Back to subtitle list

Military Prosecutor Doberman (Gungeomsa / 군검사 도베르만) Indonesian Subtitles

 Military Prosecutor Doberman (Gungeomsa / 군검사 도베르만)
Apr 27, 2022 07:08:03 _ch_911_ Indonesian 270

Release Name:

ㆍ군검사 도베르만ㆍMilitary Prosecutor DobermanㆍComplete E01-16ㆍNEXT

Release Info:

ㆍ군검사 도베르만ㆍMilitary Prosecutor DobermanㆍComplete E01-E16ㆍNEXT 
Download Subtitles
Apr 26, 2022 23:29:58 68.92KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:06,000 2 00:00:06,131 --> 00:00:07,631 "Semua orang, organisasi, lokasi, dan kejadian" 3 00:00:07,631 --> 00:00:09,171 "Dalam drama ini fiktif" 4 00:00:09,171 --> 00:00:10,542 "Syuting dilakukan sesuai panduan pencegahan COVID-19" 5 00:00:10,542 --> 00:00:11,912 "Staf memastikan keselamatan aktor anak dalam syuting drama ini" 6 00:00:12,741 --> 00:00:14,639 "Episode 1" 7 00:00:22,852 --> 00:00:24,181 - Terima kasih. - Selamat menikmati. 8 00:00:24,181 --> 00:00:25,181 Terima kasih. 9 00:00:25,181 --> 00:00:27,611 "Selamat ulang tahun" 10 00:00:27,782 --> 00:00:30,081 - Selamat atas pekerjaan barumu. - "Selamat ulang tahun"

Apr 26, 2022 23:29:58 59.38KB Download Translate

1 00:00:14,160 --> 00:00:19,960 {\an8} 2 00:00:14,160 --> 00:00:15,629 "Semua orang, organisasi, lokasi, dan insiden" 3 00:00:15,629 --> 00:00:17,200 "Dalam drama ini fiktif" 4 00:00:17,200 --> 00:00:18,599 "Syuting dilakukan sesuai panduan pencegahan COVID-19" 5 00:00:18,599 --> 00:00:19,930 "Staf memastikan keselamatan hewan dalam perekaman drama ini" 6 00:01:16,689 --> 00:01:19,059 - Ayah. - Ya? 7 00:01:19,990 --> 00:01:24,130 Kenapa perusahaan Ayah bernama IM? 8 00:01:26,370 --> 00:01:29,100 Karena ayah menamainya sesuai namamu. 9 00:01:30,710 --> 00:01:32,409 Namaku Woo In. 10 00:01:32,840 --> 00:01:33,909 Apa?

Apr 26, 2022 23:29:58 73.1KB Download Translate

1 00:00:13,930 --> 00:00:20,930 {\an8} 2 00:00:14,159 --> 00:00:15,260 "Semua orang, organisasi, lokasi, dan insiden" 3 00:00:15,260 --> 00:00:17,130 "Dalam drama ini fiktif" 4 00:00:17,130 --> 00:00:18,529 "Syuting dilakukan sesuai panduan pencegahan COVID-19" 5 00:00:18,529 --> 00:00:20,190 "Staf memastikan keselamatan hewan dalam syuting drama ini" 6 00:00:21,470 --> 00:00:25,469 Kita mengambil banyak keputusan dalam sehari, 7 00:00:26,370 --> 00:00:28,910 dan pilihan sesaat mengubah takdir kita. 8 00:00:30,079 --> 00:00:32,509 Pilihan sama dengan takdir. 9 00:00:36,079 --> 00:00:39,520 Jadi, apa takdir yang menantiku? 10 00:00:50,399 --> 00:00:53,399 Aku akan menerima takdirku atau menolaknya?

Apr 26, 2022 23:29:58 56.83KB Download Translate

1 00:00:13,956 --> 00:00:20,656 {\an8} 2 00:00:14,030 --> 00:00:15,260 "Semua orang, organisasi, lokasi, dan insiden" 3 00:00:15,260 --> 00:00:17,030 "Dalam drama ini fiktif" 4 00:00:17,030 --> 00:00:18,400 "Syuting dilakukan sesuai panduan pencegahan COVID-19" 5 00:00:18,400 --> 00:00:19,870 "Staf memastikan keselamatan hewan dalam syuting drama ini" 6 00:00:21,769 --> 00:00:23,640 Pelecehan seksual adalah kejahatan! 7 00:00:23,640 --> 00:00:25,669 Kamu harus mengubah caramu! 8 00:00:25,669 --> 00:00:27,709 - Ubah caramu! - Ubah caramu! 9 00:00:27,709 --> 00:00:31,080 Kriminal No Tae Nam harus dipenjara, bukan masuk militer! 10 00:00:31,080 --> 00:00:33,449 - Dipenjara! - Dipenjara!

