Back to subtitle list

Medical Examiner Dr. Qin: The Mind Reader Italian Subtitles

 Medical Examiner Dr. Qin: The Mind Reader
Oct 06, 2022 18:02:02 Sk311um Italian 112

Release Name:

Medical Examiner Dr. Qin: The Mind Reader SERIE COMPLETA ITA 01 - 28 (Fa Yi Qin Ming Zhi Du Xin Zhe / 法医秦明之读心者) (2022)

Release Info:

SERIE COMPLETA ITA 1-28 [Viki Vers.] Per WebDL - Questo e tanti altri sub ita su dramalink.altervista.org 
Download Subtitles
Oct 06, 2022 10:16:46 43.92KB Download Translate

1 00:00:03,890 --> 00:00:13,970 Sincronizzazione e sottotitoli offerti dal 👨🏻‍🔬 The Prodigious Coroner Team ☠️ @Viki.com 2 00:01:52,900 --> 00:02:00,780 [Notizie di Donghai] [Madre muore annegata per salvare il figlio] 3 00:02:08,150 --> 00:02:12,440 [Prodotto da: Meng | Jun | Li Zhufang] 4 00:03:27,380 --> 00:03:33,520 [Medical Examiner Dr. Qin: The Mind Reader] [Dr. Qin Medico Legale: Leggere la Mente] 5 00:03:33,520 --> 00:03:36,420 [Episodio 1] 6 00:03:36,420 --> 00:03:40,420 [Ferrovia ad Alta Velocità] 7 00:03:40,420 --> 00:03:42,520 [678533 Vagone Letto] [Attenzione al gradino] 8 00:04:03,110 --> 00:04:06,460 In che tempi viviamo? Non ha un briciolo di educazione. 9 00:04:11,830 --> 00:04:14,470 - Cosa vuoi? - Ti darò la possibilità di confessare spontaneamente.

Oct 06, 2022 10:16:46 49.58KB Download Translate

1 00:01:08,910 --> 00:01:19,000 Sincronizzazione e sottotitoli offerti dal 👨🏻‍🔬 The Prodigious Coroner Team ☠️ @Viki.com 2 00:01:20,100 --> 00:01:26,400 [Medical Examiner Dr. Qin: The Mind Reader] [Dr. Qin Medico Legale: Leggere la Mente] 3 00:01:26,400 --> 00:01:29,320 [Episodio 2] 4 00:01:29,320 --> 00:01:33,520 Il decesso della vittima è avvenuto circa venti giorni fa. 5 00:01:33,520 --> 00:01:35,560 È morta a causa di una lesione intracranica. 6 00:01:35,560 --> 00:01:40,220 - L'arma è un oggetto leggero e di forma cubica. - Siete riusciti ad identificare la vittima? 7 00:01:40,220 --> 00:01:41,740 Sulla schiena della vittima, [Dipartimento di Pubblica Sicurezza di Longfan] 8 00:01:41,740 --> 00:01:44,660 c'è il tatuaggio di una fenice di circa 20 cm. [Foto dell'autopsia] 9 00:01:44,660 --> 00:01:49,940 Riteniamo che la vittima abbia effettuato un prelievo di ovuli dieci mesi fa.

Oct 06, 2022 10:16:46 41.25KB Download Translate

1 00:00:00,890 --> 00:00:04,330 [Prodotto da: Meng | Jun | Li Zhufang] 2 00:01:10,060 --> 00:01:19,960 Sincronizzazione e sottotitoli offerti dal 👨🏻‍🔬 The Prodigious Coroner Team ☠️ @Viki.com 3 00:01:19,960 --> 00:01:26,175 [Medical Examiner Dr. Qin: The Mind Reader] [Dr. Qin Medico Legale: Leggere la Mente] 4 00:01:26,175 --> 00:01:29,280 [Episodio 3] 5 00:01:29,280 --> 00:01:33,080 Dopo il processo di prelievo degli ovuli, Xiao Yue ha avuto un crollo. 6 00:01:33,080 --> 00:01:37,050 Non molto tempo dopo, si è recata in Thailandia per l'intervento di trasferimento degli embrioni. 7 00:01:37,050 --> 00:01:39,666 Ci siamo incontrate una volta prima che partisse. 8 00:01:41,230 --> 00:01:46,330 Non mi aspettavo che sarebbe stata l'ultima volta in cui ci saremmo viste. 9 00:01:48,830 --> 00:01:53,266 Le ha detto qualcosa sul suo datore di lavoro precedente? 10

