Back to subtitle list

Memorist (Memoriseuteu / 메모리스트) Malayalam Subtitles

 Memorist (Memoriseuteu / 메모리스트)

Series Info:

Released: 11 Mar 2020
Runtime: 60 min
Genre: Fantasy, Mystery, Thriller
Director: N/A
Actors: Seung-ho Yoo, Se-yeong Lee, Sung-ha Jo, Chang-Seok Ko
Country: South Korea
Rating: 8.0

Overview:

Based on the hit webtoon of the same name, "Memorist" is a mystery thriller that tells the story of Dong Baek, a detective with supernatural powers.

Nov 04, 2021 00:46:32 KingJAIN Malayalam 19

Release Name:

Memorist.S01.720p.HEVC.x265-NEXT

Release Info:

Thankyou Msone, Just Resynced 
Download Subtitles
Sep 20, 2021 06:39:00 123.48KB Download Translate

1 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 Subtitle By---Msone ReSynced By---KingJAIN 2 00:00:12,000 --> 00:00:16,000 എംസോൺ റിലീസ് - 2415 http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 3 00:00:18,000 --> 00:00:22,000 പരിഭാഷ:സുഹൈൽ സുബൈർ. 4 00:00:25,510 --> 00:00:30,019 (ബുക്‌യുങ് മെട്രോപൊളിറ്റൻ പോലീസ് ഏജൻസി.) 5 00:00:30,819 --> 00:00:33,690 അവന്റെ ഒളിത്താവളം എവിടെയാണെന്ന് പറ, എങ്കിൽ നിന്നെ ജീവനോടെ വിട്ടേക്കാം. 6 00:00:38,090 --> 00:00:39,860 എന്റെ സ്ഥാനത്ത് നിങ്ങളായിരുന്നെങ്കിൽ എന്ത് ചെയ്യുമായിരുന്നു? 7 00:00:40,300 --> 00:00:43,159 എന്റെ ബോസ്സിന്റെ കേസിന്റെ കാലാവധി... 8 00:00:46,569 --> 00:00:48,539 ...മൂന്ന് മണിക്കൂറിൽ അവസാനിക്കും. 9 00:00:49,039 --> 00:00:51,709

Sep 20, 2021 06:39:00 109.03KB Download Translate

1 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 Subtitle By---Msone ReSynced By---KingJAIN 2 00:00:12,000 --> 00:00:16,000 എംസോൺ റിലീസ് - 2415 http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 3 00:00:18,000 --> 00:00:22,000 പരിഭാഷ: അർജുൻ ശിവദാസ് 4 00:01:41,509 --> 00:01:42,923 അതെ. ഒന്ന് മാറിക്കേ. 5 00:01:43,848 --> 00:01:45,254 എല്ലാം കണ്ട്രോളിലാണ് ഓവർ. 6 00:01:57,899 --> 00:02:00,233 നീ എവിടെപ്പോയി കിടക്കുവാ? 7 00:02:00,399 --> 00:02:02,573 - ഞാൻ അവന്റെ ഓഫീസിലേക്ക് പൊക്കോണ്ടിരിക്കുവാ. - എന്താ? 8 00:02:04,539 --> 00:02:05,813 അവിടെയാണോ ആ പെണ്ണിനെ ഒളിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നത്? 9 00:02:07,069 --> 00:02:08,543

