Back to subtitle list

Midway Arabic Subtitles

 Midway

Movie Info:

Released: 08 Nov 2019
Runtime: 138 min
Genre: Action, Drama, History, War
Director: Roland Emmerich
Actors: Ed Skrein, Patrick Wilson, Woody Harrelson, Luke Evans
Country: USA, China, Hong Kong, Canada
Rating: 6.7

Overview:

The story of the Battle of Midway, told by the leaders and the sailors who fought it.

Mar 25, 2020 12:06:00 Red_Chief. Arabic 56

Release Name:

Midway.2019.WEB-DL.x264-FGT
Midway.2019.1080p.WEBRip.x264-RARBG
Midway.2019.720p.WEB-DL.XviD.AC3-FGT
Midway.2019.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO
Midway.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Midway.2019.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Midway.2019.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Midway.2019.720p.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA
Midway.2019.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG
Midway.2019.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG

Release Info:

[𝐖𝐄𝐁] ⬌ [𝐑𝐄𝐃_𝐂𝐇𝐈𝐄𝐅: ترجمة] 
Download Subtitles
Feb 04, 2020 22:28:34 151.99KB Download

[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: Midway.2019.WEB-DL ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,------r-slm-2019,28,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:19.35,0:00:23.77,Default,,0,0,0,,{\i1}الوضع السّياسي في العالم\N.يُحدث قلقاً وقلق بالغ{\i0} Dialogue: 0,0:00:23.79,0:00:26.59,Default,,0,0,0,,{\i1}لقد وصل إلى مرحلة حالياً يهدّد\N.فيها أسّس الحضارة ذاتيّاً{\i0} Dialogue: 0,0:00:26.61,0:00:30.47,Default,,0,0,0,,{\i1}.الحرب عدوى تتفشى{\i0} Dialogue: 0,0:00:31.44,0:00:39.98,Default,,0,0,0,,{\i1}سلام العالم ورفاهيّة وأمن كلّ أمّة بما فيها\N.بلدُنا يتعرّض للتهديد الشّديد منها بالذّات{\i0} Dialogue: 0,0:00:40.01,0:00:44.74,Default,,0,0,0,,{\i1}ولا يجب أن يتصوّر أيّ شخص\N.أن "أمريكا" ستسلم من ذلك{\i0} Dialogue: 0,0:00:45.08,0:00:48.20,Default,,0,0,0,,{\i1}أجل، نحن مصممون\N.بالابتعاد عن الحرب{\i0} Dialogue: 0,0:00:48.23,0:00:57.52,Default,,0,0,0,,{\i1}ومع ذلك لا يمكننا تأمين أنفسنا ضدّ الآثار\N.الكارثيّة للحرب ومخاطر المشاركة فيها{\i0} Dialogue: 0,0:01:01.65,0:01:06.38,Default,,0,0,0,,{\fad(500,500)}هذه هي الرّواية الصّحيحة للأحداث الّتي أدّت"\N".لأكثر معركة أهمّيّة في التّاريخ البحريّة الأمريكيّة Dialogue: 0,0:01:06.40,0:01:11.96,Default,,0,0,0,,{\fad(500,500)}".بين عشيّةٍ وضحاها تحوّل مدّ الحرب إلى المحيط الهادئ" Dialogue: 0,0:02:07.35,0:02:10.77,Default,,0,0,0,,.إنّه لأمرٌ في غاية السّخافة Dialogue: 0,0:02:11.09,0:02:13.65,Default,,0,0,0,,ألم تُبني إمبراطوريتكم\Nعلى التّقاليد السّخيفة؟ Dialogue: 0,0:02:13.82,0:02:15.55,Default,,0,0,0,,."لا تُدافع عنهم يا "لايتون Dialogue: 0,0:02:15.57,0:02:19.44,Default,,0,0,0,,قد تكون تتحدّث لغتهم لكن\N.في إعتقادهم لا زلت بربرياً Dialogue: 0,0:02:19.46,0:02:20.93,Default,,0,0,0,,.أصدقني القول Dialogue: 0,0:02:21.02,0:02:23.29,Default,,0,0,0,,ألن تشتاق لهذا المكان عند رحيلك؟ Dialogue: 0,0:02:21.84,0:02:27.30,Default,,0,0,0,,{\fnHacen Beirut Md\c&H0000FF&\fad(500,500)\fs25\pos(90,120)}"الـ4 ديسمير 1941" Dialogue: 0,0:02:23.10,0:02:27.30,Default,,0,0,0,,{\fnHacen Beirut Md\c&H0000FF&\fad(500,500)\fs25\pos(90,140)}"(منتزّه (كيوسومي)، (طوكيو" Dialogue: 0,0:02:23.70,0:02:25.76,Default,,0,0,0,,.رجاءً Dialogue: 0,0:02:25.76,0:02:31.74,Default,,0,0,0,,،في المرّة القادمة الّتي سأرى فيها بعضاً من التّفهة\N.أتمنّى أن تكون من خلال عدسة بندقيّة القنص Dialogue: 0,0:02:38.04,0:02:39.28,Default,,0,0,0,,{\i1}.يا سادة{\i0} Dialogue: 0,0:02:39.36,0:02:41.17,Default,,0,0,0,,،نيابةً عن الإمبراطوريّة البريطانيّة Dialogue: 0,0:02:41.19,0:02:45.39,Default,,0,0,0,,"أودّ أن أشكر الأميرال "ياماموتو\N.على هذه الدّعوة Dialogue: 0,0:02:45.58,0:02:51.48,Default,,0,0,0,,آملين أن تعمل دولتينا سويةً للحفاظ\N.على السّلام في البحار Dialogue: 0,0:03:04.23,0:03:05.78,Default,,0,0,0,,ألا تُحبّ الويسكي؟ Dialogue: 0,0:03:08.17,0:03:10.86,Default,,0,0,0,,.يمكنني مسائلتك السّؤال نفسه أيّها الأدميرال Dialogue: 0,0:03:11.37,0:03:17.91,Default,,0,0,0,,.وردتني معلومة أن كوبك ممتلئ بالشّاي Dialogue: 0,0:03:21.51,0:03:23.48,Default,,0,0,0,,.حيلة صينيّة قديمة

Feb 04, 2020 22:28:34 134.48KB Download Translate

1 00:00:19,350 --> 00:00:23,772 الوضع السّياسي في العالم .يُحدث قلقاً وقلق بالغ 2 00:00:23,797 --> 00:00:26,593 لقد وصل إلى مرحلة حالياً يهدّد .فيها أسّس الحضارة ذاتيّاً 3 00:00:26,618 --> 00:00:30,475 .الحرب عدوى تتفشى 4 00:00:31,448 --> 00:00:39,989 سلام العالم ورفاهيّة وأمن كلّ أمّة بما فيها .بلدُنا يتعرّض للتهديد الشّديد منها بالذّات 5 00:00:40,014 --> 00:00:44,749 ولا يجب أن يتصوّر أيّ شخص .أن "أمريكا" ستسلم من ذلك 6 00:00:45,088 --> 00:00:48,209 أجل، نحن مصممون .بالابتعاد عن الحرب 7 00:00:48,234 --> 00:00:57,522 ومع ذلك لا يمكننا تأمين أنفسنا ضدّ الآثار .الكارثيّة للحرب ومخاطر المشاركة فيها 8 00:01:01,650 --> 00:01:06,384 {\fad(500,500)}هذه هي الرّواية الصّحيحة للأحداث الّتي أدّت" ".لأكثر معركة أهمّيّة في التّاريخ البحريّة الأمريكيّة 9