Oct 06, 2022 10:16:46 43.65KB Download Translate

1 00:00:00,940 --> 00:00:04,810 [Prodotto da: Meng | Jun | Li Zhufang] 2 00:01:10,010 --> 00:01:20,010 Sincronizzazione e sottotitoli offerti dal 👨🏻‍🔬 The Prodigious Coroner Team ☠️ @Viki.com 3 00:01:20,010 --> 00:01:26,425 [Medical Examiner Dr. Qin: The Mind Reader] [Dr. Qin Medico Legale: Leggere la Mente] 4 00:01:26,425 --> 00:01:29,285 [Episodio 4] 5 00:01:44,015 --> 00:01:45,715 Xiao Yue, 6 00:01:46,955 --> 00:01:48,791 ti manco? 7 00:01:48,791 --> 00:01:50,635 Xiao Yue? 8 00:01:50,635 --> 00:01:52,945 Lo sa dove si trova? 9 00:01:52,945 --> 00:01:55,317 Mi sei mancata tanto. 10 00:01:55,845 --> 00:01:58,265

Oct 06, 2022 10:16:46 48.24KB Download Translate

1 00:00:01,000 --> 00:00:04,560 [Prodotto da: Meng | Jun | Li Zhufang] 2 00:01:10,020 --> 00:01:20,050 Sincronizzazione e sottotitoli offerti dal 👨🏻‍🔬 The Prodigious Coroner Team ☠️ @Viki.com 3 00:01:20,050 --> 00:01:26,350 [Medical Examiner Dr. Qin: The Mind Reader] [Dr. Qin Medico Legale: Leggere la Mente] 4 00:01:26,350 --> 00:01:29,222 [Episodio 5] 5 00:01:29,222 --> 00:01:31,380 [Polizia] 6 00:01:31,380 --> 00:01:34,630 - Guo Chang Shun ha confessato. - Ha anche ammesso tutte le imputazioni. 7 00:01:34,630 --> 00:01:36,140 Non è stato un po' troppo veloce? 8 00:01:36,140 --> 00:01:37,640 Non riusciva a sopportare i sensi di colpa. 9 00:01:37,640 --> 00:01:40,000 In più, abbiamo tutte le prove. 10

Oct 06, 2022 10:16:46 54.22KB Download Translate

1 00:00:00,830 --> 00:00:04,770 [Prodotto da: Meng | Jun | Li Zhufang] 2 00:01:09,980 --> 00:01:19,950 Sincronizzazione e sottotitoli offerti dal 👨🏻‍🔬 The Prodigious Coroner Team ☠️ @Viki.com 3 00:01:19,950 --> 00:01:26,200 [Medical Examiner Dr. Qin: The Mind Reader] [Dr. Qin Medico Legale: Leggere la Mente] 4 00:01:26,200 --> 00:01:29,181 [Episodio 6] 5 00:01:29,181 --> 00:01:30,924 [B&B La Comodità] 6 00:01:46,939 --> 00:01:48,887 Sto entrando. 7 00:01:57,184 --> 00:01:59,119 [B&B La Comodità] 8 00:01:59,119 --> 00:02:00,983 Se n'è andato? 9 00:02:02,669 --> 00:02:05,269 Non ha neanche salutato come si deve. 10 00:02:05,269 --> 00:02:07,717

Oct 06, 2022 10:16:46 48.84KB Download Translate

1 00:00:00,890 --> 00:00:04,460 [Prodotto da: Meng | Jun | Li Zhufang] 2 00:01:09,970 --> 00:01:19,980 Sincronizzazione e sottotitoli offerti dal 👨🏻‍🔬 The Prodigious Coroner Team ☠️ @Viki.com 3 00:01:19,980 --> 00:01:26,170 [Medical Examiner Dr. Qin: The Mind Reader] [Dr. Qin Medico Legale: Leggere la Mente] 4 00:01:26,170 --> 00:01:29,150 [Episodio 7] 5 00:01:29,150 --> 00:01:32,911 Siamo in collegamento dal fiume situato alla periferia della città di Longfan, 6 00:01:32,911 --> 00:01:36,261 a circa un'ora di distanza dal centro città, non molto tempo fa... 7 00:01:36,261 --> 00:01:39,701 - Siete sicuri che si tratti di Liu Bin? - Sì. 8 00:01:39,701 --> 00:01:41,321 Ci sono troppi giornalisti. 9 00:01:41,321 --> 00:01:42,371 Facciamoli allontanare immediatamente. 10

