Back to subtitle list

Missing: The Other Side (Missing: Geudeuli Itseodda / 미씽: 그들이 있었다) Malay Subtitles

 Missing: The Other Side (Missing: Geudeuli Itseodda / 미씽: 그들이 있었다)
Sep 20, 2020 12:28:34 ssettor Malay 224

Release Name:

Missing.The.Other.Side.E01.200829.720p-NEXT-iQIYI
Missing.The.Other.Side.E02.200830.720p-NEXT-iQIYI
Missing.The.Other.Side.E03.200905.720p-NEXT-iQIYI
Missing.The.Other.Side.E04.200906.720p-NEXT-iQIYI
Missing.The.Other.Side.E05.200912.720p-NEXT-iQIYI
Missing.The.Other.Side.E06.200913.720p-NEXT-iQIYI

Release Info:

iQIYI ver sync for NEXT 
Download Subtitles
Sep 20, 2020 07:16:36 59.3KB Download Translate

1 00:00:04,460 --> 00:00:07,030 [Missing: The Other Side] 2 00:00:17,610 --> 00:00:22,710 [Semua watak, organisasi, tempat dan peristiwa hanyalah rekaan.] 3 00:00:24,080 --> 00:00:27,550 [Kami sedang mencari anak kami, Kim So-hee.] 4 00:00:25,450 --> 00:00:28,850 [Kini dah pun hari ke-10 sejak Kim So-hee hilang.] 5 00:00:28,920 --> 00:00:32,790 [Polis dan ahli bomba mengendalikan pencarian besar-besaran] 6 00:00:32,860 --> 00:00:35,959 [tapi tiada bukti berguna yang ditemui.] 7 00:00:36,360 --> 00:00:39,830 [Menurut polis, jumlah kes kehilangan] 8 00:00:39,900 --> 00:00:42,170 [yang dilaporkan meningkat dalam lima tahun ini] 9 00:00:42,230 --> 00:00:45,840 [dan ada lebih kurang

Sep 20, 2020 07:16:36 72.42KB Download Translate

1 00:00:04,460 --> 00:00:07,030 [Missing: The Other Side] 2 00:00:17,610 --> 00:00:22,710 [Semua watak, organisasi, tempat dan peristiwa hanyalah rekaan.] 3 00:00:24,080 --> 00:00:25,880 [Majlis Pembinaan Lebuh Raya Muchang] 4 00:00:43,130 --> 00:00:44,840 - Manusia! - Manusia! 5 00:00:45,100 --> 00:00:46,970 Mari sini! Manusia! 6 00:00:47,440 --> 00:00:49,710 - Aduhai. - Apa patut kita buat? 7 00:00:49,770 --> 00:00:51,740 - Mari sini! - Rangka manusia keluar! 8 00:00:51,810 --> 00:00:52,880 Oh, Tuhan. 9 00:01:12,200 --> 00:01:14,300 - Saya akan jelaskan kepada awak - Berhenti.

Sep 20, 2020 07:16:36 67.26KB Download Translate

1 00:00:04,460 --> 00:00:07,030 [Missing: The Other Side] 2 00:00:17,610 --> 00:00:22,710 [Semua watak, organisasi, tempat dan peristiwa hanyalah rekaan.] 3 00:00:38,860 --> 00:00:40,600 Hei. Mari pergi. 4 00:01:17,070 --> 00:01:19,470 Jangan dekati saya. Pergi. 5 00:01:20,870 --> 00:01:22,640 Awak salah seorang daripada mereka, bukan? 6 00:01:23,770 --> 00:01:25,680 Tadi saya di dalam kereta. 7 00:01:26,380 --> 00:01:27,440 Di mana saya? 8 00:01:28,150 --> 00:01:29,410 Awak siapa? 9 00:01:29,479 --> 00:01:32,150 Saya pemilik kafe ini, Kafe Hawaii, 10 00:01:33,180 --> 00:01:34,450 dan saya Thomas.

Sep 20, 2020 07:16:36 66.18KB Download Translate

1 00:00:04,460 --> 00:00:07,030 [Missing: The Other Side] 2 00:00:17,610 --> 00:00:22,710 [Semua watak, organisasi, tempat dan peristiwa hanyalah rekaan.] 3 00:01:00,080 --> 00:01:02,390 Susah betul nak cari Kim Nam-kook. 4 00:01:03,750 --> 00:01:05,160 Takkan ada masalah nanti, bukan? 5 00:01:06,620 --> 00:01:09,160 Kami sudah mula kena selesaikan masalah sebelum ini 6 00:01:09,530 --> 00:01:11,130 jadi awak patut fokus pada penghujungnya. 7 00:01:12,830 --> 00:01:13,830 Mari. 8 00:01:38,220 --> 00:01:40,389 Saya minta maaf tentang 9 00:01:41,690 --> 00:01:43,060 apa yang berlaku kepada kawan awak. 10 00:01:45,830 --> 00:01:47,000

Sep 20, 2020 07:16:36 63.73KB Download Translate

1 00:00:04,460 --> 00:00:07,030 [Missing: The Other Side] 2 00:00:17,610 --> 00:00:22,710 [Semua watak, organisasi, tempat dan peristiwa hanyalah rekaan.] 3 00:00:24,350 --> 00:00:28,050 [♪ Kerana angin pagi yang dingin ♪] 4 00:00:28,120 --> 00:00:31,560 [♪ Angsa menangis ♪] 5 00:00:32,820 --> 00:00:35,930 [Mak lupa yang selebihnya.] 6 00:00:46,100 --> 00:00:49,010 Ini gambar saya, jadi ia milik saya. 7 00:00:49,370 --> 00:00:51,580 Taklah. Ini mak punya. 8 00:00:52,480 --> 00:00:54,580 Ini gambar saya, jadi kenapa mak punya pula? 9 00:00:54,980 --> 00:00:58,350 Sebab kamu milik mak, jadi gambar ini mak punya juga. 10

Sep 20, 2020 07:16:36 69.82KB Download Translate

1 00:00:04,460 --> 00:00:07,030 [Missing: The Other Side] 2 00:00:17,610 --> 00:00:22,710 [Semua watak, organisasi, tempat dan peristiwa hanyalah rekaan.] 3 00:00:31,920 --> 00:00:35,390 Lancar saja ia mengalir, 4 00:00:36,190 --> 00:00:38,930 tapi boleh rasa terbakar di dalamnya. Seronok. 5 00:00:41,130 --> 00:00:43,030 Tentang arak ini... 6 00:00:43,270 --> 00:00:45,400 Ketika Choon-hyang dan Mong-ryong berpisah, 7 00:00:45,800 --> 00:00:48,910 Choon-hyang beritahu Hyang-dan untuk bawakan arak ini. 8 00:00:50,140 --> 00:00:51,640 Selepas Mong-ryong minum, 9 00:00:51,710 --> 00:00:54,180 dia jatuh hati dengan tarikan Choon-hyang dan bermalam.