Back to subtitle list

Miss Hammurabi (Ms. Hammurabi / Miseu Hammurabi / 미스 함무라비) Malay Subtitles

 Miss Hammurabi (Ms. Hammurabi / Miseu Hammurabi / 미스 함무라비)

Series Info:

Released: N/A
Runtime: N/A
Genre: Drama
Director: N/A
Actors: In-beom Ko
Country: South Korea
Rating: 7.6

Overview:

Park Cha Oh Reum works as a rookie judge. She is in her mid-20's and follows "an eye for an eye" principle. She does not accept prejudice or blindly follow authority. Dealing with cases, ...

Mar 27, 2020 23:25:39 Nasrull07 Malay 87

Release Name:

미스함무라비.Miss.Hammurabi-E13.180703.HDTV.H264-NEXT-VIU
미스함무라비.Miss.Hammurabi-E14.180709.HDTV.H264-NEXT-VIU
Download Subtitles
Oct 14, 2018 04:44:16 100.36KB Download

[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: Miss.Hammurabi.E13.180703.720p-NEXT ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial Black,25,&H0080FFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:24.43,0:00:25.50,Default,,0,0,0,,Ini. Dialogue: 0,0:00:26.14,0:00:27.34,Default,,0,0,0,,Oh Tuhan. Dialogue: 0,0:00:31.16,0:00:34.13,Default,,0,0,0,,Kenapa dengan saya?\NAdakah saya budak atau apa? Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:39.04,Default,,0,0,0,,Dia nampak betul-betul okey. Dialogue: 0,0:00:44.63,0:00:47.38,Default,,0,0,0,,Saya perlu ke perpustakaan sebentar. Dialogue: 0,0:00:47.40,0:00:49.57,Default,,0,0,0,,Okey, jumpa awak nanti. Dialogue: 0,0:00:49.60,0:00:50.95,Default,,0,0,0,,Baiklah. Dialogue: 0,0:00:59.70,0:01:03.29,Default,,0,0,0,,Oh Tuhan, apa yang saya fikirkan?\NMesti saya sudah hilang akal. Dialogue: 0,0:01:03.32,0:01:05.14,Default,,0,0,0,,Saya tidak percaya\Nyang saya akan kata begitu. Dialogue: 0,0:01:06.19,0:01:08.01,Default,,0,0,0,,Tidak mengapa. Dialogue: 0,0:01:08.56,0:01:10.12,Default,,0,0,0,,Tidak mengapa... Dialogue: 0,0:01:10.58,0:01:13.31,Default,,0,0,0,,untuk menyusahkan\Norang lain sekali sekala. Dialogue: 0,0:01:14.55,0:01:16.18,Default,,0,0,0,,Terutamanya dengan saya. Dialogue: 0,0:01:16.30,0:01:18.03,Default,,0,0,0,,"Terutamanya dengan saya?" Dialogue: 0,0:01:22.56,0:01:25.57,Default,,0,0,0,,Oh Reum, kenapa awak tambah itu\Npada penghujungnya? Dialogue: 0,0:01:25.59,0:01:27.88,Default,,0,0,0,,Setiap kali saya bertemunya,\Nia sangat janggal. Dialogue: 0,0:01:27.90,0:01:31.45,Default,,0,0,0,,Apa yang saya patut lakukan? Dialogue: 0,0:01:31.96,0:01:34.43,Default,,0,0,0,,Oh Tuhan, apa yang saya\Npatut lakukan sekarang? Dialogue: 0,0:01:34.46,0:01:36.41,Default,,0,0,0,,Apa yang awak lakukan, seorang diri? Dialogue: 0,0:01:36.44,0:01:37.83,Default,,0,0,0,,Maaf? Dialogue: 0,0:01:38.24,0:01:39.25,Default,,0,0,0,,Apa maksud awak? Dialogue: 0,0:01:39.28,0:01:41.06,Default,,0,0,0,,Walaupun dari luar pejabat, Dialogue: 0,0:01:41.08,0:01:44.16,Default,,0,0,0,,saya boleh dengar\Nawak membebel sendiri tanpa henti. Dialogue: 0,0:01:44.42,0:01:49.32,Default,,0,0,0,,Oh, saya sedang hubungi seseorang\Nmenggunakan pembesar suara telefon. Dialogue: 0,0:01:51.25,0:01:53.90,Default,,0,0,0,,Awak berdiri terlalu jauh\Ndengan telefon. Dialogue: 0,0:01:53.92,0:01:56.55,Default,,0,0,0,,Telefon bimbit sangat maju\Nkebelakangan ini. Dialogue: 0,0:01:56.58,0:01:58.27,Default,,0,0,0,,Saya dengar awak sudah\Nberitahu Do Yeon.