Oct 06, 2022 10:16:46 46.07KB Download Translate

1 00:00:00,850 --> 00:00:04,390 [Prodotto da: Meng | Jun | Li Zhufang] 2 00:01:10,020 --> 00:01:20,100 Sincronizzazione e sottotitoli offerti dal 👨🏻‍🔬 The Prodigious Coroner Team ☠️ @Viki.com 3 00:01:20,100 --> 00:01:26,260 [Medical Examiner Dr. Qin: The Mind Reader] [Dr. Qin Medico Legale: Leggere la Mente] 4 00:01:26,260 --> 00:01:29,560 [Episodio 8] 5 00:01:29,560 --> 00:01:33,400 Preferisce farsi del male piuttosto che affrontare suo padre. 6 00:01:33,400 --> 00:01:38,620 Credo che consideri suo padre un mostro. 7 00:01:38,620 --> 00:01:40,980 Era terrorizzata da Liu Bin e dall'idea di affrontarlo. 8 00:01:40,980 --> 00:01:42,990 Dato che la sua fuga non è andata a buon fine, 9 00:01:42,990 --> 00:01:47,080 aveva solo un altro modo per vendicarsi di lui. 10 00:01:47,080 --> 00:01:48,570

Oct 06, 2022 10:16:46 47.89KB Download Translate

1 00:00:00,830 --> 00:00:04,620 [Prodotto da: Meng | Jun | Li Zhufang] 2 00:01:09,930 --> 00:01:20,320 Sincronizzazione e sottotitoli offerti dal 👨🏻‍🔬 The Prodigious Coroner Team ☠️ @Viki.com 3 00:01:20,320 --> 00:01:26,300 [Medical Examiner Dr. Qin: The Mind Reader] [Dr. Qin Medico Legale: Leggere la Mente] 4 00:01:26,300 --> 00:01:29,260 [Episodio 9] 5 00:01:44,416 --> 00:01:45,805 [Polizia] 6 00:01:46,361 --> 00:01:49,830 [File recuperati dal telefono di Liu Bin] 7 00:01:49,830 --> 00:01:51,261 C'è una memo vocale. 8 00:01:51,261 --> 00:01:55,005 Data l'ora, è stata registrata prima della morte di Liu Bin. 9 00:01:59,972 --> 00:02:01,883 Li Li! 10 00:02:01,883 --> 00:02:03,816

Oct 06, 2022 10:16:46 44.7KB Download Translate

1 00:00:00,800 --> 00:00:05,260 [Prodotto da: Meng | Jun | Li Zhufang] 2 00:01:09,980 --> 00:01:20,060 Sincronizzazione e sottotitoli offerti dal 👨🏻‍🔬 The Prodigious Coroner Team ☠️ @Viki.com 3 00:01:20,060 --> 00:01:26,270 [Medical Examiner Dr. Qin: The Mind Reader] [Dr. Qin Medico Legale: Leggere la Mente] 4 00:01:26,270 --> 00:01:29,230 [Episodio 10] 5 00:01:29,230 --> 00:01:32,100 [Onesto] [Civile] [Secondo la legge] [Efficiente] 6 00:01:32,100 --> 00:01:33,880 Qin Ming. 7 00:01:35,270 --> 00:01:36,670 Faresti meglio a starmi alla larga. 8 00:01:36,670 --> 00:01:39,590 Puzzo ancora di cadavere. 9 00:01:39,590 --> 00:01:41,510 Immagino si possa chiamarlo un inconveniente del mestiere. 10 00:01:41,510 --> 00:01:43,330

