Back to subtitle list

Memorist (Memoriseuteu / 메모리스트) Arabic Subtitles

Series Info:

Released: 11 Mar 2020
Runtime: 60 min
Genre: Fantasy, Mystery, Thriller
Director: N/A
Actors: Seung-ho Yoo, Se-yeong Lee, Sung-ha Jo, Chang-Seok Ko
Country: South Korea
Rating: 8.0

Overview:

Based on the hit webtoon of the same name, "Memorist" is a mystery thriller that tells the story of Dong Baek, a detective with supernatural powers.

Apr 28, 2020 04:40:27 D.LUFFY Arabic 499

Release Name:

메모리스트 ▬ Memorist.E13.200422-NEXT
메모리스트 ▬ Memorist.E14.200423-NEXT
메모리스트 ▬ Memorist.E13.1080p.WEB-DL.AAC.H.264-HoneyG
메모리스트 ▬ Memorist.E14.1080p.WEB-DL.AAC.H.264-HoneyG

Release Info:

[D.LUFFY] : تعديل التوقيت § [V-I-K-I] : الترجمة  
Download Subtitles
Apr 27, 2020 23:33:38 65.86KB
View more View less
1
00:00:04,980 --> 00:00:15,080
التوقيت و الترجمة مقدمة لكـم من فريــق المُــــذِكِــريـــن
@ Viki.com

2
00:00:27,830 --> 00:00:30,230
[ المُــذِكــِـر  ]

3
00:00:39,710 --> 00:00:43,410
[  في المساء في الـ 20 من أبريل 2000 ]

4
00:00:44,610 --> 00:00:45,620
[ " مستودع مغلق في مدينة " شيم باي ]

5
00:00:45,620 --> 00:00:48,520
إذا وعدت بأن تكون هادئاً، فسأقوم بفك عصابتكِ

6
00:01:05,220 --> 00:01:09,380
لقد خطفت مسؤولٍ تنفيذي بالشرطة

7
00:01:10,340 --> 00:01:11,770
كيم جوّ غيونغ) أمر بهذا، أليس كذلك؟ )

8
00:01:11,770 --> 00:01:13,960
لا، على الإطلاق

9
00:01:13,960 --> 00:01:17,300
إذاً، ربما، هل كان المدير التنفيذي ( هوانغ )؟

10
00:01:17,300 --> 00:01:20,700
أنت ستموت الليلة

Apr 27, 2020 23:33:38 65.96KB
View more View less
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com

2
00:00:10,930 --> 00:00:13,330
[ المُــذِكــِـر  ]

3
00:00:22,810 --> 00:00:26,510
[  في المساء في الـ 20 من أبريل 2000 ]

4
00:00:27,710 --> 00:00:28,720
[ " مستودع مغلق في مدينة " شيم باي ]

5
00:00:28,720 --> 00:00:31,620
إذا وعدت بأن تكون هادئاً، فسأقوم بفك عصابتكِ

6
00:00:48,320 --> 00:00:52,480
لقد خطفت مسؤولٍ تنفيذي بالشرطة

7
00:00:53,440 --> 00:00:54,870
كيم جوّ غيونغ) أمر بهذا، أليس كذلك؟ )

8
00:00:54,870 --> 00:00:57,060
لا، على الإطلاق

9
00:00:57,060 --> 00:01:00,400
إذاً، ربما، هل كان المدير التنفيذي ( هوانغ )؟

10
00:01:00,400 --> 00:01:03,800

Apr 27, 2020 23:33:38 72.87KB
View more View less
1
00:00:27,600 --> 00:00:30,210
[  المُــذِكــِـر  ]

2
00:00:38,170 --> 00:00:41,490
( أول شيءٍ أدركته بعد قراءة الذكريات لـ( جين جاي غيو

3
00:00:41,490 --> 00:00:45,940
حقيقة أنهُ خلال سبعٍ وخمسون عاماً من حياته، الوقت الذي شعر فيه بالسعادة 
[ جين جاي غيو )، العمر 8 سنوات - عام 1971 ) ]

4
00:00:45,940 --> 00:00:49,600
لم يكُن حتى لبضع سنوات

5
00:00:50,700 --> 00:00:56,030
بالنسبة له، الوقت الذي كان فيه سعيداً حقاً كانت طفولته فقط

6
00:00:58,980 --> 00:01:06,030
التوقيت و الترجمة مقدمة لكـم من فريــق المُــــذِكِــريـــن 
@ Viki.com

7
00:01:15,100 --> 00:01:17,550
لمَ عليكِ قتل الماعز؟

8
00:01:17,550 --> 00:01:20,680
لإنقاذ حياة

9
00:01:20,680 --> 00:01:22,910
أنتِ تقتليه ولكن ماذا تقصدين بإنقاذ؟

10
00:01:22,910 --> 00:01:26,490

Apr 27, 2020 23:33:38 73.11KB
View more View less
0
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com

1
00:00:10,600 --> 00:00:13,210
[  المُــذِكــِـر  ]

2
00:00:21,170 --> 00:00:24,490
( أول شيءٍ أدركته بعد قراءة الذكريات لـ( جين جاي غيو

3
00:00:24,490 --> 00:00:28,940
حقيقة أنهُ خلال سبعٍ وخمسون عاماً من حياته، الوقت الذي شعر فيه بالسعادة
[ جين جاي غيو )، العمر 8 سنوات - عام 1971 ) ]

4
00:00:28,940 --> 00:00:32,600
لم يكُن حتى لبضع سنوات

5
00:00:33,700 --> 00:00:39,030
بالنسبة له، الوقت الذي كان فيه سعيداً حقاً كانت طفولته فقط

6
00:00:41,980 --> 00:00:49,030
التوقيت و الترجمة مقدمة لكـم من فريــق المُــــذِكِــريـــن
@ Viki.com

7
00:00:58,100 --> 00:01:00,550
لمَ عليكِ قتل الماعز؟

8
00:01:00,550 --> 00:01:03,680
لإنقاذ حياة