Back to subtitle list

Mine (Main / 마인) English Subtitles

 Mine (Main / 마인)
Jun 08, 2021 19:50:32 swiftie English 55

Release Name:

MINE.2021.All episodes.E1-E10

Release Info:

Synced to "Asia2tv.com" episodes//...The series glimpses into the high society's lifestyle and follows strong and ambitious women who are trying to find the real 'me'.    Seo Hee-soo (Lee Bo-young), a former top actress and now the second daughter-in-law of the Hyowon Group and Jeong Seo-hyeon (Kim Seo-hyung), the first daughter-in-law of the Hyowon Group, are trying to find their true identities. 
Download Subtitles
Jun 08, 2021 12:13:22 52.78KB Download Translate

1 00:00:29,432 --> 00:00:32,393 Lead us not into temptation, 2 00:00:34,145 --> 00:00:36,064 but deliver us from evil. 3 00:01:12,266 --> 00:01:14,227 I witnessed it. 4 00:01:14,811 --> 00:01:18,022 Someone was bleeding to death. 5 00:01:18,815 --> 00:01:20,566 It's a murder case. 6 00:02:04,068 --> 00:02:06,612 60 DAYS PRIOR TO THE INCIDENT 7 00:02:06,696 --> 00:02:09,699 An honorary chairman, who loved art and nature, 8 00:02:09,782 --> 00:02:12,326 hired a world-renowned architect 9 00:02:12,410 --> 00:02:14,662 to build Hyowon Mansion. 10 00:02:15,371 --> 00:02:17,373 The main building was named Cadenza.

Jun 08, 2021 12:13:22 52.84KB Download Translate

1 00:00:35,002 --> 00:00:37,754 The incident took place in Cadenza. 2 00:00:46,096 --> 00:00:47,639 When I found them… 3 00:00:49,766 --> 00:00:52,102 the two of them were passed out on the floor. 4 00:01:04,489 --> 00:01:05,866 What are you doing? 5 00:01:06,575 --> 00:01:07,409 Yes, ma'am? 6 00:02:04,508 --> 00:02:05,884 Why don't we switch rooms? 7 00:02:05,967 --> 00:02:07,135 It'd be fun. 8 00:02:09,513 --> 00:02:13,391 I can't sleep in my room, but you can. 9 00:02:14,726 --> 00:02:16,478 So sleep in my room tonight. 10 00:02:16,561 --> 00:02:17,646 No, Young Master…

Jun 08, 2021 12:13:22 48.48KB Download Translate

1 00:00:46,908 --> 00:00:49,702 I was here when this was moved here. 2 00:00:59,462 --> 00:01:01,255 How much is that in Korean won? 3 00:01:01,339 --> 00:01:02,423 It's 1.5 billion won? 4 00:01:22,944 --> 00:01:27,573 Gray areas that are neither black nor white exist in this world. 5 00:01:28,783 --> 00:01:31,369 The gray areas that weren't gray since the beginning 6 00:01:32,203 --> 00:01:34,664 but could seem both black and white. 7 00:02:00,815 --> 00:02:05,319 "THE GRAY AREA" ♥ EPISODE 3 ♥ 8 00:02:29,927 --> 00:02:32,513 I will announce the directorate's decision. 9 00:02:34,682 --> 00:02:37,143

Jun 08, 2021 12:13:22 58.44KB Download Translate

1 00:00:24,300 --> 00:00:25,760 "STRAIT IS THE GATE" ♥ EPISODE 4 ♥ 2 00:00:25,843 --> 00:00:28,846 "Enter in by the narrow gate. 3 00:00:30,014 --> 00:00:33,768 For the gate is wide and the way is broad that leads to destruction, 4 00:00:34,393 --> 00:00:36,812 and there are many who enter in by it. 5 00:00:42,818 --> 00:00:48,699 How the gate is narrow and the way is restricted that leads to life. 6 00:00:50,034 --> 00:00:52,620 There are few people who find it." 7 00:01:10,805 --> 00:01:12,348 Ms. Seo is on her way out. 8 00:01:12,890 --> 00:01:14,517 I want a security guard with her. 9 00:01:55,099 --> 00:01:56,559 I'm so sorry.