Oct 06, 2022 10:16:46 47.14KB Download Translate

1 00:00:00,860 --> 00:00:04,510 [Prodotto da: Meng | Jun | Li Zhufang] 2 00:01:10,010 --> 00:01:19,960 Sincronizzazione e sottotitoli offerti dal 👨🏻‍🔬 The Prodigious Coroner Team ☠️ @Viki.com 3 00:01:19,960 --> 00:01:26,170 [Medical Examiner Dr. Qin: The Mind Reader] [Dr. Qin Medico Legale: Leggere la Mente] 4 00:01:26,170 --> 00:01:29,125 [Episodio 11] 5 00:01:38,080 --> 00:01:40,060 La mattina del 24 maggio, 6 00:01:40,060 --> 00:01:44,580 Zheng Hao ha abbandonato il corpo in uno sfasciacarrozze abbandonato. 7 00:01:45,970 --> 00:01:51,290 Dopo di che, nel tentativo di mostrarsi innocente, è partito per un viaggio d'affari. 8 00:01:52,530 --> 00:01:55,280 La tua teoria non è male. 9 00:01:55,280 --> 00:01:59,340 Quando ero tirocinante presso il Dipartimento Provinciale di Pubblica Sicurezza, mi è capitato spesso di vedere questo genere di delitti. 10 00:01:59,340 --> 00:02:04,200

Oct 06, 2022 10:16:46 35.68KB Download Translate

1 00:00:00,930 --> 00:00:04,490 [Prodotto da: Meng | Jun | Li Zhufang] 2 00:01:00,010 --> 00:01:10,030 Sincronizzazione e sottotitoli offerti dal 👨🏻‍🔬 The Prodigious Coroner Team ☠️ @Viki.com 3 00:01:20,160 --> 00:01:26,370 [Medical Examiner Dr. Qin: The Mind Reader] [Dr. Qin Medico Legale: Leggere la Mente] 4 00:01:26,370 --> 00:01:29,225 [Episodio 12] 5 00:01:38,540 --> 00:01:40,440 Tenosinovite. 6 00:01:40,440 --> 00:01:43,960 L'infiammazione della guaina tendinea e del tendine del braccio provoca gonfiore. 7 00:01:43,960 --> 00:01:46,910 Se si aggrava, può causare una disabilità permanente. 8 00:01:46,910 --> 00:01:48,820 Ora pensateci, 9 00:01:48,820 --> 00:01:51,340 la mano di Zheng Hao ha un'evidente patologia. 10 00:01:51,340 --> 00:01:54,130

Oct 06, 2022 10:16:46 48.18KB Download Translate

1 00:00:00,960 --> 00:00:04,560 [Prodotto da: Meng | Jun | Li Zhufang] 2 00:00:05,970 --> 00:00:16,010 Sincronizzazione e sottotitoli offerti dal 👨🏻‍🔬 The Prodigious Coroner Team ☠️ @Viki.com 3 00:01:20,160 --> 00:01:26,240 [Medical Examiner Dr. Qin: The Mind Reader] [Dr. Qin Medico Legale: Leggere la Mente] 4 00:01:26,240 --> 00:01:29,220 [Episodio 13] 5 00:01:43,560 --> 00:01:47,070 Questa volta devo ringraziare te per lo spray. 6 00:01:47,070 --> 00:01:49,150 Non c'è bisogno di dire nulla. 7 00:01:49,150 --> 00:01:51,870 D'ora in poi, non fare più a botte con nessuno. 8 00:01:51,870 --> 00:01:54,080 Non finisce mai bene. 9 00:01:58,750 --> 00:02:01,570 - Ti fa male? - Un po'. 10

Oct 06, 2022 10:16:46 32.43KB Download Translate

1 00:00:00,940 --> 00:00:04,550 [Prodotto da: Meng | Jun | Li Zhufang] 2 00:01:09,020 --> 00:01:19,030 Sincronizzazione e sottotitoli offerti dal 👨🏻‍🔬 The Prodigious Coroner Team ☠️ @Viki.com 3 00:01:20,160 --> 00:01:26,370 [Medical Examiner Dr. Qin: The Mind Reader] [Dr. Qin Medico Legale: Leggere la Mente] 4 00:01:26,370 --> 00:01:29,225 [Episodio 14] 5 00:01:33,680 --> 00:01:35,430 Ti devo delle scuse. 6 00:01:36,350 --> 00:01:38,100 Andare a cavallo è piuttosto divertente. 7 00:01:38,100 --> 00:01:41,790 Anche se hai usato il lavoro come scusa, 8 00:01:41,790 --> 00:01:43,630 capisco perché tu sia andato al maneggio. 9 00:01:43,630 --> 00:01:46,230 In realtà a me non piace andare a cavallo. 10 00:01:46,230 --> 00:01:48,940