Sep 20, 2021 06:39:00 110.85KB Download Translate

1 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 Subtitle By---Msone ReSynced By---KingJAIN 2 00:00:12,000 --> 00:00:16,000 എംസോൺ റിലീസ് - 2415 http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 3 00:00:21,110 --> 00:00:22,780 അവന്റെ കൂടെ ആർക്കെങ്കിലും ജീവിക്കാൻ പറ്റുമോ? 4 00:00:22,780 --> 00:00:27,020 തമ്മിൽ തൊട്ട് കഴിഞ്ഞാൽ അവൻ അവരുടെ ഓർമ്മ വായിച്ചെടുക്കില്ലേ. 5 00:00:27,020 --> 00:00:30,650 ഡിറ്റക്ടീവ്, എന്റെ മോളെ കാണാനില്ല. 6 00:00:30,650 --> 00:00:32,060 ഓർമ്മകൾ വായിക്കുമ്പോൾ എനിക്കത് മനസ്സിലായി. 7 00:00:32,060 --> 00:00:33,060 തന്റെ മകളെ നഷ്ടപ്പെടുമെന്ന ഭയം. 8 00:00:33,060 --> 00:00:34,730 ഇതൊരു സാധാരണ മിസ്സിംഗ്‌ കേസ് ആണെന്ന് തോന്നുന്നില്ല. 9

Sep 20, 2021 06:39:00 122.46KB Download Translate

1 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 Subtitle By---Msone ReSynced By---KingJAIN 2 00:00:12,000 --> 00:00:16,000 എംസോൺ റിലീസ് - 2415 http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 3 00:00:18,000 --> 00:00:22,000 പരിഭാഷ: അർജുൻ ശിവദാസ് 4 00:01:32,781 --> 00:01:33,925 നീയെന്താ ഈ ചെയ്യുന്നേ? 5 00:01:37,151 --> 00:01:38,336 നീ... 6 00:01:39,460 --> 00:01:41,166 അത് ടെലിപ്പതി ഡിറ്റക്റ്റീവാണ്! 7 00:01:41,330 --> 00:01:42,505 അത് ഡിറ്റക്റ്റീവ് ഡോങ് ബേക്കാണ്. 8 00:01:43,660 --> 00:01:44,836 - നോക്ക്, ഡിറ്റക്റ്റീവ് ഡോങ് ബേക്. - ആഹ്, ശരിയാണല്ലോ. 9 00:01:45,800 --> 00:01:46,976 എന്റെ കയ്യീന്ന് വിട്.

Sep 20, 2021 06:39:00 106.53KB Download Translate

1 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 Subtitle By---Msone ReSynced By---KingJAIN 2 00:00:12,000 --> 00:00:16,000 എംസോൺ റിലീസ് - 2415 http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 3 00:00:21,640 --> 00:00:24,079 ങാ, ഞാൻ പോകുന്ന വഴിയാ. 4 00:00:26,280 --> 00:00:28,280 അയാൾ എന്നെ കേറി പിടിച്ചാലോ? 5 00:00:29,649 --> 00:00:32,750 അങ്ങേരുടെ ആസ്തി എത്രയാന്നറിയോ? നിന്റെ ജീവിതം തന്നെ മാറിമറിയും 6 00:00:32,849 --> 00:00:34,959 അതിനു മുന്നേ ഞാനങ്ങ് തീരും. 7 00:00:34,959 --> 00:00:36,659 ജീവിതം ഒരു കാട് പോലെയാണ്. 8 00:00:36,659 --> 00:00:38,459 ഒന്നുകിൽ മരിക്കുക, അല്ലെങ്കിൽ ആരേലും കൊല്ലുക. 9 00:00:38,459 --> 00:00:40,230 എങ്കിൽ, നീ വല്ല

Sep 20, 2021 06:39:00 101.17KB Download Translate

1 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 Subtitle By---Msone ReSynced By---KingJAIN 2 00:00:12,000 --> 00:00:16,000 എംസോൺ റിലീസ് - 2415 http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 3 00:00:18,000 --> 00:00:22,000 ✍️പരിഭാഷ✍️ ശ്രുതി രഞ്ജിത്ത് & ഹബീബ് ഏന്തയാർ 4 00:00:52,320 --> 00:00:53,519 ഡും, ഡും. 5 00:01:05,530 --> 00:01:06,739 ഇടിയുടെ ശബ്ദം പേടിയാണോ? 6 00:01:08,239 --> 00:01:09,370 ഉം. 7 00:01:10,109 --> 00:01:11,370 അതിൽ പേടിക്കാനൊന്നുമില്ലന്നെ. 8 00:01:12,170 --> 00:01:15,540 ആകാശം നമ്മളോട് മഴ തരുന്നുണ്ടേ എന്ന് പറയുന്നതാ. 9 00:01:17,349 --> 00:01:21,180

