Back to subtitle list

Missing: The Other Side (Missing: Geudeuli Itseodda / 미씽: 그들이 있었다) Indonesian Subtitles

 Missing: The Other Side (Missing: Geudeuli Itseodda / 미씽: 그들이 있었다)
Sep 07, 2020 13:57:34 SULTAN_KHILAF Indonesian 864

Release Name:

미씽: 그들이 있었다-Missing: The Other Side-E03.NEXT.IQIYI
미씽: 그들이 있었다-Missing: The Other Side-E04.NEXT.IQIYI
Download Subtitles
Sep 07, 2020 08:32:46 61.93KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Sub by IQIYI Ripped & Synced by @SULTAN_KHILAF 2 00:00:17,610 --> 00:00:22,710 Semua karakter, organisasi, tempat, dan peristiwa, adalah fiksi. 3 00:00:38,860 --> 00:00:40,600 Hei. Ayo. 4 00:01:17,070 --> 00:01:19,470 Jangan mendekat. Pergilah. 5 00:01:20,870 --> 00:01:22,640 Kau salah satunya, bukan? 6 00:01:23,770 --> 00:01:25,680 Aku tadi ada di mobil. 7 00:01:26,380 --> 00:01:27,440 Di mana aku? 8 00:01:28,150 --> 00:01:29,410 Siapa kau? 9 00:01:29,479 --> 00:01:32,150 Ini kafe yang aku kelola, Kafe Hawaii, 10 00:01:33,180 --> 00:01:34,450

Sep 07, 2020 08:32:46 62.48KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Sub by IQIYI Ripped & Synced by @SULTAN_KHILAF 2 00:00:17,610 --> 00:00:22,710 Semua karakter, organisasi, tempat, dan peristiwa, adalah fiksi 3 00:01:00,080 --> 00:01:02,390 Kami kesulitan menemukan Kim Nam-kook. 4 00:01:03,750 --> 00:01:05,160 Kita takkan dapat masalah nanti, bukan? 5 00:01:06,620 --> 00:01:09,160 Kami sudah mulai membereskan bagian kami, 6 00:01:09,530 --> 00:01:11,130 jadi, kau harus fokus pada bagianmu. 7 00:01:12,830 --> 00:01:13,830 Ayo. 8 00:01:38,220 --> 00:01:40,389 Aku turut berduka 9 00:01:41,690 --> 00:01:43,060 atas kejadian yang menimpa temanmu. 10 00:01:45,830 --> 00:01:47,000