Oct 06, 2022 10:16:46 54.38KB Download Translate

1 00:00:00,990 --> 00:00:04,660 [Prodotto da: Meng | Jun | Li Zhufang] 2 00:01:09,970 --> 00:01:19,910 Sincronizzazione e sottotitoli offerti dal 👨🏻‍🔬 The Prodigious Coroner Team ☠️ @Viki.com 3 00:01:19,910 --> 00:01:26,270 [Medical Examiner Dr. Qin: The Mind Reader] [Dr. Qin Medico Legale: Leggere la Mente] 4 00:01:26,270 --> 00:01:29,200 [Episodio 15] 5 00:01:29,200 --> 00:01:33,250 [Polizia] 6 00:01:39,180 --> 00:01:40,880 Com'è la situazione? 7 00:01:40,880 --> 00:01:43,700 Questa zona è stata demolita e ricollocata l'anno scorso. 8 00:01:44,520 --> 00:01:47,260 A causa di alcuni problemi con il committente, gli edifici demoliti non sono stati ricostruiti. 9 00:01:47,260 --> 00:01:49,160 È stata abbandonata. 10 00:01:49,160 --> 00:01:52,700

Oct 06, 2022 10:16:46 45.31KB Download Translate

1 00:00:00,930 --> 00:00:04,510 [Prodotto da: Meng | Jun | Li Zhufang] 2 00:01:09,000 --> 00:01:19,040 Sincronizzazione e sottotitoli offerti dal 👨🏻‍🔬 The Prodigious Coroner Team ☠️ @Viki.com 3 00:01:20,060 --> 00:01:26,220 [Medical Examiner Dr. Qin: The Mind Reader] [Dr. Qin Medico Legale: Leggere la Mente] 4 00:01:26,220 --> 00:01:29,200 [Episodio 16] 5 00:01:34,520 --> 00:01:37,741 [Istituto di Scienze Forensi] 6 00:01:37,741 --> 00:01:40,860 [Istituto di Scienze Forensi] 7 00:01:40,860 --> 00:01:45,140 [Parlate per i Defunti] 8 00:01:49,600 --> 00:01:53,900 Non preoccuparti! Troverò senz'altro il colpevole per te. 9 00:02:18,940 --> 00:02:21,940 Sei ancora qui? Hai finito di leggerli? 10 00:02:23,900 --> 00:02:27,240

Oct 06, 2022 10:16:46 52.76KB Download Translate

1 00:00:00,880 --> 00:00:04,610 [Prodotto da: Meng | Jun | Li Zhufang] 2 00:00:10,030 --> 00:00:19,990 Sincronizzazione e sottotitoli offerti dal 👨🏻‍🔬 The Prodigious Coroner Team ☠️ @Viki.com 3 00:01:20,260 --> 00:01:26,470 [Medical Examiner Dr. Qin: The Mind Reader] [Dr. Qin Medico Legale: Leggere la Mente] 4 00:01:26,470 --> 00:01:29,200 [Episodio 17] 5 00:01:33,370 --> 00:01:36,110 Oh, cielo! 6 00:01:36,780 --> 00:01:39,020 A giudicare dall'angolazione, credo che abbia scattato queste foto di nascosto. 7 00:01:39,020 --> 00:01:41,240 Questo ragazzo è malato. 8 00:01:41,240 --> 00:01:43,880 Sua madre ha detto che la sua macchina fotografica è la cosa più preziosa che ha. 9 00:01:43,880 --> 00:01:46,180 Se la tiene accanto anche quando dorme. 10 00:01:46,180 --> 00:01:50,660

