Miracle in Cell No. 7 Indonesian Subtitles
Movie Info:
Overview:
Joselito (Aga Muhlach), an intellectually disabled man who is wrongfully charged with sexual assault, kidnapping and murder of a little girl. In prison he becomes friends with his fellow ...
Release Name:
Miracle.in.Cell.No.7.2019-tt10845262-WD-480
Download Subtitles
1 00:00:09,330 --> 00:00:12,330 VIVA FILMS 2 00:00:15,354 --> 00:00:29,154 SINOPSIS | TRAILER | SUB-UPDATE follow instagram @broth3rmax 3 00:00:47,478 --> 00:00:58,278 terjemahan broth3rmax 4 00:01:21,331 --> 00:01:23,291 Terima kasih, ayah. 5 00:01:30,173 --> 00:01:31,424 Apa rencanamu? 6 00:01:33,051 --> 00:01:36,137 Aku segera ajukan berkas untuk membuka kembali kasus ini. 7 00:01:36,429 --> 00:01:38,306 Itu tak akan mudah, nak. 8 00:01:38,932 --> 00:01:43,228 Tak akan mudah, tapi bukan mustahil. 9 00:01:44,479 --> 00:01:46,564 Ya situ, Ayah! Angkat tinggi lagi! 10 00:01:48,733 --> 00:01:49,651
[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: [KUNING]Miracle.in.Cell.No.7.2019-tt10845262-WD-480 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial Rounded MT Bold,20,&H0000FFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,3,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:09.33,0:00:12.33,Default,,0,0,0,,VIVA FILMS Dialogue: 0,0:00:15.35,0:00:29.15,Default,,0,0,0,,{\c&H00ff00&}SINOPSIS | TRAILER | SUB-UPDATE{\c}\Nfollow instagram @broth3rmax Dialogue: 0,0:00:47.47,0:00:58.27,Default,,0,0,0,,terjemahan broth3r{\i1}max{\i0} Dialogue: 0,0:01:21.33,0:01:23.29,Default,,0,0,0,,Terima kasih, ayah. Dialogue: 0,0:01:30.17,0:01:31.42,Default,,0,0,0,,Apa rencanamu? Dialogue: 0,0:01:33.05,0:01:36.13,Default,,0,0,0,,Aku segera ajukan berkas\Nuntuk membuka kembali kasus ini. Dialogue: 0,0:01:36.42,0:01:38.30,Default,,0,0,0,,Itu tak akan mudah, nak. Dialogue: 0,0:01:38.93,0:01:43.22,Default,,0,0,0,,Tak akan mudah, tapi bukan mustahil. Dialogue: 0,0:01:44.47,0:01:46.56,Default,,0,0,0,,Ya situ, Ayah! Angkat tinggi lagi! Dialogue: 0,0:01:48.73,0:01:49.65,Default,,0,0,0,,Disini? Dialogue: 0,0:01:49.94,0:01:52.02,Default,,0,0,0,,Di situ. Ini bagus sekali! Dialogue: 0,0:01:55.74,0:01:58.24,Default,,0,0,0,,Wow! Bagus sekali. Amat luas. Dialogue: 0,0:01:58.28,0:01:59.61,Default,,0,0,0,,Ini sempurna buat Yesha-ku? Dialogue: 0,0:02:01.20,0:02:02.95,Default,,0,0,0,,Terima kasih, Ayah! Dialogue: 0,0:02:11.92,0:02:13.59,Default,,0,0,0,,Ayo kita cat. Dialogue: 0,0:02:16.71,0:02:17.72,Default,,0,0,0,,Lihat, Yesha. Dialogue: 0,0:02:27.77,0:02:33.19,Default,,0,0,0,,Terima kasih Tuhan atas berkah\Nyang Kau berikan pada kami. Dialogue: 0,0:02:33.86,0:02:34.86,Default,,0,0,0,,Amin. Dialogue: 0,0:02:38.03,0:02:42.62,Default,,0,0,0,,Terima kasih Tuhan atas Yesha. Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:54.71,Default,,0,0,0,,Dengan nama bapa, dan putra,\Ndan Roh Kudus, Amin. Dialogue: 0,0:02:56.84,0:02:58.05,Default,,0,0,0,,Mari kita tidur. Dialogue: 0,0:03:00.38,0:03:01.84,Default,,0,0,0,,Selama malam, Ayah. Dialogue: 0,0:03:02.26,0:03:03.68,Default,,0,0,0,,Selamat malam, Yesha. Dialogue: 0,0:03:04.18,0:03:05.72,Default,,0,0,0,,Mimpi indah. Dialogue: 0,0:03:06.56,0:03:08.10,Default,,0,0,0,,Mimpi indah. Dialogue: 0,0:03:12.42,0:03:17.22,Default,,0,0,0,,{\i1}Berdasarkan film Korea berjudul\NMIRACLE IN CELL NO. 7\NSutradara: Lee Hwan Kyung{\i0} Dialogue: 0,0:03:44.47,0:03:49.06,Default,,0,0,0,,♪ Twinkle, twinkle, little star ♪
Release Notes
LINK-FILM_.Miracle.in.Cell.No.7.2019-tt10845262-WD-480.txt
LINK ADA DI BAWAH! --------------------------------- translate from original hardSUB --------------------------------- Disarankan memakai sub[kuning] Hargai terjemahan ini dengan tidak meng-upload ulang, me-resync, silahkan pakai dimana saja tanpa "delete credit". Cukup inbox bila ada versi terbaru untuk resync timing, beserta link file-nya ke inbox (bukan kirim di komen) Tinggalkan rate bila berkenan: 1. Login user subscene anda 2. Download subtitle-nya 3. Bagian kanan halaman subscene, pada "My downloads" klik good/bad. Mohon maaf atas kekurangannya. "Tiada Gading yang Tak Retak" salam penikmat film instagram @broth3rmax facebook.com/broth3rmax Whatsapp 08980553558 NB: mengingat menerjemahkan itu minta ampun capeknya sedang me-resync itu minta ampun gampangnya maka maaf, RESYNC TIDAK DIIJINKAN. ------------------------------------------ RESYNC/RE-UPLOAD/DELETE-CREDIT = PENCURIAN ------------------------------------------ PEMASANGAN IKLAN DALAM SUB, SILAHKAN DM LINK https://racaty.net/wzgw4b72tdt3