Back to subtitle list

Mine (Main / 마인) English Subtitles

 Mine (Main / 마인)
Jun 28, 2021 04:46:06 swiftie English 110

Release Name:

Mine.2021.all.episodes E01-E16

Release Info:

Synced to "Asia2tv.com" episodes//...The series glimpses into the high society's lifestyle and follows strong and ambitious women who are trying to find the real 'me'. Seo Hee-soo (Lee Bo-young), a former top actress and now the second daughter-in-law of the Hyowon Group and Jeong Seo-hyeon (Kim Seo-hyung), the first daughter-in-law of the Hyowon Group, are trying to find their true identities. 
Download Subtitles
Jun 27, 2021 21:29:32 52.98KB Download Translate

00:00:21,000 --> 00:00:28,000 visit : https://subscene.com/u/1172596 for more & https://www.facebook.com/subtitlesmix 1 00:00:29,432 --> 00:00:32,393 Lead us not into temptation, 2 00:00:34,145 --> 00:00:36,064 but deliver us from evil. 3 00:01:12,266 --> 00:01:14,227 I witnessed it. 4 00:01:14,811 --> 00:01:18,022 Someone was bleeding to death. 5 00:01:18,815 --> 00:01:20,566 It's a murder case. 6 00:02:04,068 --> 00:02:06,612 60 DAYS PRIOR TO THE INCIDENT 7 00:02:06,696 --> 00:02:09,699 An honorary chairman, who loved art and nature, 8 00:02:09,782 --> 00:02:12,326 hired a world-renowned architect

Jun 27, 2021 21:29:32 53.04KB Download Translate

00:00:27,000 --> 00:00:34,000 visit : https://subscene.com/u/1172596 for more & https://www.facebook.com/subtitlesmix 1 00:00:35,002 --> 00:00:37,754 The incident took place in Cadenza. 2 00:00:46,096 --> 00:00:47,639 When I found them… 3 00:00:49,766 --> 00:00:52,102 the two of them were passed out on the floor. 4 00:01:04,489 --> 00:01:05,866 What are you doing? 5 00:01:06,575 --> 00:01:07,409 Yes, ma'am? 6 00:02:04,508 --> 00:02:05,884 Why don't we switch rooms? 7 00:02:05,967 --> 00:02:07,135 It'd be fun. 8 00:02:09,513 --> 00:02:13,391 I can't sleep in my room, but you can. 9

Jun 27, 2021 21:29:32 48.68KB Download Translate

00:00:38,000 --> 00:00:45,000 visit : https://subscene.com/u/1172596 for more & https://www.facebook.com/subtitlesmix 1 00:00:46,908 --> 00:00:49,702 I was here when this was moved here. 2 00:00:59,462 --> 00:01:01,255 How much is that in Korean won? 3 00:01:01,339 --> 00:01:02,423 It's 1.5 billion won? 4 00:01:22,944 --> 00:01:27,573 Gray areas that are neither black nor white exist in this world. 5 00:01:28,783 --> 00:01:31,369 The gray areas that weren't gray since the beginning 6 00:01:32,203 --> 00:01:34,664 but could seem both black and white. 7 00:02:00,815 --> 00:02:05,319 "THE GRAY AREA" ♥ EPISODE 3 ♥

Jun 27, 2021 21:29:32 58.64KB Download Translate

00:00:16,000 --> 00:00:23,000 visit : https://subscene.com/u/1172596 for more & https://www.facebook.com/subtitlesmix 1 00:00:24,300 --> 00:00:25,760 "STRAIT IS THE GATE" ♥ EPISODE 4 ♥ 2 00:00:25,843 --> 00:00:28,846 "Enter in by the narrow gate. 3 00:00:30,014 --> 00:00:33,768 For the gate is wide and the way is broad that leads to destruction, 4 00:00:34,393 --> 00:00:36,812 and there are many who enter in by it. 5 00:00:42,818 --> 00:00:48,699 How the gate is narrow and the way is restricted that leads to life. 6 00:00:50,034 --> 00:00:52,620 There are few people who find it." 7 00:01:10,805 --> 00:01:12,348 Ms. Seo is on her way out.