Oct 06, 2022 10:16:46 37.61KB Download Translate

1 00:00:00,900 --> 00:00:04,810 [Prodotto da: Meng | Jun | Li Zhufang] 2 00:01:08,920 --> 00:01:19,010 Sincronizzazione e sottotitoli offerti dal 👨🏻‍🔬 The Prodigious Coroner Team ☠️ @Viki.com 3 00:01:20,060 --> 00:01:26,220 [Medical Examiner Dr. Qin: The Mind Reader] [Dr. Qin Medico Legale: Leggere la Mente] 4 00:01:26,220 --> 00:01:29,220 [Episodio 18] 5 00:01:46,680 --> 00:01:50,000 Per questo Ge Qiang si è sentito in colpa, 6 00:01:50,000 --> 00:01:52,540 e ha coperto il viso di Ma Si Si con la giacca. 7 00:01:52,540 --> 00:01:55,370 E poi ha comparato molte confezioni regalo 8 00:01:55,370 --> 00:01:57,880 e le ha lasciate davanti alla casa della vittima. 9 00:01:59,800 --> 00:02:02,800 Va bene, emetto un mandato di ricerca. 10 00:02:02,800 --> 00:02:07,000

Oct 06, 2022 10:16:46 47.66KB Download Translate

1 00:00:00,900 --> 00:00:04,680 [Prodotto da: Meng | Jun | Li Zhufang] 2 00:01:09,010 --> 00:01:18,890 Sincronizzazione e sottotitoli offerti dal 👨🏻‍🔬 The Prodigious Coroner Team ☠️ @Viki.com 3 00:01:20,060 --> 00:01:26,370 [Medical Examiner Dr. Qin: The Mind Reader] [Dr. Qin Medico Legale: Leggere la Mente] 4 00:01:26,370 --> 00:01:29,220 [Episodio19] 5 00:01:33,260 --> 00:01:34,980 Pronto? 6 00:01:36,400 --> 00:01:39,120 Va bene, ho capito. Arriviamo subito. 7 00:01:39,120 --> 00:01:42,100 Mi hanno appena detto che è stato ritrovato un corpo sulla riva del fiume. Andiamo! 8 00:01:44,520 --> 00:01:46,540 State indietro. 9 00:01:46,540 --> 00:01:48,410 Cooperate con noi, per favore. 10 00:01:48,410 --> 00:01:51,040

Oct 06, 2022 10:16:46 40.3KB Download Translate

1 00:00:00,890 --> 00:00:04,590 [Prodotto da: Meng | Jun | Li Zhufang] 2 00:01:10,100 --> 00:01:19,000 Sincronizzazione e sottotitoli offerti dal 👨🏻‍🔬 The Prodigious Coroner Team ☠️ @Viki.com 3 00:01:20,160 --> 00:01:26,220 [Medical Examiner Dr. Qin: The Mind Reader] [Dr. Qin Medico Legale: Leggere la Mente] 4 00:01:26,220 --> 00:01:29,220 [Episodio 20] 5 00:01:34,100 --> 00:01:35,180 [Sala Operatoria] 6 00:01:44,860 --> 00:01:46,280 Pronto? 7 00:01:51,140 --> 00:01:52,520 Va bene. 8 00:01:53,320 --> 00:01:55,860 Era l'ufficio? Cos'hanno detto? 9 00:01:55,860 --> 00:01:59,240 Vogliono che torniamo e facciamo subito rapporto. 10 00:01:59,240 --> 00:02:02,820

Oct 06, 2022 10:16:46 36.63KB Download Translate

1 00:00:00,860 --> 00:00:04,600 [Prodotto da: Meng | Jun | Li Zhufang] 2 00:01:09,960 --> 00:01:19,990 Sincronizzazione e sottotitoli offerti dal 👨🏻‍🔬 The Prodigious Coroner Team ☠️ @Viki.com 3 00:01:19,990 --> 00:01:26,370 [Medical Examiner Dr. Qin: The Mind Reader] [Dr. Qin Medico Legale: Leggere la Mente] 4 00:01:26,370 --> 00:01:29,220 [Episodio 21] 5 00:01:57,540 --> 00:01:59,330 - Qin Ming? - Qin Ming. 6 00:01:59,330 --> 00:02:00,980 Qin Ming? 7 00:02:03,930 --> 00:02:06,870 Qin Ming! Qin Ming. 8 00:02:14,280 --> 00:02:16,310 Ti sei svegliato, finalmente. 9 00:02:44,390 --> 00:02:46,550 - Qin Ming! Qin Ming, calmati! - Che fai?