Oct 14, 2018 04:44:16 85.74KB Download Translate

1 00:00:24,431 --> 00:00:25,501 Ini. 2 00:00:26,148 --> 00:00:27,348 Oh Tuhan. 3 00:00:31,166 --> 00:00:34,136 Kenapa dengan saya? Adakah saya budak atau apa? 4 00:00:35,001 --> 00:00:39,047 Dia nampak betul-betul okey. 5 00:00:44,639 --> 00:00:47,383 Saya perlu ke perpustakaan sebentar. 6 00:00:47,408 --> 00:00:49,579 Okey, jumpa awak nanti. 7 00:00:49,604 --> 00:00:50,950 Baiklah. 8 00:00:59,707 --> 00:01:03,297 Oh Tuhan, apa yang saya fikirkan? Mesti saya sudah hilang akal. 9 00:01:03,322 --> 00:01:05,148 Saya tidak percaya yang saya akan kata begitu. 10

Oct 14, 2018 04:44:16 73.3KB Download

[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: Miss.Hammurabi.E14.180709.720p-NEXT ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial Black,25,&H0080FFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:10.80,0:00:13.49,Default,,0,0,0,,(Episod 14) Dialogue: 0,0:00:15.11,0:00:16.67,Default,,0,0,0,,Hei, Bo Wang. Dialogue: 0,0:00:16.71,0:00:19.38,Default,,0,0,0,,Bagaimana rasanya bercinta\Ndengan rakan sejawat? Dialogue: 0,0:00:20.76,0:00:23.06,Default,,0,0,0,,Bercinta dengan rakan sejawat... Dialogue: 0,0:00:23.28,0:00:26.75,Default,,0,0,0,,Saya ingin tahu\Nkenapa awak curiga tentang itu. Dialogue: 0,0:00:26.78,0:00:28.70,Default,,0,0,0,,Apa yang awak katakan? Dialogue: 0,0:00:28.94,0:00:31.38,Default,,0,0,0,,Saya hanya tertarik, itu sahaja. Dialogue: 0,0:00:31.62,0:00:32.79,Default,,0,0,0,,Sebab apa? Dialogue: 0,0:00:32.82,0:00:34.42,Default,,0,0,0,,Perubahan awak. Dialogue: 0,0:00:37.82,0:00:39.02,Default,,0,0,0,,Ya, lihat itu. Dialogue: 0,0:00:39.04,0:00:41.91,Default,,0,0,0,,Kenapa dengan senyuman\Nyang menenangkan itu? Dialogue: 0,0:00:43.42,0:00:44.49,Default,,0,0,0,,Ba Reun. Dialogue: 0,0:00:44.52,0:00:45.84,Default,,0,0,0,,Ada apa? Dialogue: 0,0:00:47.80,0:00:48.80,Default,,0,0,0,,Hei. Dialogue: 0,0:00:49.53,0:00:51.35,Default,,0,0,0,,Awak tahu apa? Dialogue: 0,0:00:51.86,0:00:54.20,Default,,0,0,0,,Saya membaca karya klasik\Nbila ada masa. Dialogue: 0,0:00:54.83,0:00:56.26,Default,,0,0,0,,- Karya klasik?\N- Ya. Dialogue: 0,0:00:56.28,0:00:57.40,Default,,0,0,0,,Hanya suka-suka. Dialogue: 0,0:00:57.64,0:01:00.16,Default,,0,0,0,,Saya mahu lebih bekerja keras. Dialogue: 0,0:01:00.19,0:01:02.59,Default,,0,0,0,,Saya mahu menjadi orang\Nyang lebih baik. Dialogue: 0,0:01:02.61,0:01:03.61,Default,,0,0,0,,Juga, Dialogue: 0,0:01:05.18,0:01:06.61,Default,,0,0,0,,saya sukakannya. Dialogue: 0,0:01:07.89,0:01:11.16,Default,,0,0,0,,Hentikan,\Nawak terlalu mengada-ngada. Dialogue: 0,0:01:11.19,0:01:12.60,Default,,0,0,0,,Saya pergi dulu. Dialogue: 0,0:01:12.63,0:01:13.74,Default,,0,0,0,,Hei. Dialogue: 0,0:01:14.31,0:01:16.80,Default,,0,0,0,,Awak yang berubah. Dialogue: 0,0:01:16.83,0:01:18.77,Default,,0,0,0,,Apa yang awak katakan?

Oct 14, 2018 04:44:16 62.16KB Download Translate

1 00:00:10,803 --> 00:00:13,498 (Episod 14) 2 00:00:15,112 --> 00:00:16,678 Hei, Bo Wang. 3 00:00:16,710 --> 00:00:19,387 Bagaimana rasanya bercinta dengan rakan sejawat? 4 00:00:20,767 --> 00:00:23,068 Bercinta dengan rakan sejawat... 5 00:00:23,282 --> 00:00:26,759 Saya ingin tahu kenapa awak curiga tentang itu. 6 00:00:26,784 --> 00:00:28,709 Apa yang awak katakan? 7 00:00:28,945 --> 00:00:31,380 Saya hanya tertarik, itu sahaja. 8 00:00:31,625 --> 00:00:32,796 Sebab apa? 9 00:00:32,821 --> 00:00:34,427 Perubahan awak. 10 00:00:37,825 --> 00:00:39,023