Jun 27, 2021 21:29:32 53.31KB Download Translate

00:00:31,000 --> 00:00:37,000 visit : https://subscene.com/u/1172596 for more & https://www.facebook.com/subtitlesmix 1 00:00:38,357 --> 00:00:39,525 Don't leave. 2 00:00:44,822 --> 00:00:47,533 -But you told me to leave. -Don't. 3 00:00:48,117 --> 00:00:49,035 There's something… 4 00:00:50,244 --> 00:00:52,538 I need to know, so stay. 5 00:00:53,122 --> 00:00:55,291 -Why must I do that? -For Ha-joon. 6 00:00:56,876 --> 00:00:58,377 Aren't you worried about him? 7 00:00:59,629 --> 00:01:02,215 They crossed lines 8 00:01:02,298 --> 00:01:04,759

Jun 27, 2021 21:29:32 51.45KB Download Translate

00:00:19,000 --> 00:00:25,000 visit : https://subscene.com/u/1172596 for more & https://www.facebook.com/subtitlesmix 2 00:00:26,765 --> 00:00:27,807 It's me. 3 00:00:29,392 --> 00:00:30,727 Is it true? 4 00:00:32,729 --> 00:00:33,897 Are you really… 5 00:00:35,315 --> 00:00:36,358 pregnant? 6 00:01:01,883 --> 00:01:03,218 Yes, I am. 7 00:01:05,345 --> 00:01:07,097 I was going to tell you tonight. 8 00:01:08,348 --> 00:01:10,392 Hi-soo, I'll look for Ha-joon. 9 00:01:10,475 --> 00:01:12,602 You can't drive now.

Jun 27, 2021 21:29:32 55.87KB Download Translate

00:00:54,000 --> 00:01:02,000 visit : https://subscene.com/u/1172596 for more & https://www.facebook.com/subtitlesmix 1 00:01:04,451 --> 00:01:05,744 Hello. 2 00:01:05,845 --> 00:01:07,638 I'm Lee Hye-jin. 3 00:01:17,130 --> 00:01:18,840 I'm a member of Ilsin too. 4 00:01:19,424 --> 00:01:21,050 I was invited here today. 5 00:01:21,134 --> 00:01:23,261 What an odd way to welcome a member. 6 00:01:23,344 --> 00:01:26,598 Was this it? Are you really… 7 00:01:29,225 --> 00:01:31,853 Did you become a member because of my son and me? 8 00:01:31,936 --> 00:01:33,396 Your son?

Jun 27, 2021 21:29:32 51.45KB Download Translate

00:00:51,000 --> 00:00:58,000 visit : https://subscene.com/u/1172596 for more & https://www.facebook.com/subtitlesmix 1 00:01:00,999 --> 00:01:04,002 No… 2 00:02:05,522 --> 00:02:06,607 Seong-tae… 3 00:02:07,232 --> 00:02:08,609 Go get Seong-tae. 4 00:03:13,131 --> 00:03:14,675 I'm leaving Hyowon. 5 00:03:31,400 --> 00:03:32,776 It won't be easy. 6 00:03:32,860 --> 00:03:35,153 I'm not leaving because it's the easy way out. 7 00:03:37,281 --> 00:03:38,657 I'm leaving no matter what. 8 00:03:41,159 --> 00:03:42,411 For Ha-joon

Jun 27, 2021 21:29:32 52.41KB Download Translate

00:00:19,000 --> 00:00:23,000 visit : https://subscene.com/u/1172596 for more & https://www.facebook.com/subtitlesmix 1 00:00:24,469 --> 00:00:25,636 Death… 2 00:00:26,220 --> 00:00:28,765 is inevitable. 3 00:00:44,030 --> 00:00:45,990 Ji-yong. 4 00:00:46,491 --> 00:00:48,451 You shouldn't have been born. 5 00:00:49,035 --> 00:00:51,621 You are also my son. 6 00:00:53,081 --> 00:00:54,082 Sir. 7 00:00:55,666 --> 00:00:59,545 I'm carrying someone else's baby. 8 00:00:59,629 --> 00:01:01,839 Let's raise the baby as mine. 9 00:01:03,674 --> 00:01:05,426

Jun 27, 2021 21:29:32 57.88KB Download Translate

00:00:20,000 --> 00:00:26,000 visit : https://subscene.com/u/1172596 for more & https://www.facebook.com/subtitlesmix 1 00:00:28,014 --> 00:00:35,021 "THE REAL MOTHER" ♥ EPISODE 10 ♥ 2 00:01:00,630 --> 00:01:02,131 You must be Ha-joon. 3 00:01:20,149 --> 00:01:22,151 How precious. 4 00:01:28,324 --> 00:01:29,575 Nothing… 5 00:01:30,535 --> 00:01:32,411 can take you away from me. 6 00:02:11,534 --> 00:02:12,785 Are you in there? 7 00:02:21,460 --> 00:02:24,547 Ji-yong. Ji-yong! 8

