Back to subtitle list

Memories of the Alhambra (Alhambeuraui Gungjeonui Chooeok / 알함브라 궁전의 추억) Arabic Subtitles

 Memories of the Alhambra (Alhambeuraui Gungjeonui Chooeok / 알함브라 궁전의 추억)

Series Info:

Released: 01 Dec 2018
Runtime: 60 min
Genre: Drama, Romance, Sci-Fi, Thriller
Director: N/A
Actors: Shin-Hye Park, Hyun Bin, Jin-Woong Min, Park Hoon
Country: South Korea
Rating: 7.8

Overview:

After suffering a setback following a friend's betrayal Yoo Jin Woo travels to Spain on a business. There, he stays at an old hostel owned by a former classical guitarist Jung Hee Joo. The two get entangled in a mysterious incident.

Mar 25, 2020 17:36:15 waleedx27 Arabic 81

Release Name:

Memories.of.the.Alhambra.E01.720p-NEXT

Release Info:

Netflix  
Download Subtitles
Dec 22, 2018 00:23:58 57.79KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: 111111111111111111new ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,""مسلسلات xilften الأصلية "" Dialogue: 0,0:00:21.88,0:00:23.34,Default,,0,0,0,,""إسبانيا "" Dialogue: 0,0:00:26.30,0:00:29.09,Default,,0,0,0,,""برشلونة "" Dialogue: 0,0:00:43.32,0:00:45.94,Default,,0,0,0,,قرأت في مقالة عن قدومك إلى ""برشلونة "". Dialogue: 0,0:00:47.70,0:00:50.74,Default,,0,0,0,,أرسلت لك رسالة إلكتر ونية ,\Nهلّا قرأتها رجاءً ؟ Dialogue: 0,0:00:53.62,0:00:55.08,Default,,0,0,0,,أكره أن أبيعها لذلك الشخص , Dialogue: 0,0:00:55.67,0:00:57.16,Default,,0,0,0,,لكن يجب أن أقرربحلول الغد. Dialogue: 0,0:01:06.14,0:01:07.05,Default,,0,0,0,,لنتقابل في ""غرنا طة "". Dialogue: 0,0:01:07.14,0:01:10.13,Default,,0,0,0,,انتظر ني رجاءً في نُزل ""بونيتا "",\Nأنا أقيم هنا ك أخياناً . Dialogue: 0,0:01:23.82,0:01:24.81,Default,,0,0,0,,انتبه أين تمشي ! Dialogue: 0,0:01:25.65,0:01:27.44,Default,,0,0,0,,""برشلونة سانتس "" Dialogue: 0,0:02:14.83,0:02:15.82,Default,,0,0,0,,ألو . Dialogue: 0,0:02:16.75,0:02:17.78,Default,,0,0,0,,ألو . Dialogue: 0,0:03:19.35,0:03:21.59,Default,,0,0,0,,""الحلقة 1"" Dialogue: 0,0:04:01.23,0:04:02.93,Default,,0,0,0,,إلى أين تذهب ؟ Dialogue: 0,0:04:06.02,0:04:07.06,Default,,0,0,0,,""غرنا طة "". Dialogue: 0,0:04:07.57,0:04:10.18,Default,,0,0,0,,رائع , أنا ذاهب إلى هنا ك أيضاً . Dialogue: 0,0:04:11.70,0:04:14.56,Default,,0,0,0,,لذا, هلّا أيقظتني إذا نمت ؟ Dialogue: 0,0:04:16.12,0:04:17.28,Default,,0,0,0,,شكراً . Dialogue: 0,0:05:15.09,0:05:21.18,Default,,0,0,0,,سيد اتي وسادتي , سنصل إلى محطة\N""غرنا طة "" قريباً . Dialogue: 0,0:05:23.81,0:05:27.22,Default,,0,0,0,,سيد اتي وسادتي , المحطة التالية هي ""غرنا طة "". Dialogue: 0,0:05:43.20,0:05:44.53,Default,,0,0,0,,استيقظ . Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:46.49,Default,,0,0,0,,سنصل إلى ""غرنا طة "" قريباً . Dialogue: 0,0:07:00.45,0:07:04.94,Default,,0,0,0,,""غرنا طة "" Dialogue: 0,0:07:06.54,0:07:09.78,Default,,0,0,0,,""يصل الآن القطارالقادم من ""برشلونة "" Dialogue: 0,0:07:24.68,0:07:30.64,Default,,0,0,0,,""غرنا طة "" Dialogue: 0,0:07:44.16,0:07:45.86,Default,,0,0,0,,هل نزل من دون حقيبته ؟