Sep 20, 2021 06:39:00 111.37KB Download Translate

1 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 Subtitle By---Msone ReSynced By---KingJAIN 2 00:00:12,000 --> 00:00:16,000 എംസോൺ റിലീസ് - 2415 http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 3 00:00:18,000 --> 00:00:22,000 പരിഭാഷ : റോഷൻ ഖാലിദ് & ദേവനന്ദൻ നന്ദനം 4 00:00:24,690 --> 00:00:25,675 മാസ്ക്. 5 00:00:25,675 --> 00:00:26,660 സിലിക്കൺ മാസ്ക്. 6 00:00:26,960 --> 00:00:28,160 കൃത്രിമ മുഖം മൂടി. 7 00:00:28,160 --> 00:00:29,400 സാക്ഷികൾക്ക് മുന്നിൽ മനഃപൂർവ്വം ചെന്ന് ചാടി കൊടുത്തതാണ്. 8 00:00:29,600 --> 00:00:30,660 നിൽക്ക്. 9

Sep 20, 2021 06:39:00 89.65KB Download Translate

1 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 Subtitle By---Msone ReSynced By---KingJAIN 2 00:00:12,000 --> 00:00:16,000 എംസോൺ റിലീസ് - 2415 http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 3 00:00:22,580 --> 00:00:24,050 രഹസ്യ ഇടനാഴി വഴി ജിൻ ജേ ഗ്യു രക്ഷപ്പെട്ടു. 4 00:00:25,480 --> 00:00:27,480 ജിൻ ജേ ഗ്യു എല്ലായ്പ്പോഴും ഒരു സൂചന നൽകി നമ്മളെ ആകർഷിച്ചിരുന്നു. 5 00:00:28,020 --> 00:00:29,950 മരിച്ചവരുടെ അടുത്തായി അവൻ എപ്പോഴും ഒരു സൂചന ഇട്ട് പോയിരുന്നു. 6 00:00:31,120 --> 00:00:32,490 അത് വൂ സോക് ദോയും ആയിരുന്നില്ല. 7 00:00:33,490 --> 00:00:35,360 - തെണ്ടി. - അയാളെയും നീ തൊട്ടതല്ലേ. 8 00:00:35,360 --> 00:00:36,390 ഞാൻ ആരാണെന്ന് നിനക്ക് അറിയാമോടാ?

Sep 20, 2021 06:39:00 94.48KB Download Translate

1 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 Subtitle By---Msone ReSynced By---KingJAIN 2 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 എംസോൺ റിലീസ് - 2415 http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 3 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 പരിഭാഷ: ഫ്രാന്‍സിസ് സി വര്‍ഗീസ് 4 00:00:21,384 --> 00:00:25,255 അവന്‍ പിശാചുകളെ പൈശാചികമായി തന്നെ തീര്‍ക്കുകയാണ്. 5 00:00:25,755 --> 00:00:27,224 ഇയാളൊരു സൈക്കോ തന്നെ. 6 00:00:27,325 --> 00:00:31,235 20 വര്‍ഷങ്ങള്‍ക്കു മുന്നും ഇങ്ങനൊരു കേസ് ഉണ്ടായിട്ടുണ്ട്. 7 00:00:31,634 --> 00:00:32,895 ആരാച്ചാരോ? 8 00:00:33,615 --> 00:00:36,084 തുടക്കം. നമ്മള്‍ തുടക്കത്തെ കുറിച്ച് മറക്കുകയായിരുന്നു. 9

