Back to subtitle list

Merlin - Fifth Season Swedish Subtitles

 Merlin - Fifth Season

Series Info:

Released: 21 Jun 2009
Runtime: 45 min
Genre: Adventure, Drama, Fantasy
Director: N/A
Actors: John Hurt, Colin Morgan, Bradley James, Richard Wilson
Country: UK
Rating: 7.9

Overview:

These are the brand new adventures of Merlin, the legendary sorcerer as a young man, when he was just a servant to young Prince Arthur on the royal court of Camelot, who has soon become his best friend, and turned Arthur into a great king and a legend.

Mar 31, 2020 11:31:51 PTA Swedish 48

Release Name:

Blu-Ray

Release Info:

Resync 
Download Subtitles
Mar 04, 2018 12:38:04 25.96KB Download Translate

1 00:00:02,498 --> 00:00:05,479 I ett land av myter och tider av magi,- 2 00:00:05,624 --> 00:00:10,628 -vilar ödet för ett stort rike, på axlarna av en ung man. 3 00:00:10,850 --> 00:00:13,603 Hans namn är... Merlin. 4 00:00:24,892 --> 00:00:26,790 Hallå? 5 00:00:29,793 --> 00:00:31,586 Hallå? 6 00:00:43,598 --> 00:00:44,975 Ursäkta. 7 00:00:48,729 --> 00:00:50,896 - Nå? - Jag har sökt överallt. 8 00:00:51,002 --> 00:00:55,547 - Merlin, det är inte bara jag som väntar. - Hur kan det vara mitt fel? 9 00:00:55,652 --> 00:00:58,341 - Drottningen kan inte bara försvinna. - Var är hon?

Mar 04, 2018 12:38:04 24.75KB Download Translate

1 00:00:02,521 --> 00:00:05,514 I ett land av myter och tider av magi,- 2 00:00:05,626 --> 00:00:10,271 -vilar ödet för ett stort rike, på axlarna av en ung man. 3 00:00:10,917 --> 00:00:13,826 Hans namn är... Merlin. 4 00:00:16,623 --> 00:00:20,929 Profeterna talar om Arthurs död. 5 00:00:20,962 --> 00:00:27,492 Du gör klokt i att frukta det, för det förföljer honom, som ett spöke i natten. 6 00:00:29,281 --> 00:00:32,419 Arthurs dödsdom är verklig. När vi vet, är slutet nära. 7 00:00:32,433 --> 00:00:34,643 Du kan inte tala om vad det är. 8 00:00:34,649 --> 00:00:38,688 Diamair, kommer att berätta. Det är nyckeln till all kunskap. 9 00:00:38,813 --> 00:00:44,017 - Var är den här nyckeln?

Mar 04, 2018 12:38:04 25.17KB Download Translate

1 00:00:02,421 --> 00:00:05,799 I ett land av myter, och tider av magi,- 2 00:00:05,886 --> 00:00:10,181 -vilar ödet för ett stort rike, på axlarna av en ung man. 3 00:00:10,991 --> 00:00:14,182 Hans namn är... Merlin. 4 00:00:20,564 --> 00:00:23,180 Du är fortfarande arg på mig, inte sant? 5 00:00:23,212 --> 00:00:28,810 Vi jagar en hel dag, utan resultat, när vi fick något inom skotthåll,- 6 00:00:28,822 --> 00:00:31,428 -nös du, och skrämde bort det. - Inte sista gången. 7 00:00:31,429 --> 00:00:36,214 Nej. Då föll du i en bäck. Ingen kan säga att du är förutsägbar, Merlin. 8 00:00:36,246 --> 00:00:40,083 - Jag tror jag börjar bli förkyld. - Låt oss hoppas att den blir svårt. 9

Mar 04, 2018 12:38:04 27.06KB Download Translate

1 00:00:02,669 --> 00:00:05,825 I ett land av myter och tider av magi,- 2 00:00:06,075 --> 00:00:11,072 -vilar ödet för ett stort rike, på axlarna av en ung man. 3 00:00:11,322 --> 00:00:14,012 Hans namn är... Merlin. 4 00:00:40,298 --> 00:00:42,249 Kung Rodor. 5 00:00:46,903 --> 00:00:49,089 Prinsessan Mithian. 6 00:00:51,028 --> 00:00:53,426 Du är lika vacker som de säger. 7 00:00:55,582 --> 00:00:58,807 Och du, Odin, är en kallblodig mördare. 8 00:00:59,057 --> 00:01:01,017 Varför gör du så här? 9 00:01:01,685 --> 00:01:07,396 Välj dina allierade mer noggrant. Alla Camelots vänner, är mina fiender.

