Back to subtitle list

Miss Lee (Chungil Electronics, Miss Lee / Chungiljeonja Misseuli / 청일전자 미쓰리) Indonesian Subtitles

 Miss Lee (Chungil Electronics, Miss Lee / Chungiljeonja Misseuli / 청일전자 미쓰리)
May 13, 2022 09:26:08 WiX_Media Indonesian 10

Release Name:

ㆍ청일전자 미쓰리ㆍMiss LeeㆍCOMPLETEㆍE01-16ㆍNFㆍWEB DL

Release Info:

Netflix Retail. 
Download Subtitles
May 13, 2022 02:22:44 77.94KB Download Translate

1 00:00:47,289 --> 00:00:49,250 "Episode 1" 2 00:01:13,450 --> 00:01:14,450 "Setoran, Penarikan" 3 00:01:18,150 --> 00:01:19,319 "Bank Pureun, Cabang Saemun, Gerai Umum, 149" 4 00:01:28,060 --> 00:01:30,459 - Maafkan aku. - Halo. 5 00:01:30,459 --> 00:01:33,469 Maaf. Aku melewatkan giliranku. Tapi aku harus segera mentransfer uang. 6 00:01:33,670 --> 00:01:35,000 Tunggu sebentar. 7 00:01:51,019 --> 00:01:52,019 "Pak Kim" 8 00:01:53,180 --> 00:01:54,250 Halo, Pak Kim. 9 00:01:55,250 --> 00:01:57,260 Aku di bank sekarang. 10 00:01:58,519 --> 00:02:01,829 Aku tidak bisa mengirim uang ke Tiongkok lewat perbankan elektronik.

May 13, 2022 02:22:44 62.22KB Download Translate

1 00:00:47,250 --> 00:00:49,320 "Episode 2" 2 00:01:14,510 --> 00:01:17,180 "Cheongil Electronics" 3 00:01:22,790 --> 00:01:24,060 Kenapa truk-truk itu kembali? 4 00:01:24,319 --> 00:01:25,819 Apa yang terjadi? 5 00:01:29,760 --> 00:01:31,030 "Simpan saja barang-barangku. Ini hadiah perpisahanku! Kejutan!" 6 00:02:06,000 --> 00:02:07,269 Astaga, kepalaku sakit. 7 00:02:10,300 --> 00:02:12,240 Mimpi itu terasa sangat nyata. 8 00:02:18,979 --> 00:02:20,110 Astaga, kepalaku. 9 00:02:35,129 --> 00:02:36,490 Aku akan melakukannya. 10 00:02:38,259 --> 00:02:39,460 Aku akan menjadi presdir.

May 13, 2022 02:22:44 60.25KB Download Translate

1 00:00:52,859 --> 00:00:55,590 "Episode 3" 2 00:00:58,500 --> 00:00:59,630 Ya, benar. 3 00:01:00,530 --> 00:01:03,500 Rasanya seperti memukul batu dengan telur. 4 00:01:04,739 --> 00:01:07,609 Aku tidak menyangka batu itu akan hancur. 5 00:01:12,140 --> 00:01:13,780 Itu bodoh dan gegabah. 6 00:01:14,879 --> 00:01:16,280 Tapi aku tidak menyesalinya. 7 00:01:18,319 --> 00:01:20,079 Karena telur memainkan perannya 8 00:01:21,219 --> 00:01:23,390 dengan menghancurkan batu. 9 00:01:30,129 --> 00:01:32,560 Periksa berapa banyak yang tersisa di gudang. 10 00:01:32,829 --> 00:01:33,900 Ya, Pak.

May 13, 2022 02:22:44 54.09KB Download Translate

1 00:00:47,990 --> 00:00:49,990 Hei, Nona Lee! Kamu mau ke mana? 2 00:00:50,090 --> 00:00:51,219 Berhenti di sana! 3 00:00:51,219 --> 00:00:53,490 Kamu... Apakah kamu... 4 00:00:54,990 --> 00:00:57,460 Kudengar kamu menggelapkan uang. Benarkah? 5 00:00:57,960 --> 00:00:59,460 Tentu saja tidak! 6 00:00:59,460 --> 00:01:00,630 - Ini membuatku gila. - Sungguh? 7 00:01:00,630 --> 00:01:03,130 Aku mendengar perkataan Pak Park. 8 00:01:03,399 --> 00:01:05,200 Kamu mentransfer uang perusahaan ke rekeningmu. 9 00:01:05,900 --> 00:01:07,909 Bukan begitu. Bu Koo bilang 10 00:01:07,909 --> 00:01:10,069 ada kebijakan bagi semua karyawan baru untuk membuka rekening baru