Apr 26, 2022 23:29:58 64.07KB Download Translate

1 00:00:13,956 --> 00:00:20,656 {\an8} 2 00:00:13,972 --> 00:00:15,332 "Semua orang, organisasi, lokasi, dan insiden" 3 00:00:15,332 --> 00:00:16,972 "Dalam drama ini fiktif" 4 00:00:16,972 --> 00:00:18,341 "Syuting dilakukan sesuai panduan pencegahan COVID-19" 5 00:00:18,341 --> 00:00:19,742 "Staf memastikan keamanan anak dan hewan dalam syuting drama ini" 6 00:00:20,879 --> 00:00:26,079 "Enam tahun lalu" 7 00:00:33,688 --> 00:00:34,688 "Ruang Operasi" 8 00:00:35,359 --> 00:00:36,488 "Terbatas, Khusus Staf" 9 00:00:41,198 --> 00:00:42,969 "Operasi Sedang Berlangsung" 10 00:00:42,969 --> 00:00:45,039 Pimpinan IM Defense, Cha Ho Cheol,

Apr 26, 2022 23:29:58 74.53KB Download Translate

1 00:00:13,956 --> 00:00:20,656 {\an8} 2 00:00:13,972 --> 00:00:15,332 "Semua orang, organisasi, lokasi, dan insiden" 3 00:00:15,332 --> 00:00:16,972 "Dalam drama ini fiktif" 4 00:00:16,972 --> 00:00:18,341 "Syuting dilakukan sesuai panduan pencegahan COVID-19" 5 00:00:18,341 --> 00:00:19,742 "Staf memastikan keamanan anak dan hewan dalam syuting drama ini" 6 00:00:31,699 --> 00:00:33,599 Taruna nomor 13, di mana kamu? 7 00:00:33,769 --> 00:00:35,570 - Taruna nomor 13! - Taruna nomor 13! 8 00:00:35,769 --> 00:00:36,909 Taruna nomor 13. 9 00:00:36,909 --> 00:00:39,040 Taruna nomor 13, di mana kamu? 10 00:00:43,100 --> 00:00:45,210 - Terus cari. - Di mana kamu?

Apr 26, 2022 23:29:58 80.1KB Download Translate

1 00:00:13,956 --> 00:00:20,656 {\an8} 2 00:00:13,972 --> 00:00:15,332 "Semua orang, organisasi, lokasi, dan insiden" 3 00:00:15,332 --> 00:00:16,972 "Dalam drama ini fiktif" 4 00:00:16,972 --> 00:00:18,341 "Syuting dilakukan sesuai panduan pencegahan COVID-19" 5 00:00:18,341 --> 00:00:19,742 "Staf memastikan keamanan anak dan hewan dalam syuting drama ini" 6 00:00:20,911 --> 00:00:22,912 Aku tahu jumlahnya tidak banyak, 7 00:00:23,071 --> 00:00:24,742 tapi sebagai prajurit, 8 00:00:24,742 --> 00:00:26,842 aku akan tetap memilih gaji dari negaraku. 9 00:00:27,251 --> 00:00:29,781 Benar. Aku menolak pembaruan kontrak kita. 10 00:00:30,382 --> 00:00:31,751 Hormat.

Apr 26, 2022 23:29:58 69.03KB Download Translate

1 00:00:13,956 --> 00:00:20,656 {\an8} 2 00:00:13,972 --> 00:00:15,602 "Semua orang, organisasi, lokasi, dan insiden" 3 00:00:15,602 --> 00:00:16,942 "Dalam drama ini fiktif" 4 00:00:16,942 --> 00:00:18,341 "Syuting dilakukan sesuai panduan pencegahan COVID-19" 5 00:00:18,341 --> 00:00:19,771 "Staf memastikan keselamatan hewan dalam syuting drama ini" 6 00:00:21,942 --> 00:00:25,942 "Olimpiade Musim Dingin Pyeongchang Memulai Kompetisi 17 Harinya" 7 00:00:25,942 --> 00:00:30,281 "Tiga tahun lalu" 8 00:01:29,512 --> 00:01:33,012 Kapten Do, Kapten Cha, silakan masuk. 9 00:01:39,581 --> 00:01:42,322 "Komite Kedisiplinan Khusus" 10 00:01:42,391 --> 00:01:43,962 Hormat kepada Jenderal Panglima.

