> 00:01:11,329 ငါ့ဆီကတော့ ၂၇ နှစ်ခိုးယူသွားခဲ့ပြီး... 7 00:01:12,289 --> 00:01:13,460 ငါကျတော့ခဏပဲရတယ် 8 00:01:13,460 --> 00:01:15,729 ၂၇ နှစ်တောင်စောင့်ခဲ့ပြီးပြီပဲ 9 00:01:20,069 --> 00:01:21,200 မင်္ဂလာပါ 10 00:01:21,640 --> 00:01:22,769 စုံထောက်ရှင်းဂျွန်ဟိုပါ