Military Prosecutor Doberman (Gungeomsa / 군검사 도베르만) Malay Subtitles
Release Name:
Military.Prosecutor.Doberman.E11.220411.WEB-DL Military.Prosecutor.Doberman.E11.220411.NEXT
Release Info:
Sub by VIU | Time 01:03:41 (NEXT) & 01:04:01 (WEB-DL)
Download Subtitles
Apr 11, 2022 22:43:56 72.9KB
View more
View less
1 00:00:05,948 --> 00:00:11,948 {\an8}<font color="#00ffff"><b><--[ Resycn by _ch_911_ ]--></b></font> 2 00:00:05,972 --> 00:00:07,241 "Semua orang, organisasi, lokasi, dan insiden" 3 00:00:07,241 --> 00:00:09,011 "Dalam drama ini fiktif" 4 00:00:09,011 --> 00:00:10,542 "Syuting dilakukan sesuai panduan pencegahan COVID-19" 5 00:00:10,542 --> 00:00:11,882 "Staf memastikan keselamatan hewan dalam syuting drama ini" 6 00:00:13,900 --> 00:00:16,630 "20 tahun lalu" 7 00:00:28,579 --> 00:00:30,980 Kamu berani membantah perintahku? 8 00:00:32,119 --> 00:00:33,579 Aku tidak membantah. 9 00:00:34,149 --> 00:00:36,789 Aku melaksanakan perintahmu dengan sempurna. 10 00:00:36,789 --> 00:00:40,060 Aku menyuruhmu mencari cara agar penyidik itu setuju.
Apr 11, 2022 22:43:56 72.68KB
View more
View less
1 00:00:24,030 --> 00:00:25,530 "Semua orang, organisasi, lokasi, dan insiden" 2 00:00:25,530 --> 00:00:27,030 "Dalam drama ini fiktif" 3 00:00:27,030 --> 00:00:28,429 "Syuting dilakukan sesuai panduan pencegahan COVID-19" 4 00:00:28,429 --> 00:00:29,899 "Staf memastikan keselamatan hewan dalam syuting drama ini" 5 00:00:31,940 --> 00:00:34,670 "20 tahun lalu" 6 00:00:46,619 --> 00:00:49,020 Kamu berani membantah perintahku? 7 00:00:50,159 --> 00:00:51,619 Aku tidak membantah. 8 00:00:52,189 --> 00:00:54,829 Aku melaksanakan perintahmu dengan sempurna. 9 00:00:54,829 --> 00:00:58,100 Aku menyuruhmu mencari cara agar penyidik itu setuju. 10 00:00:58,100 --> 00:01:00,170 Kapan aku menyuruhmu membunuh mereka?