Apr 26, 2022 23:29:58 77.05KB Download Translate

1 00:00:05,948 --> 00:00:11,948 {\an8} 2 00:00:05,972 --> 00:00:07,241 "Semua orang, organisasi, lokasi, dan insiden" 3 00:00:07,241 --> 00:00:09,011 "Dalam drama ini fiktif" 4 00:00:09,011 --> 00:00:10,542 "Syuting dilakukan sesuai panduan pencegahan COVID-19" 5 00:00:10,542 --> 00:00:11,882 "Staf memastikan keselamatan hewan dalam syuting drama ini" 6 00:00:21,152 --> 00:00:24,861 "Terbatas, Khusus Staf" 7 00:00:26,291 --> 00:00:29,961 "Do Be Man, Cha Woo In" 8 00:00:40,012 --> 00:00:41,171 Mari kita mulai. 9 00:00:41,512 --> 00:00:43,141 Sebutkan nama, pangkat, dan divisimu. 10 00:00:45,681 --> 00:00:47,152 "Sembilan hari lalu"

Apr 26, 2022 23:29:58 72.25KB Download Translate

1 00:00:05,948 --> 00:00:11,948 {\an8} 2 00:00:05,972 --> 00:00:07,241 "Semua orang, organisasi, lokasi, dan insiden" 3 00:00:07,241 --> 00:00:09,011 "Dalam drama ini fiktif" 4 00:00:09,011 --> 00:00:10,542 "Syuting dilakukan sesuai panduan pencegahan COVID-19" 5 00:00:10,542 --> 00:00:11,882 "Staf memastikan keselamatan hewan dalam syuting drama ini" 6 00:00:13,999 --> 00:00:17,469 "Satu tahun yang lalu" 7 00:00:17,469 --> 00:00:19,709 "Tempat Saksi" 8 00:00:19,709 --> 00:00:22,950 Bukti yang diperoleh secara ilegal tidak bisa diterima di pengadilan. 9 00:00:22,950 --> 00:00:25,880 Anda pasti lebih tahu dibandingkan siapa pun. 10 00:00:26,050 --> 00:00:27,249 Soal itu...

Apr 26, 2022 23:29:58 72.9KB Download Translate

1 00:00:05,948 --> 00:00:11,948 {\an8} 2 00:00:05,972 --> 00:00:07,241 "Semua orang, organisasi, lokasi, dan insiden" 3 00:00:07,241 --> 00:00:09,011 "Dalam drama ini fiktif" 4 00:00:09,011 --> 00:00:10,542 "Syuting dilakukan sesuai panduan pencegahan COVID-19" 5 00:00:10,542 --> 00:00:11,882 "Staf memastikan keselamatan hewan dalam syuting drama ini" 6 00:00:13,900 --> 00:00:16,630 "20 tahun lalu" 7 00:00:28,579 --> 00:00:30,980 Kamu berani membantah perintahku? 8 00:00:32,119 --> 00:00:33,579 Aku tidak membantah. 9 00:00:34,149 --> 00:00:36,789 Aku melaksanakan perintahmu dengan sempurna. 10 00:00:36,789 --> 00:00:40,060 Aku menyuruhmu mencari cara agar penyidik itu setuju.

Apr 26, 2022 23:29:58 81.51KB Download Translate

1 00:00:05,948 --> 00:00:11,948 {\an8} 2 00:00:05,972 --> 00:00:07,241 "Semua orang, organisasi, lokasi, dan insiden" 3 00:00:07,241 --> 00:00:09,011 "Dalam drama ini fiktif" 4 00:00:09,011 --> 00:00:10,542 "Syuting dilakukan sesuai panduan pencegahan COVID-19" 5 00:00:10,542 --> 00:00:11,882 "Staf memastikan keselamatan hewan dalam syuting drama ini" 6 00:00:12,420 --> 00:00:15,150 Pernah dengar soal tawaran yang tidak bisa ditolak? 7 00:00:21,260 --> 00:00:22,659 Tawaran yang tidak bisa ditolak? 8 00:00:24,029 --> 00:00:25,599 Berhentilah bermain kata-kata. 9 00:00:26,269 --> 00:00:28,300 Itu sama saja dengan ancaman. 10 00:00:28,699 --> 00:00:30,169 Pergilah dari hadapanku.