Mar 04, 2018 12:38:04 34.74KB Download Translate

1 00:00:02,635 --> 00:00:05,911 I ett land av myter, och tider av magi,- 2 00:00:06,041 --> 00:00:11,069 -vilar ödet för ett stort rike, på axlarna av en ung man. 3 00:00:11,199 --> 00:00:14,695 Hans namn är... Merlin. 4 00:00:17,280 --> 00:00:19,486 Heo cwaeth. 5 00:00:19,616 --> 00:00:23,495 Se wyrdes last bith ansiene. 6 00:00:24,996 --> 00:00:29,871 Nu syndon his folma blodige- 7 00:00:30,001 --> 00:00:34,417 -ond tha ne maeg he feormian. 8 00:00:34,548 --> 00:00:39,010 His endetime is on ofost. 9 00:00:40,345 --> 00:00:42,717 Heo cwaeth. 10 00:00:42,848 --> 00:00:47,394

Mar 04, 2018 12:38:04 20.96KB Download Translate

1 00:00:02,609 --> 00:00:05,726 I ett land av myter, och tider av magi,- 2 00:00:05,888 --> 00:00:10,937 -vilar ödet för ett stort rike, på axlarna av en ung man. 3 00:00:11,067 --> 00:00:14,511 Hans namn är... Merlin. 4 00:00:25,874 --> 00:00:30,003 Trots alla år som gått, saknar jag honom fortfarande. 5 00:00:30,921 --> 00:00:33,131 Han var en god far. 6 00:00:35,634 --> 00:00:39,408 - Jag är glad att vi gick hit. - Jag också. 7 00:00:50,921 --> 00:00:53,229 Jag tror att han skulle vara stolt. 8 00:00:53,360 --> 00:00:56,775 Särskilt över Elyan. Inte bara för att du är en riddare,- 9 00:00:56,905 --> 00:01:00,153 -utan för den människan du har blivit.

Mar 04, 2018 12:38:04 34.77KB Download Translate

1 00:00:02,640 --> 00:00:06,002 I ett land av myter, och tider av magi,- 2 00:00:06,132 --> 00:00:11,146 -vilar ödet för ett stort rike, på axlarna av en ung man. 3 00:00:11,404 --> 00:00:14,800 Hans namn är... Merlin. 4 00:00:18,124 --> 00:00:21,372 Det här är trevligt, eller hur? Bara vi två. 5 00:00:22,749 --> 00:00:27,582 - Nå, vi tre. - Merlin? Merlin räknas inte. 6 00:00:27,712 --> 00:00:32,211 Jag räknas inte. Jag är inte här, Jag pratar faktiskt inte just nu. 7 00:00:32,342 --> 00:00:35,381 Är du inte imponerad att jag kom ihåg vår årsdag? 8 00:00:35,512 --> 00:00:41,935 - Du kom inte ihåg. Jag påminde dig. - Ja, men jag kom ihåg att det var idag. 9

Mar 04, 2018 12:38:04 29.03KB Download Translate

1 00:00:02,486 --> 00:00:05,824 I ett land av myter, och tider av magi,- 2 00:00:05,955 --> 00:00:10,878 -vilar ödet för ett stort rike, på axlarna av en ung man. 3 00:00:11,188 --> 00:00:14,609 Hans namn är... Merlin. 4 00:00:42,584 --> 00:00:45,045 Stanna! 5 00:00:45,712 --> 00:00:47,297 Visa dig. 6 00:00:50,759 --> 00:00:52,589 Det är bara en pojke. 7 00:00:52,719 --> 00:00:56,640 - Ute mitt i natten? - Stoppa ner ditt svärd. 8 00:00:59,267 --> 00:01:01,144 Kom. 9 00:01:02,270 --> 00:01:05,482 - Vad har du gjort? - Varit och fångat grodor.