May 13, 2022 02:22:44 48.47KB Download Translate

1 00:00:47,250 --> 00:00:49,350 - Silakan pergi. - Aku datang... 2 00:00:49,590 --> 00:00:51,990 - Aku datang untuk bertemu Pak Park. - Tidak, tolong pergi. 3 00:00:52,259 --> 00:00:53,829 Aku datang untuk menemuinya. 4 00:00:54,030 --> 00:00:55,359 - Siapa? - Lepaskan aku. 5 00:00:55,590 --> 00:00:57,500 Maaf. Aku akan mengurus ini. 6 00:00:57,929 --> 00:00:59,060 Maaf. 7 00:01:00,030 --> 00:01:01,200 - Pak Park... - Mari bicara di luar. 8 00:01:03,000 --> 00:01:04,969 Astaga, bisa lepaskan? Sakit. 9 00:01:10,069 --> 00:01:11,180 Apa maumu? 10 00:01:17,280 --> 00:01:22,019 Aku datang karena sangat ingin menanyakan ini.

May 13, 2022 02:22:44 60.58KB Download Translate

1 00:00:47,320 --> 00:00:50,289 Ini dia. Ini laporan pengeluaran yang kamu minta kemarin. 2 00:00:50,820 --> 00:00:52,020 Terima kasih. 3 00:00:54,490 --> 00:00:56,060 Dan mengenai Pak Yoo, 4 00:00:56,390 --> 00:00:59,429 kamu yang memecatnya, bukan? 5 00:01:04,400 --> 00:01:06,969 Pak Park, kamu mungkin berpikir kamu menyelamatkan perusahaan kami 6 00:01:06,969 --> 00:01:09,409 dengan mengurangi defisit kami, tapi bukan itu masalahnya. 7 00:01:09,409 --> 00:01:10,579 Bisakah kamu melihat ke luar? 8 00:01:10,579 --> 00:01:13,209 - Kamu hanya memperburuk keadaan... - Lupakan saja topik itu. 9 00:01:14,349 --> 00:01:15,650 Pak Yoo pergi... 10 00:01:19,450 --> 00:01:21,549 Pak Yoo pergi karena dia menginginkannya

May 13, 2022 02:22:44 57.19KB Download Translate

1 00:00:48,990 --> 00:00:51,490 "Episode 7" 2 00:01:10,980 --> 00:01:13,709 Margin operasional divisi peralatan rumah tangga kita 3 00:01:13,709 --> 00:01:15,579 saat ini adalah 1,09 persen. 4 00:01:16,379 --> 00:01:18,180 Perusahaan A, domestik, memiliki margin 7,6 persen. 5 00:01:18,480 --> 00:01:20,079 Perusahaan S, domestik, memiliki margin 3,2 persen. 6 00:01:20,079 --> 00:01:22,319 Perusahaan W, perusahaan asing, memiliki margin 1,5 persen. 7 00:01:22,590 --> 00:01:25,420 Kita sudah mencapai dua persen tahun lalu yang merupakan titik terendah. 8 00:01:25,420 --> 00:01:27,560 Bagaimana bisa lebih buruk dari itu dan jatuh menjadi 1,09 persen? 9 00:01:27,560 --> 00:01:30,030 Perusahaan pesaing kita memiliki margin 7,6 persen. 10 00:01:30,959 --> 00:01:34,000 Bukankah lebih baik menghentikan bisnis

May 13, 2022 02:22:44 56.44KB Download Translate

1 00:00:49,390 --> 00:00:51,689 Ada yang ingin kukatakan. 2 00:00:56,229 --> 00:00:59,200 Pertama-tama, aku sungguh minta maaf telah membuatmu 3 00:00:59,530 --> 00:01:00,869 melalui semua ini. 4 00:01:03,100 --> 00:01:05,200 Dan aku tahu aku tidak berhak 5 00:01:05,769 --> 00:01:07,840 mengatakan ini kepadamu sekarang. 6 00:01:09,109 --> 00:01:10,379 Tapi soal Bu Jung... 7 00:01:11,780 --> 00:01:15,780 Aku ingin berusaha semampuku untuk membantunya dibebaskan. 8 00:01:16,180 --> 00:01:20,189 Tapi tidak banyak yang bisa kulakukan untuk membantu. 9 00:01:24,189 --> 00:01:27,930 Aku tahu ini sangat memalukan, 10 00:01:29,230 --> 00:01:31,730 tapi tolong bantu aku untuk kali terakhir.