Apr 26, 2022 23:29:58 66.32KB Download Translate

1 00:00:05,948 --> 00:00:11,948 {\an8} 2 00:00:05,972 --> 00:00:07,241 "Semua orang, organisasi, lokasi, dan insiden" 3 00:00:07,241 --> 00:00:09,011 "Dalam drama ini fiktif" 4 00:00:09,011 --> 00:00:10,542 "Syuting dilakukan sesuai panduan pencegahan COVID-19" 5 00:00:10,542 --> 00:00:11,882 "Staf memastikan keselamatan hewan dalam syuting drama ini" 6 00:00:37,829 --> 00:00:38,899 Jatuhkan senjatamu. 7 00:00:40,630 --> 00:00:42,060 Jatuhkan senjatamu, Bedebah! 8 00:00:42,530 --> 00:00:44,799 Ibu! 9 00:00:45,600 --> 00:00:48,000 Tidak! 10 00:00:49,670 --> 00:00:50,810 "Polisi Militer"

Apr 26, 2022 23:29:58 68.47KB Download Translate

1 00:00:05,948 --> 00:00:11,948 {\an8} 2 00:00:05,972 --> 00:00:07,241 "Semua orang, organisasi, lokasi, dan insiden" 3 00:00:07,241 --> 00:00:09,011 "Dalam drama ini fiktif" 4 00:00:09,011 --> 00:00:10,542 "Syuting dilakukan sesuai panduan pencegahan COVID-19" 5 00:00:10,542 --> 00:00:11,882 "Staf memastikan keselamatan hewan dalam syuting drama ini" 6 00:00:12,520 --> 00:00:15,520 "Sidang Penembakan di Pos Pengamatan Darat Divisi ke-4" 7 00:00:18,929 --> 00:00:22,499 Sebelum penembakan acak, di peleton Pos Pengamatan Darat, 8 00:00:23,429 --> 00:00:24,900 apa ada yang disiksa? 9 00:00:35,239 --> 00:00:36,379 Tidak ada. 10 00:00:36,379 --> 00:00:37,709 "Pengadilan Umum untuk Angkatan Bersenjata"

Apr 26, 2022 23:29:58 63.38KB Download Translate

1 00:00:05,948 --> 00:00:11,948 {\an8} 2 00:00:06,140 --> 00:00:07,480 "Semua orang, organisasi, lokasi, dan insiden" 3 00:00:07,480 --> 00:00:09,010 "Dalam drama ini fiktif" 4 00:00:09,010 --> 00:00:10,379 "Syuting dilakukan sesuai panduan pencegahan COVID-19" 5 00:00:10,379 --> 00:00:11,749 "Staf memastikan keselamatan hewan dalam syuting drama ini" 6 00:00:24,800 --> 00:00:27,029 Be Man. Bagaimana rasanya 7 00:00:27,270 --> 00:00:28,970 dipukuli oleh serangga? 8 00:00:33,840 --> 00:00:34,970 Menyegarkan, bukan? 9 00:00:46,049 --> 00:00:48,120 Dibandingkan perbuatanmu kepadaku, 10 00:00:48,249 --> 00:00:50,090 ini masih kurang.

Apr 26, 2022 23:29:58 66.19KB Download Translate

1 00:00:05,948 --> 00:00:11,948 {\an8} 2 00:00:06,140 --> 00:00:07,480 "Semua orang, organisasi, lokasi, dan insiden" 3 00:00:07,480 --> 00:00:09,010 "Dalam drama ini fiktif" 4 00:00:09,010 --> 00:00:10,379 "Syuting dilakukan sesuai panduan pencegahan COVID-19" 5 00:00:10,379 --> 00:00:11,749 "Staf memastikan keselamatan hewan dalam syuting drama ini" 6 00:00:34,890 --> 00:00:37,429 Hidup ini dipenuhi ironi kejam. 7 00:00:40,460 --> 00:00:43,200 Hidup membawa keberuntungan dari kemalangan, 8 00:00:46,040 --> 00:00:47,569 kegagalan yang seperti kesuksesan, 9 00:00:49,569 --> 00:00:51,409 kegelapan yang menyebar seperti darah, 10 00:00:52,709 --> 00:00:55,409 dan kejahatan yang menyamar sebagai kebaikan.