Sep 20, 2021 06:39:00 98.49KB Download Translate

1 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 Subtitle By---Msone ReSynced By---KingJAIN 2 00:00:12,000 --> 00:00:16,000 എംസോൺ റിലീസ് - 2415 http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 3 00:00:18,000 --> 00:00:22,000 പരിഭാഷ : റോഷൻ ഖാലിദ് & ദേവനന്ദൻ നന്ദനം 4 00:00:24,160 --> 00:00:25,300 ഇറേസർ. 5 00:00:26,430 --> 00:00:28,470 ഇറേസർ നമ്മുടെ താഴെ ഉണ്ടായിരുന്നു. 6 00:00:31,140 --> 00:00:32,840 ഓർമകളെ സ്വാധീനിക്കാൻ, 7 00:00:33,070 --> 00:00:34,310 അവനും ശാരീരികമായി സ്പർശിക്കണം. 8 00:01:05,840 --> 00:01:07,070 പൊലീസ്. അനങ്ങരുത്.

Sep 20, 2021 06:39:00 112.98KB Download Translate

1 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 Subtitle By---Msone ReSynced By---KingJAIN 2 00:00:12,000 --> 00:00:16,000 എംസോൺ റിലീസ് - 2415 http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 3 00:00:28,105 --> 00:00:29,405 ഗന്ധം. 4 00:00:30,136 --> 00:00:31,675 മരണത്തിന്റെ ഗന്ധം. 5 00:00:33,276 --> 00:00:35,906 ഇപ്പോൾ പോലും ഇവിടെ മരണത്തിന്റെ ഗന്ധമുണ്ട്. 6 00:00:46,156 --> 00:00:49,526 വേഗം വെടി വെക്ക്. വെടി വെക്ക്! 7 00:00:50,156 --> 00:00:51,295 നിനക്കെന്താ ചാവണോ? 8 00:01:03,555 --> 00:01:04,625 വെടി വെക്ക്! 9 00:01:04,985 --> 00:01:08,056 അവനെ വെടി വെക്ക്!

Sep 20, 2021 06:39:00 93.09KB Download Translate

1 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 Subtitle By---Msone ReSynced By---KingJAIN 2 00:00:12,000 --> 00:00:16,000 എംസോൺ റിലീസ് - 2415 http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 3 00:00:18,000 --> 00:00:22,000 പരിഭാഷ: ഫഹദ് അബ്ദുൽ മജീദ്. 4 00:01:25,845 --> 00:01:27,276 ഇറേസറിനെ കണ്ടെന്നോ? 5 00:01:28,045 --> 00:01:29,845 2 ദിവസം മുൻപ്, ഞങ്ങളുടെ ഒരു ചീഫിന്റെ മകനെ... 6 00:01:29,845 --> 00:01:31,416 - ...കത്തിച്ചു കൊന്നുകളഞ്ഞു. - ആരുടെ മകനെ? 7 00:01:31,645 --> 00:01:32,716 ഡെപ്യൂട്ടി ചീഫ് ചുൻ കി സൂവിന്റെ. 8 00:01:38,686 --> 00:01:39,686 എന്നിട്ട്? 9 00:01:40,056 --> 00:01:43,356 അയാൾ ഇന്നലെ ഷിംബേയിലുള്ള

Sep 20, 2021 06:39:00 97.04KB Download Translate

1 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 Subtitle By---Msone ReSynced By---KingJAIN 2 00:00:12,000 --> 00:00:16,000 എംസോൺ റിലീസ് - 2415 http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 3 00:00:18,000 --> 00:00:22,000 ✍️പരിഭാഷ✍️: ഫ്രാൻസിസ് സി വർഗീസ്, തൗഫീക്ക് എ 4 00:00:23,070 --> 00:00:26,910 (ഏപ്രില്‍ 20, 2000, രാത്രി) 5 00:00:27,670 --> 00:00:28,950 (ഷിംബേ നഗരത്തിലെ ആളൊഴിഞ്ഞ ഗോഡൗണ്‍) 6 00:00:28,950 --> 00:00:31,291 ഒച്ച ഉണ്ടാക്കില്ലെങ്കിൽ ഞാന്‍ നിങ്ങളെ സംസാരിക്കാന്‍ സമ്മതിക്കാം. 7 00:00:48,600 --> 00:00:52,056 ഒരുന്നത പോലീസ് ഉദ്യോഗസ്ഥനെ തട്ടിക്കൊണ്ടുവരാന്‍ നിനക്കെങ്ങനെ ധൈര്യം വന്നു? 8 00:00:53,700 --> 00:00:55,040 കിം ജു ക്യോങ് പറഞ്ഞിട്ടാണോ? 9