May 13, 2022 02:22:44 56.35KB Download Translate

1 00:01:11,409 --> 00:01:12,540 Hyung Suk. 2 00:01:19,250 --> 00:01:20,319 Kamu berkeras menikahinya walau ditentang 3 00:01:20,319 --> 00:01:21,689 hanya supaya bisa membuatnya seperti itu? 4 00:01:21,890 --> 00:01:23,390 Ini usaha terbaikmu? 5 00:01:23,390 --> 00:01:25,019 - Hyung Suk. - Jika kamu membawanya... 6 00:01:25,120 --> 00:01:26,560 - Lepaskan aku. - Anda di rumah sakit. 7 00:01:26,560 --> 00:01:28,189 Jika kamu segera membawanya ke rumah sakit besar, 8 00:01:28,189 --> 00:01:29,530 kondisinya tidak akan seburuk ini! 9 00:01:29,730 --> 00:01:31,629 - Tenanglah. - Lepaskan aku! 10 00:01:33,400 --> 00:01:35,170 Tahukah kamu apa yang telah kamu lakukan?

May 13, 2022 02:22:44 62.53KB Download Translate

1 00:00:46,950 --> 00:00:48,420 Ibu! 2 00:00:51,119 --> 00:00:53,320 Ibu, jangan pergi! 3 00:00:55,759 --> 00:01:00,170 Jangan pergi! 4 00:01:00,299 --> 00:01:02,899 Ibu! 5 00:01:04,569 --> 00:01:07,609 Ibu! 6 00:01:29,890 --> 00:01:33,030 Ini berubah menjadi situasi antara hidup dan mati untukku. 7 00:01:33,469 --> 00:01:37,269 Ini kesempatan terakhirmu. Bersiaplah untuk memberikan uangku. 8 00:01:38,099 --> 00:01:39,939 Jika kamu tidak meneleponku dalam 24 jam, 9 00:01:40,370 --> 00:01:42,640 aku akan mengajukan keluhan. 10 00:01:42,640 --> 00:01:45,609 Aku butuh bukti bahwa Pak Park dari Bank Pureun

May 13, 2022 02:22:44 67.43KB Download Translate

1 00:00:47,119 --> 00:00:48,850 "Episode 11" 2 00:01:14,150 --> 00:01:16,310 Perusahaan kita tidak dijual lagi, 3 00:01:16,709 --> 00:01:18,219 dan Pak Oh pingsan. 4 00:01:20,590 --> 00:01:21,650 Kalian akan bagaimana sekarang? 5 00:01:23,489 --> 00:01:25,359 Pak Oh berusaha keras menyelesaikan kesepakatan terbaik 6 00:01:25,359 --> 00:01:29,230 agar kalian bisa mempertahankan pekerjaan kalian. 7 00:01:30,030 --> 00:01:32,530 Kenapa kalian tidak bisa memercayainya untuk kali terakhir? 8 00:01:33,060 --> 00:01:34,400 Apakah itu sulit untuk dilakukan? 9 00:01:35,500 --> 00:01:38,599 Begitu sesuatu rusak, sulit untuk menyatukannya kembali. 10 00:01:39,500 --> 00:01:41,640 Pak Oh kehilangan kepercayaannya begitu dia menghilang

May 13, 2022 02:22:44 58.5KB Download Translate

1 00:00:57,159 --> 00:00:58,200 Ji Na. 2 00:01:10,340 --> 00:01:12,780 "Episode 12" 3 00:01:21,989 --> 00:01:23,150 Sun Shim. 4 00:01:24,859 --> 00:01:26,829 Aku tahu kamu keliru tentangku. 5 00:01:28,060 --> 00:01:29,629 Aku sangat mengerti, tapi... 6 00:01:29,790 --> 00:01:30,859 Ji Na. 7 00:01:31,829 --> 00:01:34,230 Aku di sini bukan untuk mendengarkanmu. 8 00:01:35,569 --> 00:01:37,099 Aku datang untuk bicara. 9 00:01:39,370 --> 00:01:40,469 Baiklah. 10 00:01:41,069 --> 00:01:43,640 Aku tahu aku menggali makamku sendiri karena serakah.

