Back to subtitle list

Medical Examiner Dr. Qin: The Mind Reader Italian Subtitles

 Medical Examiner Dr. Qin: The Mind Reader
Aug 04, 2022 14:52:18 Sk311um Italian 0

Release Name:

Medical Examiner Dr. Qin: The Mind Reader ITA 11 - 15 (Fa Yi Qin Ming Zhi Du Xin Zhe / 法医秦明之读心者) (2022)

Release Info:

Ep. 11-15 ITA [Viki Vers.] Per WebDL - Questo e tanti altri sub ita su dramalink.altervista.org 
Download Subtitles
Aug 01, 2022 16:59:04 47.14KB Download Translate

1 00:00:00,860 --> 00:00:04,510 [Prodotto da: Meng | Jun | Li Zhufang] 2 00:01:10,010 --> 00:01:19,960 Sincronizzazione e sottotitoli offerti dal 👨🏻‍🔬 The Prodigious Coroner Team ☠️ @Viki.com 3 00:01:19,960 --> 00:01:26,170 [Medical Examiner Dr. Qin: The Mind Reader] [Dr. Qin Medico Legale: Leggere la Mente] 4 00:01:26,170 --> 00:01:29,125 [Episodio 11] 5 00:01:38,080 --> 00:01:40,060 La mattina del 24 maggio, 6 00:01:40,060 --> 00:01:44,580 Zheng Hao ha abbandonato il corpo in uno sfasciacarrozze abbandonato. 7 00:01:45,970 --> 00:01:51,290 Dopo di che, nel tentativo di mostrarsi innocente, è partito per un viaggio d'affari. 8 00:01:52,530 --> 00:01:55,280 La tua teoria non è male. 9 00:01:55,280 --> 00:01:59,340 Quando ero tirocinante presso il Dipartimento Provinciale di Pubblica Sicurezza, mi è capitato spesso di vedere questo genere di delitti. 10 00:01:59,340 --> 00:02:04,200

Aug 01, 2022 16:59:04 35.68KB Download Translate

1 00:00:00,930 --> 00:00:04,490 [Prodotto da: Meng | Jun | Li Zhufang] 2 00:01:00,010 --> 00:01:10,030 Sincronizzazione e sottotitoli offerti dal 👨🏻‍🔬 The Prodigious Coroner Team ☠️ @Viki.com 3 00:01:20,160 --> 00:01:26,370 [Medical Examiner Dr. Qin: The Mind Reader] [Dr. Qin Medico Legale: Leggere la Mente] 4 00:01:26,370 --> 00:01:29,225 [Episodio 12] 5 00:01:38,540 --> 00:01:40,440 Tenosinovite. 6 00:01:40,440 --> 00:01:43,960 L'infiammazione della guaina tendinea e del tendine del braccio provoca gonfiore. 7 00:01:43,960 --> 00:01:46,910 Se si aggrava, può causare una disabilità permanente. 8 00:01:46,910 --> 00:01:48,820 Ora pensateci, 9 00:01:48,820 --> 00:01:51,340 la mano di Zheng Hao ha un'evidente patologia. 10 00:01:51,340 --> 00:01:54,130

Aug 01, 2022 16:59:04 48.18KB Download Translate

1 00:00:00,960 --> 00:00:04,560 [Prodotto da: Meng | Jun | Li Zhufang] 2 00:00:05,970 --> 00:00:16,010 Sincronizzazione e sottotitoli offerti dal 👨🏻‍🔬 The Prodigious Coroner Team ☠️ @Viki.com 3 00:01:20,160 --> 00:01:26,240 [Medical Examiner Dr. Qin: The Mind Reader] [Dr. Qin Medico Legale: Leggere la Mente] 4 00:01:26,240 --> 00:01:29,220 [Episodio 13] 5 00:01:43,560 --> 00:01:47,070 Questa volta devo ringraziare te per lo spray. 6 00:01:47,070 --> 00:01:49,150 Non c'è bisogno di dire nulla. 7 00:01:49,150 --> 00:01:51,870 D'ora in poi, non fare più a botte con nessuno. 8 00:01:51,870 --> 00:01:54,080 Non finisce mai bene. 9 00:01:58,750 --> 00:02:01,570 - Ti fa male? - Un po'. 10

Aug 01, 2022 16:59:04 32.43KB Download Translate

1 00:00:00,940 --> 00:00:04,550 [Prodotto da: Meng | Jun | Li Zhufang] 2 00:01:09,020 --> 00:01:19,030 Sincronizzazione e sottotitoli offerti dal 👨🏻‍🔬 The Prodigious Coroner Team ☠️ @Viki.com 3 00:01:20,160 --> 00:01:26,370 [Medical Examiner Dr. Qin: The Mind Reader] [Dr. Qin Medico Legale: Leggere la Mente] 4 00:01:26,370 --> 00:01:29,225 [Episodio 14] 5 00:01:33,680 --> 00:01:35,430 Ti devo delle scuse. 6 00:01:36,350 --> 00:01:38,100 Andare a cavallo è piuttosto divertente. 7 00:01:38,100 --> 00:01:41,790 Anche se hai usato il lavoro come scusa, 8 00:01:41,790 --> 00:01:43,630 capisco perché tu sia andato al maneggio. 9 00:01:43,630 --> 00:01:46,230 In realtà a me non piace andare a cavallo. 10 00:01:46,230 --> 00:01:48,940

Aug 01, 2022 16:59:04 54.38KB Download Translate

1 00:00:00,990 --> 00:00:04,660 [Prodotto da: Meng | Jun | Li Zhufang] 2 00:01:09,970 --> 00:01:19,910 Sincronizzazione e sottotitoli offerti dal 👨🏻‍🔬 The Prodigious Coroner Team ☠️ @Viki.com 3 00:01:19,910 --> 00:01:26,270 [Medical Examiner Dr. Qin: The Mind Reader] [Dr. Qin Medico Legale: Leggere la Mente] 4 00:01:26,270 --> 00:01:29,200 [Episodio 15] 5 00:01:29,200 --> 00:01:33,250 [Polizia] 6 00:01:39,180 --> 00:01:40,880 Com'è la situazione? 7 00:01:40,880 --> 00:01:43,700 Questa zona è stata demolita e ricollocata l'anno scorso. 8 00:01:44,520 --> 00:01:47,260 A causa di alcuni problemi con il committente, gli edifici demoliti non sono stati ricostruiti. 9 00:01:47,260 --> 00:01:49,160 È stata abbandonata. 10 00:01:49,160 --> 00:01:52,700