Sep 20, 2021 06:39:00 106.32KB Download Translate

1 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 Subtitle By---Msone ReSynced By---KingJAIN 2 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 എംസോൺ റിലീസ് - 2415 http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 3 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 ✍️പരിഭാഷ✍️: തൗഫീക്ക് എ 4 00:00:21,490 --> 00:00:24,460 ജിൻ ജേ ഗ്യൂവിന്റെ മെമ്മറി സ്കാൻ ചെയ്തപ്പോൾ എനിക്ക് മനസ്സിലായ ആദ്യത്തെ കാര്യം... 5 00:00:24,760 --> 00:00:27,270 ഈ 57 വയസ്സ് വരെയുള്ള ജീവിതത്തിൽ, 6 00:00:27,600 --> 00:00:29,030 അയാൾ സന്തോഷത്തോടെ ഇരുന്നത്... 7 00:00:29,170 --> 00:00:31,540 ... കുറച്ചു വർഷങ്ങൾ മാത്രമാണ്. 8 00:00:34,010 --> 00:00:35,770 ആ ദിവസങ്ങൾ... 9 00:00:36,810 --> 00:00:38,080 ...അയാളുടെ കുട്ടിക്കാലത്ത് ആയിരുന്നു.

Sep 20, 2021 06:39:00 101.43KB Download Translate

1 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 Subtitle By---Msone ReSynced By---KingJAIN 2 00:00:12,000 --> 00:00:16,000 എംസോൺ റിലീസ് - 2415 http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 3 00:00:18,000 --> 00:00:22,000 ✍️പരിഭാഷ✍️: തൗഫീക്ക് എ 4 00:00:25,917 --> 00:00:28,627 (2 വർഷം മുമ്പ്) 5 00:00:35,532 --> 00:00:36,833 ഡോങ് ബേക് എങ്ങനെയുണ്ട്? 6 00:00:37,273 --> 00:00:38,443 അവൻ അവിടവുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നുണ്ടോ? 7 00:00:38,443 --> 00:00:40,873 ആ, ഇപ്പോൾ വലിയ ബഹളങ്ങൾ ഒന്നുമില്ല. 8 00:00:40,873 --> 00:00:43,142 അവനെ മെട്രോയിൽ നിന്ന് പുറത്താക്കിയിട്ട് ഒത്തിരി നാളായിട്ടില്ലല്ലോ. 9 00:00:44,182 --> 00:00:46,343 ആണോ?

Sep 20, 2021 06:39:00 114.28KB Download Translate

1 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 Subtitle By---Msone ReSynced By---KingJAIN 2 00:00:12,000 --> 00:00:16,000 എംസോൺ റിലീസ് - 2415 http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 3 00:00:18,000 --> 00:00:22,000 ✍️പരിഭാഷ✍️: തൗഫീക്ക് എ 4 00:00:21,810 --> 00:00:25,510 (ഏപ്രിൽ 19, 2000) 5 00:00:25,751 --> 00:00:26,751 അവർ മരിച്ചു. 6 00:00:28,181 --> 00:00:31,790 യൂ ആഹ് യോങിനെ നോക്കിയ ഡോക്ടറും സൈക്യാട്രിസ്റ്റും. 7 00:00:32,350 --> 00:00:33,920 - അതിന്? - മേഡം, 8 00:00:35,291 --> 00:00:36,960 ഇതൊന്ന് നോക്കണം. 9 00:00:40,460 --> 00:00:43,761 മരിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് കൂട്ടുകാരിക്ക്