May 13, 2022 02:22:44 62.47KB Download Translate

1 00:01:11,609 --> 00:01:12,709 May, kamu sudah tumbuh besar. 2 00:01:13,579 --> 00:01:16,109 Astaga, berandal itu. 3 00:01:16,180 --> 00:01:18,420 - Dia pikir dia siapa? - Tenanglah. 4 00:01:19,219 --> 00:01:20,489 Lepaskan aku. 5 00:01:20,489 --> 00:01:22,219 Aku tidak akan melemparnya. Lepaskan aku. 6 00:01:24,189 --> 00:01:26,519 Dia baru saja tiba. 7 00:01:26,859 --> 00:01:28,260 Bisakah kamu datang ke ruang rapat? 8 00:01:33,569 --> 00:01:36,700 Dia datang untuk menemuimu, jadi, sebaiknya kamu pergi. 9 00:01:37,739 --> 00:01:39,700 Aku tidak ingin bertemu dengannya. 10 00:01:46,640 --> 00:01:47,849 Pak, kemarilah.

May 13, 2022 02:22:44 61.06KB Download Translate

1 00:01:02,469 --> 00:01:05,900 Ya, perkenalan di halaman pertama. 2 00:01:06,000 --> 00:01:10,140 Itulah kerja yang kami curahkan untuk produk kami... 3 00:01:10,140 --> 00:01:11,879 Begitukah? 4 00:01:12,109 --> 00:01:13,810 Tes menunjukkan skor 99 persen. 5 00:01:21,950 --> 00:01:24,590 Untuk mendapat kepercayaan dari pelanggan, 6 00:01:24,890 --> 00:01:26,989 kami mengizinkan mereka memakai penyedot debu secara gratis dahulu. 7 00:01:27,430 --> 00:01:29,530 Tingkat pengembaliannya lebih rendah daripada dugaan kami 8 00:01:29,959 --> 00:01:32,459 yang membuat kami lebih yakin pada produk kami. 9 00:01:33,200 --> 00:01:35,930 Kami juga bersiap menjualnya di saluran belanja dari rumah 10 00:01:36,129 --> 00:01:38,000 dan sudah dijual di I-MART.

May 13, 2022 02:22:44 60.49KB Download Translate

1 00:00:50,920 --> 00:00:53,759 Aku menerima sertifikasi konten yang kamu kirimkan. 2 00:01:03,200 --> 00:01:04,439 Tapi kamu harus berhenti di sini. 3 00:01:06,099 --> 00:01:07,239 Apa ini? 4 00:01:08,769 --> 00:01:11,780 Fail yang menunjukkan intervensi TM 5 00:01:12,640 --> 00:01:15,409 terkait kebangkrutan Cheongil dan upaya Seongwoo mengambil alih. 6 00:01:19,519 --> 00:01:20,590 Apa maksudmu? 7 00:01:21,549 --> 00:01:22,819 Kamu akan tahu begitu mendengarnya. 8 00:01:26,159 --> 00:01:29,629 Kenapa kamu memberiku ini? 9 00:01:29,689 --> 00:01:33,260 Aku tidak menganggapmu sebagai direktur di TM Electronics. 10 00:01:33,469 --> 00:01:35,200 Aku menganggapmu sebagai kakak istriku.

May 13, 2022 02:22:44 48.44KB Download Translate

1 00:01:10,739 --> 00:01:11,840 Halo. 2 00:01:12,480 --> 00:01:14,879 - Aku mau Americano panas. - Baiklah. 3 00:01:32,060 --> 00:01:33,629 "Penyedot Debu Nirkabel Baru, Miracle T1" 4 00:01:39,200 --> 00:01:42,439 - TM berusaha mengubur kita. - Tampaknya begitu. 5 00:01:42,670 --> 00:01:46,379 - Pak Song, kamu lihat iklan TM... - Ya. Aku melihat iklannya. 6 00:01:46,609 --> 00:01:49,349 Segera hubungi Pak Yoo. 7 00:01:49,609 --> 00:01:52,420 Semuanya, kumpulkan informasi sebanyak mungkin dan bersiaplah 8 00:01:52,420 --> 00:01:54,150 - untuk rapat pukul 10 pagi. - Baiklah. 9 00:01:54,150 --> 00:01:55,549 - Telepon Pak Park juga. - Baik. 10 00:01:55,819 --> 00:01:56,920 Segera hubungi Pak Yoo.