Mar 04, 2018 12:38:04 35.56KB Download Translate

1 00:00:02,687 --> 00:00:06,041 I ett land av myter, och tider av magi,- 2 00:00:06,171 --> 00:00:11,177 -vilar ödet för ett stort rike, på axlarna av en ung man. 3 00:00:11,415 --> 00:00:14,797 Hans namn är... Merlin. 4 00:00:45,874 --> 00:00:48,648 Du där! 5 00:00:48,714 --> 00:00:51,633 Visa dig. 6 00:00:54,219 --> 00:00:59,469 - Ers Höghet. Är ni okej? Är något fel? - Nej, nej, allt är bara bra. 7 00:00:59,600 --> 00:01:02,180 Det är farligt att vara ute, vid den här tiden. 8 00:01:02,311 --> 00:01:05,058 Jag är tacksam att du är så samvetsgrann i dina arbetsuppgifter. 9 00:01:05,188 --> 00:01:08,483 Jag trodde inte att jag skulle

Mar 04, 2018 12:38:04 28.92KB Download Translate

1 00:00:02,598 --> 00:00:06,100 I ett land av myter, och tider av magi,- 2 00:00:06,141 --> 00:00:11,063 -vilar ödet för ett stort rike, på axlarna av en ung man. 3 00:00:11,064 --> 00:00:14,817 Hans namn är... Merlin. 4 00:00:52,375 --> 00:00:55,003 Jag hade hoppats på en större utmaning. 5 00:00:55,003 --> 00:01:00,550 Det fanns en tid när namnet "Alator" satte skräck, även i den mest modiga. 6 00:01:00,550 --> 00:01:03,636 Din skicklighet som bödel var utan motstycke, visste du det? 7 00:01:03,636 --> 00:01:05,513 Det var inget att vara stolt över. 8 00:01:06,931 --> 00:01:09,517 Vad var det du brukade säga? 9 00:01:09,517 --> 00:01:11,811 "Offret talar alltid ...

Mar 04, 2018 12:38:04 27.33KB Download Translate

1 00:00:02,400 --> 00:00:06,300 I ett land av myter, och tider av magi,- 2 00:00:06,341 --> 00:00:11,054 -vilar ödet för ett stort rike, på axlarna av en ung man. 3 00:00:11,096 --> 00:00:14,349 Hans namn är... Merlin. 4 00:00:17,478 --> 00:00:21,398 - Det har varit en bra utflykt. - Ja, alla fångade vi något. 5 00:00:21,399 --> 00:00:25,276 - Inklusive Merlin. - Vad har han fångat? 6 00:00:25,277 --> 00:00:27,153 En förkylning! 7 00:00:27,154 --> 00:00:29,905 Om du lärde dig att spåra, skulle du njuta av det ännu mer. 8 00:00:29,906 --> 00:00:33,577 Jag är gängets bäste spårare. 9 00:01:01,960 --> 00:01:05,838 Arthur, vad är det?

Mar 04, 2018 12:38:04 29.95KB Download Translate

1 00:00:02,703 --> 00:00:06,140 I ett land av myter, och tider av magi,- 2 00:00:06,149 --> 00:00:11,294 -vilar ödet för ett stort rike, på axlarna av en ung man. 3 00:00:11,349 --> 00:00:14,930 Hans namn ... Merlin. 4 00:00:28,658 --> 00:00:31,703 Vilket glädje att se dig igen, Ari. 5 00:00:33,371 --> 00:00:35,660 Äran är min, milady. 6 00:00:35,790 --> 00:00:40,107 Din ankomst har frambringat en spänd förväntan, kan jag försäkra er. 7 00:00:40,211 --> 00:00:43,590 Jag har skrutit om dina krafter ... 8 00:00:43,756 --> 00:00:46,259 ... men alla tror inte. 9 00:00:47,302 --> 00:00:49,715 Folk får tro som de vill. 10

Mar 04, 2018 12:38:04 22.5KB Download Translate

1 00:00:02,628 --> 00:00:05,712 I ett land av myter, och tider av magi,- 2 00:00:05,733 --> 00:00:10,572 -vilar ödet för ett stort rike, på axlarna av en ung man. 3 00:00:10,573 --> 00:00:13,408 Hans namn är... Merlin. 4 00:00:17,037 --> 00:00:20,997 Kriget har börjat. Det är vid Camlann vi ska sätta upp vårt försvar. 5 00:00:20,998 --> 00:00:22,916 Jag hade hoppats att aldrig höra det namnet igen. 6 00:00:22,917 --> 00:00:25,962 Om Arthur går till Camlann, kommer profetian att besannas- 7 00:00:25,963 --> 00:00:27,254 -och han kommer att dö. 8 00:00:27,255 --> 00:00:29,549 Kriget kan vinnas. 9 00:00:30,383 --> 00:00:33,718 Eira, har Sir Gwaine sagt något