Jun 08, 2021 12:13:22 53.1KB Download Translate

1 00:00:38,357 --> 00:00:39,525 Don't leave. 2 00:00:44,822 --> 00:00:47,533 -But you told me to leave. -Don't. 3 00:00:48,117 --> 00:00:49,035 There's something… 4 00:00:50,244 --> 00:00:52,538 I need to know, so stay. 5 00:00:53,122 --> 00:00:55,291 -Why must I do that? -For Ha-joon. 6 00:00:56,876 --> 00:00:58,377 Aren't you worried about him? 7 00:00:59,629 --> 00:01:02,215 They crossed lines 8 00:01:02,298 --> 00:01:04,759 and stepped into forbidden boundaries. 9 00:01:04,842 --> 00:01:05,885 All right. 10 00:01:07,261 --> 00:01:09,555

Jun 08, 2021 12:13:22 51.32KB Download Translate

1 00:00:09,039 --> 00:00:14,968 MINE 2 00:00:26,765 --> 00:00:27,807 It's me. 3 00:00:29,392 --> 00:00:30,727 Is it true? 4 00:00:32,729 --> 00:00:33,897 Are you really… 5 00:00:35,315 --> 00:00:36,358 pregnant? 6 00:01:01,883 --> 00:01:03,218 Yes, I am. 7 00:01:05,345 --> 00:01:07,097 I was going to tell you tonight. 8 00:01:08,348 --> 00:01:10,392 Hi-soo, I'll look for Ha-joon. 9 00:01:10,475 --> 00:01:12,602 You can't drive now. Don't stress yourself. 10 00:01:12,686 --> 00:01:15,021

Jun 08, 2021 12:13:22 55.67KB Download Translate

1 00:01:04,451 --> 00:01:05,744 Hello. 2 00:01:05,845 --> 00:01:07,638 I'm Lee Hye-jin. 3 00:01:17,130 --> 00:01:18,840 I'm a member of Ilsin too. 4 00:01:19,424 --> 00:01:21,050 I was invited here today. 5 00:01:21,134 --> 00:01:23,261 What an odd way to welcome a member. 6 00:01:23,344 --> 00:01:26,598 Was this it? Are you really… 7 00:01:29,225 --> 00:01:31,853 Did you become a member because of my son and me? 8 00:01:31,936 --> 00:01:33,396 Your son? 9 00:01:35,482 --> 00:01:36,357 Of course not. 10 00:01:37,442 --> 00:01:41,196 This welfare foundation was the first

Jun 08, 2021 12:13:22 51.25KB Download Translate

1 00:01:00,999 --> 00:01:04,002 No… 2 00:02:05,522 --> 00:02:06,607 Seong-tae… 3 00:02:07,232 --> 00:02:08,609 Go get Seong-tae. 4 00:03:13,131 --> 00:03:14,675 I'm leaving Hyowon. 5 00:03:31,400 --> 00:03:32,776 It won't be easy. 6 00:03:32,860 --> 00:03:35,153 I'm not leaving because it's the easy way out. 7 00:03:37,281 --> 00:03:38,657 I'm leaving no matter what. 8 00:03:41,159 --> 00:03:42,411 For Ha-joon 9 00:03:43,120 --> 00:03:44,288 and me. 10 00:03:47,583 --> 00:03:49,835 I want us to leave without getting hurt.

Jun 08, 2021 12:13:22 52.21KB Download Translate

1 00:00:24,469 --> 00:00:25,636 Death… 2 00:00:26,220 --> 00:00:28,765 is inevitable. 3 00:00:44,030 --> 00:00:45,990 Ji-yong. 4 00:00:46,491 --> 00:00:48,451 You shouldn't have been born. 5 00:00:49,035 --> 00:00:51,621 You are also my son. 6 00:00:53,081 --> 00:00:54,082 Sir. 7 00:00:55,666 --> 00:00:59,545 I'm carrying someone else's baby. 8 00:00:59,629 --> 00:01:01,839 Let's raise the baby as mine. 9 00:01:03,674 --> 00:01:05,426 Let's keep it between you and me. 10 00:01:06,052 --> 00:01:08,054 I won't let anyone else know about it.

Jun 08, 2021 12:13:22 57.68KB Download Translate

1 00:00:28,014 --> 00:00:35,021 "THE REAL MOTHER" ♥ EPISODE 10 ♥ 2 00:01:00,630 --> 00:01:02,131 You must be Ha-joon. 3 00:01:20,149 --> 00:01:22,151 How precious. 4 00:01:28,324 --> 00:01:29,575 Nothing… 5 00:01:30,535 --> 00:01:32,411 can take you away from me. 6 00:02:11,534 --> 00:02:12,785 Are you in there? 7 00:02:21,460 --> 00:02:24,547 Ji-yong. Ji-yong! 8 00:02:28,718 --> 00:02:31,137 Ji-yong. Stop it right now! 9 00:02:34,640 --> 00:02:35,600 Stop!