Jun 27, 2021 21:29:32 54KB Download Translate

00:00:55,000 --> 00:01:02,000 visit : https://subscene.com/u/1172596 for more & https://www.facebook.com/subtitlesmix 1 00:01:04,084 --> 00:01:05,335 I found… 2 00:01:05,919 --> 00:01:07,296 Han Ji-yong dead. 3 00:01:10,299 --> 00:01:13,677 And there was someone else at the top of the stairs. 4 00:01:17,097 --> 00:01:18,432 15 DAYS BEFORE THE MURDER 5 00:01:18,515 --> 00:01:20,017 -What was the ruling? -How did it go? 6 00:01:20,100 --> 00:01:21,727 -What was it? -Please comment! 7 00:01:21,810 --> 00:01:24,146 -Move aside! -How did it go? 8

Jun 27, 2021 21:29:32 53.43KB Download Translate

00:00:24,000 --> 00:00:30,000 visit : https://subscene.com/u/1172596 for more & https://www.facebook.com/subtitlesmix 1 00:00:31,225 --> 00:00:32,310 Is my baby… 2 00:00:33,311 --> 00:00:34,604 all right? 3 00:00:35,229 --> 00:00:36,230 It's dead. 4 00:00:37,732 --> 00:00:38,941 You killed… 5 00:00:39,942 --> 00:00:41,027 my baby. 6 00:00:42,111 --> 00:00:43,529 You… 7 00:00:49,827 --> 00:00:52,413 Did you kill my baby? 8 00:00:53,206 --> 00:00:54,373 What? 9

Jun 27, 2021 21:29:32 62.8KB Download Translate

00:00:14,000 --> 00:00:20,000 visit : https://subscene.com/u/1172596 for more & https://www.facebook.com/subtitlesmix 1 00:00:22,550 --> 00:00:24,969 "The souls of the righteous are in the hand of God, 2 00:00:25,052 --> 00:00:27,180 and no torment shall touch them. 3 00:00:27,764 --> 00:00:31,100 They seemed, in the view of the foolish, to be dead. 4 00:00:31,184 --> 00:00:33,519 Their passing away was thought an affliction, 5 00:00:33,603 --> 00:00:36,272 and their going forth from us, utter destruction. 6 00:00:36,355 --> 00:00:38,316 But they are in peace. 7 00:00:39,442 --> 00:00:42,361 For if to others, indeed, they seem punished,

Jun 27, 2021 21:29:32 55.97KB Download Translate

00:00:13,000 --> 00:00:20,000 visit : https://subscene.com/u/1172596 for more & https://www.facebook.com/subtitlesmix 1 00:00:23,801 --> 00:00:25,219 You think life is that easy? 2 00:00:25,303 --> 00:00:27,430 If you toss people away as you please, 3 00:00:27,513 --> 00:00:30,016 do you think you won't face any consequences? 4 00:00:30,516 --> 00:00:32,894 Kang Ja-kyeong, who came into Hyowon 5 00:00:32,977 --> 00:00:35,813 plotting revenge after her child was taken away by Han Ji-yong. 6 00:00:36,439 --> 00:00:39,358 Seo Hi-soo, who was enraged that her six years of marriage 7 00:00:39,442 --> 00:00:41,194 to Han Ji-yong were a lie.

Jun 27, 2021 21:29:32 53.84KB Download Translate

00:00:05,000 --> 00:00:12,000 visit : https://subscene.com/u/1172596 for more & https://www.facebook.com/subtitlesmix 2 00:00:13,627 --> 00:00:16,880 She hurt her ribs badly, had a pelvic fracture, 3 00:00:16,961 --> 00:00:19,172 and hurt her head badly, so she had an MRI scan. 4 00:00:19,257 --> 00:00:22,719 The person passed out on the floor next to Han Ji-yong was Seo Hi-soo. 5 00:00:24,179 --> 00:00:25,430 Since she fell from the staircase, 6 00:00:25,514 --> 00:00:28,517 it's very likely that Ms. Seo really lost her memories. 7 00:00:28,600 --> 00:00:29,685 I guess so. 8

Jun 27, 2021 21:29:32 41.22KB Download Translate

00:00:22,000 --> 00:00:29,000 visit : https://subscene.com/u/1172596 for more & https://www.facebook.com/subtitlesmix 1 00:00:30,567 --> 00:00:33,487 The Commissioner General ordered us to close the Hyowon Case. 2 00:00:34,071 --> 00:00:37,866 Their maid made a statement saying she got a lethal dose of sleeping pills for him. 3 00:00:38,575 --> 00:00:41,244 That's the only evidence we have, and it suggests suicide. 4 00:00:53,131 --> 00:00:54,299 Ms. Seo. 5 00:00:55,884 --> 00:00:57,677 You killed him, didn't you? 6 00:00:58,428 --> 00:01:00,555 I don't remember anything. 7 00:01:01,807 --> 00:01:04,017 I really don't.