Oct 06, 2022 10:16:46 43.08KB Download Translate

1 00:00:00,740 --> 00:00:04,540 [Prodotto da: Meng | Jun | Li Zhufang] 2 00:00:10,050 --> 00:00:20,040 Sincronizzazione e sottotitoli offerti dal 👨🏻‍🔬 The Prodigious Coroner Team ☠️ @Viki.com 3 00:01:20,160 --> 00:01:26,140 [Medical Examiner Dr. Qin: The Mind Reader] [Dr. Qin Medico Legale: Leggere la Mente] 4 00:01:26,140 --> 00:01:29,220 [Episodio 22] 5 00:01:35,400 --> 00:01:38,780 Ma come hanno potuto gettare queste bottiglie ovunque? 6 00:01:38,780 --> 00:01:40,430 Quei ragazzi! 7 00:02:07,610 --> 00:02:09,170 - Qin Ming. - Grazie. 8 00:02:09,170 --> 00:02:11,180 Ci penso io! 9 00:02:11,180 --> 00:02:12,650 Smettila di muoverti! 10

Oct 06, 2022 10:16:46 51.35KB Download Translate

1 00:00:00,860 --> 00:00:04,610 [Prodotto da: Meng | Jun | Li Zhufang] 2 00:01:08,920 --> 00:01:18,960 Sincronizzazione e sottotitoli offerti dal 👨🏻‍🔬 The Prodigious Coroner Team ☠️ @Viki.com 3 00:01:20,060 --> 00:01:26,170 [Medical Examiner Dr. Qin: The Mind Reader] [Dr. Qin Medico Legale: Leggere la Mente] 4 00:01:26,170 --> 00:01:29,220 [Episodio 23] 5 00:01:34,320 --> 00:01:37,490 Ecco, beva un po' d'acqua. 6 00:01:39,060 --> 00:01:41,770 - Direttore. - Ci siete tutti? 7 00:01:42,710 --> 00:01:45,160 Questa è la sorella maggiore di Xue Zi. 8 00:01:45,160 --> 00:01:47,540 Non mi piace quel nome! 9 00:01:49,660 --> 00:01:51,960 La mia sorellina si chiama Huang Xing! 10

Oct 06, 2022 10:16:46 52.17KB Download Translate

1 00:00:00,790 --> 00:00:04,510 [Prodotto da: Meng | Jun | Li Zhufang] 2 00:01:09,950 --> 00:01:19,960 Sincronizzazione e sottotitoli offerti dal 👨🏻‍🔬 The Prodigious Coroner Team ☠️ @Viki.com 3 00:01:19,960 --> 00:01:26,240 [Medical Examiner Dr. Qin: The Mind Reader] [Dr. Qin Medico Legale: Leggere la Mente] 4 00:01:26,240 --> 00:01:29,220 [Episodio 24] 5 00:01:30,860 --> 00:01:32,740 Prima le buone notizie. 6 00:01:32,740 --> 00:01:35,600 L'ora della morte è sostanzialmente la stessa che avete dedotto voi. 7 00:01:35,600 --> 00:01:38,620 Il margine di errore è meno di 30 minuti. 8 00:01:38,620 --> 00:01:42,560 E in quel lasso di tempo Qin Ming ha un alibi. 9 00:01:43,670 --> 00:01:46,540 La vittima è Guan Lu, ventiquattro anni, assistente alla Facoltà di Medicina. [Informazioni personali... Stato di famiglia: Linyi] 10

Oct 06, 2022 10:16:46 44.76KB Download Translate

1 00:00:00,830 --> 00:00:04,490 [Prodotto da: Meng | Jun | Li Zhufang] 2 00:01:09,950 --> 00:01:20,060 Sincronizzazione e sottotitoli offerti dal 👨🏻‍🔬 The Prodigious Coroner Team ☠️ @Viki.com 3 00:01:20,060 --> 00:01:26,270 [Medical Examiner Dr. Qin: The Mind Reader] [Dr. Qin Medico Legale: Leggere la Mente] 4 00:01:26,270 --> 00:01:29,220 [Episodio 25] 5 00:01:29,220 --> 00:01:32,375 [Pronto Soccorso] 6 00:01:32,375 --> 00:01:37,550 [Sala Operatoria] 7 00:01:37,550 --> 00:01:40,490 La milza della paziente è stata colpita, ma per fortuna, non c'era una ferita passante. 8 00:01:40,490 --> 00:01:42,990 C'è stata una cospicua emorragia; ma per fortuna, è arrivata in ospedale prima che fosse troppo tardi. 9 00:01:42,990 --> 00:01:45,350 Non è in condizioni ciritiche. 10 00:01:45,350 --> 00:01:47,220

Oct 06, 2022 10:16:46 53.49KB Download Translate

1 00:00:00,890 --> 00:00:04,630 [Prodotto da: Meng | Jun | Li Zhufang] 2 00:00:09,990 --> 00:00:20,030 Sincronizzazione e sottotitoli offerti dal 👨🏻‍🔬 The Prodigious Coroner Team ☠️ @Viki.com 3 00:01:19,960 --> 00:01:26,170 [Medical Examiner Dr. Qin: The Mind Reader] [Dr. Qin Medico Legale: Leggere la Mente] 4 00:01:26,170 --> 00:01:29,120 [Episodio 26] 5 00:01:29,120 --> 00:01:33,560 Tu e Biao Ge, quando avete deciso di agire? 6 00:01:33,560 --> 00:01:35,700 Avevamo fatto rapporto ai superiori. 7 00:01:35,700 --> 00:01:40,400 Ne eravamo al corrente io, il Capitano Li, Biao Ge e il Direttore Chen. 8 00:01:40,400 --> 00:01:42,600 Non abbiamo avuto altra scelta. 9 00:01:42,600 --> 00:01:46,560 Solo così, avremmo potuto far sì che il colpevole si facesse vivo per fermarlo. 10 00:01:46,560 --> 00:01:50,060

Oct 06, 2022 10:16:46 51.12KB Download Translate

1 00:00:00,870 --> 00:00:04,750 [Prodotto da: Meng | Jun | Li Zhufang] 2 00:00:10,020 --> 00:00:19,990 Sincronizzazione e sottotitoli offerti dal 👨🏻‍🔬 The Prodigious Coroner Team ☠️ @Viki.com 3 00:01:19,960 --> 00:01:26,170 [Medical Examiner Dr. Qin: The Mind Reader] [Dr. Qin Medico Legale: Leggere la Mente] 4 00:01:26,170 --> 00:01:29,020 [Episodio 27] 5 00:01:33,880 --> 00:01:36,380 Qin Ming, com'è andata? 6 00:01:36,380 --> 00:01:38,280 Liu Yun ti ha detto nulla? 7 00:01:39,360 --> 00:01:41,160 Che strano. 8 00:01:41,160 --> 00:01:45,480 Indipendentemente dal suo risentimento, dovrebbe collaborare con noi. 9 00:01:45,480 --> 00:01:47,360 - Fammi un favore! - Dimmi! 10

Oct 06, 2022 10:16:46 41.97KB Download Translate

1 00:00:00,900 --> 00:00:04,720 [Prodotto da: Meng | Jun | Li Zhufang] 2 00:00:10,020 --> 00:00:20,020 Sincronizzazione e sottotitoli offerti dal 👨🏻‍🔬 The Prodigious Coroner Team ☠️ @Viki.com 3 00:01:19,960 --> 00:01:26,170 [Medical Examiner Dr. Qin: The Mind Reader] [Dr. Qin Medico Legale: Leggere la Mente] 4 00:01:26,170 --> 00:01:29,220 [Episodio 28 - Ultimo Episodio] 5 00:01:29,220 --> 00:01:30,720 Chiama un'ambulanza. 6 00:01:30,720 --> 00:01:32,440 Sì. 7 00:01:36,120 --> 00:01:37,840 Perché stai cercando di salvarmi? 8 00:01:37,860 --> 00:01:40,220 Se non ti salvassi, 9 00:01:41,120 --> 00:01:43,420 diventerei come te. 10 00:01:43,420 --> 00:01:46,300